Descargar Imprimir esta página

goliath Triominos TRIBALANCE Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para goliath Triominos TRIBALANCE

  • Página 2 Pour compter les points, il suffit de multiplier la valeur de la © 2013 Goliath France, ZA, Route de Breuilpont, 27730 Bueil, France. case par celle du pion posé (exemple : 5 (valeur de la case) x Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Página 3 Het aantal punten is de waarde van het blokje © 2013 Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. Waarschuwing ! Niet vermenigvuldigd met de waarde van het vakje. geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Bevat Kleine onderdelen (bijvoorbeeld...
  • Página 4 Der Wert des Spielsteins, multipliziert mit dem Wert der Posi- tion, ergibt die erzielten Punkte für den Spielzug. (Beispiel ... © 2013 Goliath Toys GmbH, Otto-Hahn-Straße 46, 63303 Dreieich, Deutschland. Für 2 (Wert Spielstein) x 5 (Wert Position) = 10). Am Ende des Fragen und Service: +49(0) 6103/ 45918-0.
  • Página 5 Los puntos corresponden al valor de la ficha multiplicado por © 2013 Goliath Games Iberia Apartado de Correos 238. 46470 Catarroja el valor indicado en el espacio donde se coloca. Ejemplo; una (Valencia) España. ac@goliathgames.es. Atención ! No es conveniente para ficha de valor 2 colocada en un espacio de valor 5 = pun- menores de 3 años por contener piezas pequeñas susceptibles de ser tragadas.
  • Página 6: Generalidades

    Sempre que se coloca uma ficha o tabuleiro ficará instável e, P REGRas mais tarde, voltará a estar equilibrado. Podem acontecer 2 coisas: - O tabuleiro fica em equilíbrio… ainda que o jogador o tenha JOGaDOREs tocado por um momento ao colocar a ficha. É válido e é a vez do seguinte jogador.
  • Página 7 Quando posizioni il pezzo in uno spazio, il tabellone si inclina, I iREGOLE per poi stabilizzarsi nuovamente. Possono succedere due cose: - Il tabellone resta in equilibrio anche dopo aver toccato il tavolo per un momento. La mossa è valida. È il turno del gio- catore successivo.
  • Página 8 s instRUCtiOns Two things can happen : - The board remains in balance...even after touching the table for a moment. The move is valid. It is the next player’s turn. - The board sticks to the table. The player must take his piece back and passes.