Resumen de contenidos para cecotec BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK
Página 1
B RE A D& CO 1500 PER F ECTCOOK Panificadora / Bread maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Instrukcje bezpieczeństwa 6. Specifiche tecniche Bezpečnostní pokyny 7.
No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la el cable toque superficies calientes.
If the cord is damaged, it must be El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 in order to avoid any type of danger.
Do not use any accessory that has not been recommended by Supervise young children to make sure that they do not play Cecotec, as they might cause injuries or damage. with the appliance. Close supervision is necessary when the Unplug it from the mains supply when you finish using it or appliance is being used by or near children.
Página 6
être réparée par l’utilisateur. S’il présente des dommages, il Utilisez une poignée ou protection pour les mains. doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est pour éviter tout type de danger.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou Personenschäden zu vermeiden.
Benutzung Fernbedienungssysteme. durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Página 9
Non toccare nessuna delle parti mobili o movibili del dovesse essere danneggiato, dovrà essere riparato dal dispositivo mentre si inforna. Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare qualsiasi tipo di pericolo.
Serviço de Assistência Técnica Questo prodotto può essere usato da persone con capacità Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe Para garantir o correto funcionamento do dispositivo, as instrukcje.
Página 12
Noś rękawiczki lub uchwyt. być naprawiane przez użytkownika. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub rama są uszkodzone Podczas pieczenia nie dotykaj żadnych ruchomych ani...
Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 mohl sám opravit. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jeżeli są pod stałym nadzorem. jakýmkoli nebezpečím.
Página 14
Odpojte přístroj po skončení jeho používání anebo pokud odejdete z místnosti, kde je zapojen. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte přístroj v souladu s tímto návodem na použití. Vypněte a vypojte přístroj ze sítě...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si Peso se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Temporizador + Técnica oficial de Cecotec. Temporizador - Limpie el dispositivo siguiendo las instrucciones del apartado de “Limpieza y mantenimiento”. Color de la corteza Limpie y seque el recipiente para el pan y la cuchilla de amasar antes del primer uso.
Página 16
ESPAÑOL ESPAÑOL Empezar/Parar Pan rápido Pulse el botón de encendido para empezar un programa. El indicador luminoso se encenderá, Para panes más pequeños y densos que los normales. Este programa tiene una duración los dos puntos entre los dígitos empezarán a parpadear y el programa empezará a funcionar. menor que la del pan básico.
Página 17
Contacte con el Servicio de directamente los ingredientes secos de un recipiente, ya que esto podría añadir hasta una Atención Técnica de Cecotec. cucharada de ingredientes adicionales. Antes de pesarla, remueva la harina para airearla.
Página 18
ESPAÑOL ESPAÑOL Secuencia de adición de ingredientes Peso del 1000 g 1250 g 1500 g Primero: ingredientes líquidos (a temperatura ambiente). Segundo: ingredientes secos (azúcar, sal, manteca, harina). Agua 350 ml 430 ml 520 ml Tercero: levadura (siempre a parte de ingredientes líquidos). Poner sobre los 1 cucharadita Instrucciones de los accesorios...
Página 19
ESPAÑOL ESPAÑOL Peso del Peso del 1000 g 1250 g 1500 g 1000 g 1250 g 1500 g Agua 350 ml 430 ml 520 ml Agua 330 ml 420 ml 510 ml Poner sobre los Media Cucharadita Poner sobre los 1 cucharadita 1 cucharadita cucharaditas...
Página 20
ESPAÑOL ESPAÑOL Peso del Peso del 1000 g 1250 g 1500 g 1000 g 1250 g 1500 g Leche 200 ml 300 ml 400 ml Agua 350 ml 430 ml 520 ml Aceite 150 ml 150 ml 180 ml Poner sobre los 1 cucharadita cucharaditas cucharaditas...
