•
A maximális üzemi hőmérséklet 1150°C és 40 perc
alatt kerül elérésre.
•
Az újrahasznosításra kerülő arany vagy ezüst
savakat, vagy alkáli elemeket tartalmazhat, ami a
fűtőelem korrózióját válthatja ki. Amennyiben ilyen
típusú fémeket kíván olvasztani, akkor rendszeres
időközökkel nyissa fel az olvasztókemence fedelét,
lehetővé téve a korróziós anyagok elpárolgását. A
fenti műveletet megfelelő szellőzési, esetleg elszívási
körülmények között kell elvégezni.
3.3.4. A FŰTŐKAMRA CSERÉJE
Figyelem: A berendezés felnyitása a gyártó szervizével
történő egyeztetés nélkül a garancia elvesztését vonhatja
maga után!
1.
A fűtőkamra működőképességének ellenőrzése
1. Csavarozza le a
berendezés alját.
2. Kérjük a fűtőelem
ellenállását Ohm
mérővel ellenőrizni.
Az értéknek 30
ohmot kell kitennie.
Amennyiben nincs
lehetőség ellenőrizni,
a fűtőelemet ki kell
cserélni.
2.
Csere
FIGYELEM! Az alkatrész szerelését bemutató film az alábbi
link/QR kód segítségével elérhető.
scan it
https://youtu.be/8iZrFPUipVk
3.4. TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
a)
Minden tisztítás, szabályozás, alegység cseréje előtt,
vagy amennyiben a berendezés nincs használatban,
húzza ki
hálózati dugót és teljesen hűtse le a
berendezést.
b)
A felület tisztításához kizárólagosan maró anyagot
nem tartalmazó szereket szabad alkalmazni.
c)
A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve a
párától és a közvetlen napsütéstől.
d)
Tilos a berendezést vízsugárral locsolni, vagy a
berendezést vízbe mártani.
e)
Ügyeljen
rá,
hogy
a
burkolatban
levő
szellőzőnyílásokba víz ne kerüljön.
f)
A berendezést rendszeresen át kell vizsgálni a
műszaki működőképessége, valamint az esetleges
megrongálódások tekintetében.
g)
A tisztításhoz használjon puha kendőt.
h)
A tisztításhoz nem szabad éles és/vagy fém eszközöket
(pl. drótkefét, vagy fém lapátot) használni, mert azok
megrongálhatják a berendezés anyagának felületét.
HU
AZ ELHASZNÁLÓDOTT BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE.
A használati időszak befejezése után tilos a jelen terméket
a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem azt le kell
adni az elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő
és megsemmisítő helyen. Erre utal a terméken, a használati
utasításon, vagy a csomagoláson feltüntetett jelölés. A
berendezésben alkalmazott műanyagok a rendeltetésnek
megfelelő újrahasznosításra alkalmasak. Az anyagok újbóli
felhasználásának köszönhetően, vagy a berendezések más
formában történő felhasználásával Ön komoly mértékben
kiveszi részét a környezetünk védelmében. Az elhasználódott
berendezések
megsemmisítésével
foglalkozó
helyekről információ a helyi közigazgatási szervektől
szerezhet.
34
Rev. 07.10.2020
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT'S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO | PRODZEICHNUNGEN
illetékes
High Purity
1
Graphite Crucible
2
Heat Dissipation Holes
3
Diameter 2.55mm² Plug
1
Schmelztiegel aus
DE
purem Graphit
Tygiel do topienia
PL
z czystego grafitu
Tavicí kelímek
CZ
z čistého grafitu
Creuset en graphite
FR
pur
Crogiolo di fusione in
IT
pura grafite
Crisol de grafito de
ES
alta pureza
Tiszta grafitból készült
HU
olvasztótégely
Rev. 07.10.2020
4
Grid Guard
9
6
Crucible Tong
7
Handle
5
Temp
Controller
8
Power Switch
2
3
4
Öffnungen zur
Stromstecker
Schutzgitter
Luftzirkulation
Otwory do
Wtyczka
Kratka
cyrkulacji
ochronna
powietrza
Otvory pro
Zástrčka
Ochranná
cirkulaci vzduchu
mřížka
Circulation
Prise normée
Grille de
d´air grâce aux
protection
percages
Aperture per
Cavo
Griglia
la circolazione
d´alimentazione
protettiva
dell´aria
Agujeros para
Enchufe de
Rejilla de
disipar el calor
2.5mm ² de
protección
diámetro
Nyílások a
Csatlakozó
Védőrács
levegő keringése
számára
35
High Temp Synthetic Materials
Made Melting Chamber
High Temp Alloy
10
Heating Coils
Inside High
11
Quality Components
5
6
Steuerung
Zange
(PID-Modul)
Sterowanie
Szczypce
(moduł PID)
Ovládání
Kleště
(PID modul)
Contrôle
Pince
(module PID)
Controllo dello
Pinza
strumento
(Modulo PID)
Controlador de
Tenaza
temperatura
(Módulo PID)
Vezérlés
Fogók
(PID modul)