Página 21
ESPAÑOL ESPAÑOL Peso del Agua 330 ml 1000 g 1250 g 1500 g Poner sobre los Temperatura del 1 cucharadita Agua 350 ml 430 ml 520 ml bordes agua 40-50 ºC 9 Amasar Aceite 3 cucharadas 1 cucharadita Poner sobre los cucharadas y Harina alta 4 vasos/560...
ESPAÑOL ESPAÑOL de la ventanilla. Nunca sumerja la carcasa en agua para limpiarla. Remuévalo hasta Aviso: se recomienda no desmontar la tapa durante la limpieza. Pulpa 5 vasos que esté blando; puede agregar Almacenamiento Almidón 1 vasos Mermelada un poco de agua. Antes de almacenar el dispositivo, asegúrese de que está...
850W, 220-240 V AC, 50 Hz contacte con el Servicio Made in China | Designed in Spain de Atención al Cliente de Cecotec. 7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS Pese los ingredientes Los ingredientes no se han correctamente y añada pesado correctamente azúcar y sal si no las ha...
Start / Stop Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Basic en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de French teléfono +34 96 321 07 28.
For baking bread containing significant amounts of whole-wheat. This setting has a longer of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately. preheat time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to use the delay Clean the device according to the “Cleaning and maintenance”...
Página 26
“EEO” – Temperature sensor is disconnected. Press the Start/Stop button to stop the program Customised bread and unplug the power cord. Contact the Technical Support Service of Cecotec. Press this button to customise the duration of all the functions (e.g. kneading, rising, baking, keeping warm, etc.).
Página 27
ENGLISH ENGLISH Once the program is completed, the device will switch to the Keep warm mode. Press the Recipes start/stop button for 3 seconds to stop the Keep warm mode. Amount Amount Amount Menus Ingredient Comments Unplug the power cord and open the lid using oven mitts. Bread 1000 g 1250 g...
Página 28
ENGLISH ENGLISH Bread Bread 1000 g 1000 g 1250 g 1500 g 1250 g 1500 g weight weight Water 350 ml 430 ml 520 ml Milk 200 ml 300 ml 400 ml Salt 1 Tsp Put on the corner 2 Tsp 3 Tsp 150 ml 150 ml...
Página 29
ENGLISH ENGLISH Bread Water 330ml 1000 g 1250 g 1500 g weight Salt Put on the corner 1 Tsp Water Water temperature 350 ml 430 ml 520 ml 3 Tbsp 40-50'C Knead High Salt Put on the corner 1.5 Tsp 2 Tsp 2.5 Tsp gluten...
ENGLISH ENGLISH Cleaning the housing and lid Use a damp cloth to wipe the lid, housing, baking chamber and interior of the viewing window. Pulp 5 cups Stir until mushy, Never immerse the housing into water for cleaning. can add some Note: It is suggested not to disassemble the lid for cleaning.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not dense. Too much fruit or too many Reduce the amount of hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. whole-wheat flour. ingredients and add more yeast. BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK...
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient inclus et en bon état. Si vous Minuterie + observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel Minuterie - de Cecotec. Couleur de la croûte Nettoyez l’appareil en suivant les instructions du paragraphe « Nettoyage et entretien ». Start / Stop Nettoyez et séchez la cuve à...
Página 33
FRANÇAIS FRANÇAIS Démarrer/Mettre en pause Pain rapide Appuyez sur le bouton de connexion pour démarrer un programme. Le témoin lumineux s’allumera, Pour des pains plus petits et plus denses que les pains normaux. Ce programme est plus court les deux points entre les chiffres clignoteront et le programme commencera à fonctionner. que celui du pain basique.
Página 34
Utilisez une cuillère doseuse afin de mesurer de petites quantités d’aliments secs, comme le Mettre en pause pour terminer le programme puis débranchez-le de la prise de courant. sucre ou le sel. Assurez-vous que la cuillère soit bien calibrée. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK...
Página 35
FRANÇAIS FRANÇAIS Séquence d'ajout des ingrédients Poids du 1000 g 1250 g 1500 g D’abord : ingrédients liquides (à température ambiante). Baguette pain Ensuite : ingrédients secs (sucre, sel, beurre, farine). 350 ml 430 ml 520 ml Finalement : la levure (toujours séparée des ingrédients liquides). 1 cuillère à...
Página 36
FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Pain Poids du 1000 g Poids du 1000 g 1250 g 1500 g 1250 g 1500 g pain 4. Pain pain grains sucré 330 ml 350 ml 420 ml 510 ml 430 ml 520 ml entiers 1 cuillère à Mettre sur les 2 cuillères à...
Página 37
FRANÇAIS FRANÇAIS Poids du 1000 g 6. Pain Poids du 1000 g 1250 g 1500 g 1250 g 1500 g Pain au pain sans pain lait gluten 350 ml Lait 200 ml 430 ml 520 ml 300 ml 400 ml Huile 150 ml 1 cuillère à...
Página 38
FRANÇAIS FRANÇAIS 7. Pain Poids du 1000 g 9. Pétrir 330 ml 1250 g 1500 g rapide pain 1 cuillère à Mettre sur les 350 ml Température de 430 ml 520 ml café bords l’eau 40-50 ºC Huile 3 cuillerées 1 cuillère Mettre sur les 2 cuillères à...
FRANÇAIS FRANÇAIS l’intérieur de la fenêtre de contrôle. Ne submergez pas la coque sous l’eau pour la nettoyer. Pulpe 5 verres Remuez jusqu'à Avertissement : il est recommandé de ne pas démonter le couvercle pendant le nettoyage. Confiture ce qu'il soit mou, vous pouvez Stockage Amidon...
7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS le Service Après-Vente de Cecotec. La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Le pain a trop Pesez correctement les Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne Les ingrédients n’ont pas...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant Farbe der Brotkruste le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Start / Stop...
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden Für Weißbrote und Mischbrote, deren Hauptzutat Grundbrotmehl ist. Sie können die Farbe der bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Brotkruste auch durch das Drücken der Schaltfläche „Farbe de Brotkruste“ einstellen.
Página 43
14-15 angepasst werden. Die Standardfarbe der Kruste ist Stufe „mittel“. Programm zu beenden, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie mit den technischen Kundendienst von Cecotec. Gewicht Drücken Sie die Gewichtstaste, um das Gewicht der zu kochenden oder zu verarbeitenden Wie benutzt man den Brotbackautomat Zutaten einzustellen: 1000 g, 1250 g, 1500 g.
Página 44
DEUTSCH DEUTSCH nehmen Sie ihn aus dem Gerät. Befestigen Sie die Knetschaufel an der Antriebsachse im Inneren des Brotbehälters. Reihenfolge der Zugabe der Zutaten Wiegen Sie die Zutaten und geben Sie sie in der im angegebenen Reihenfolge des Rezept in Zuerst: Flüssige Zutaten (bei Raumtemperatur) den Brotbehälter.
Página 45
DEUTSCH DEUTSCH 2 Baguette 1000 g 1000 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g Vollkornbrot 350 ml 350 ml Wasser 430 ml 520 ml Wasser 430 ml 520 ml 1 Teelöffel Über die Kruste 1 Teelöffel Über die Kruste Salz...
Página 46
DEUTSCH DEUTSCH 1000 g 1000 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g 4 Süßes Brot Milchbrot 330 ml Wasser 420 ml 510 ml 200 ml Milch 300 ml 400 ml Über die Kruste 150 ml Salz 1 Teelöffel...
Página 47
DEUTSCH DEUTSCH 1000 g 1000 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g Gewicht des Brot 1250 g 1500 g Wassertemperatur 350 ml 350 ml Wasser 430 ml 520 ml Wasser 430 ml 520 ml 40-50 ºC Über die Kruste Zwei 1 und halb Über die Kruste...
DEUTSCH DEUTSCH Rühren Sie es um, 330 ml Wasser 5 Gläser Fruchtfleisch bis es weich ist. Über die Kruste Sie können auch 1 Teelöffel Salz auflegen 13 Marmelade ein wenig Wasser 9 Kneten 1 Gläser Stärkemehl hinzufügen. 3 Esslöffel Öl 1 Glas Zum Probieren Zucker...
Sie sich an den Kundendienst Das Gerät ist hohl Der Teig ist zu feucht, zu viel Reduzieren Sie leicht die von Cecotec. oder hat einen Hefe und zu wenig Salz. Das Menge Hefe oder Wasser. eingedellten Wasser ist zu heiß.
Verbraucher zugerechnet werden kann. Hefe hinzu. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN entstanden ist.
Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano Peso danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Timer + Pulire il dispositivo seguendo le istruzioni indicate nella sezione “Pulizia e manutenzione”.
Página 52
ITALIANO ITALIANO Dopo l’inizio di un programma, tutti i tasti eccetto di accensione saranno inattivi. Torta Mantenere premuto il tasto di accensione/pausa per un secondo per fermarlo. Se non Per mescolare, fermentare e infornare con lievito in polvere o bicarbonato di sodio. viene modificato durante i successivi 3 minuti, il programma continuerà...
Página 53
Contattare il Servizio di Assistenza Quando si pesano piccole quantità di ingredienti secchi come sale o zucchero, utilizzare un Tecnica di Cecotec cucchiaio dosatore. Verificare che sia stabilizzata. Come usare la macchina del pane...
Página 54
ITALIANO ITALIANO Istruzioni degli accessori 2 Baguette 1000 g Peso del 1250 g 1500 g Dosatore pane Un bicchiere equivale a 240 ml. 350 ml Fig. 4 Acqua 430 ml 520 ml Cucchiaino: Per pesare lievito e sale. 1 cucchiaino 2 1 cucchiaino Collocare sui Sale Cucchiaio: Per pesare zucchero e sale.
Página 55
ITALIANO ITALIANO 3 pane 1000 g 1000 g Peso del 1250 g 1500 g Peso del 1250 g 1500 g di grano 4 pane pane pane tenero dolce 350 ml 330 ml Acqua 430 ml 520 ml Acqua 420 ml 510 ml 1 cucchiaino 2 1 cucchiaino Collocare sui...
Página 56
ITALIANO ITALIANO 1000 g 6 Pane 1000 g Peso del 1250 g 1500 g Peso del 1250 g 1500 g Panino al senza pane pane latte glutine 200 ml 350 ml Latte 300 ml 400 ml Acqua 430 ml 520 ml 150 ml 1 cucchiaino 2 1 cucchiaino Collocare sui...
Página 57
ITALIANO ITALIANO 7 pane 1000 g 9 Impastare 330 ml Peso del 1250 g 1500 g Acqua rapido pane 1 cucchiaino Collocare sui Sale 350 ml Temperatura Acqua 430 ml 520 ml bordi dell’acqua 40-50 3 cucchiai Olio ºC 1 cucchiaino Collocare sui 4 bicchieri/ Sale...
ITALIANO ITALIANO esterna del recipiente con uno strofinaccio umido. Non usare prodotti affilati né abrasivi per 12 Yogurt 1800 ml Latte evitare danni al rivestimento antiaderente. Rimuovere completamente il recipiente prima di installarlo di nuovo. 180 ml Batteri Avviso: la parte esterna del recipiente per il pane potrebbe decolorarsi. È normale. di acido lattico 5 recipienti...
Servizio di Assistenza al La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Cliente di Cecotec. Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK...
Baguete Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Integral Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 10. Doce Pão de leite Sem glúten Pão rápido...
Serviço de Assistência Baguete Técnica oficial de Cecotec. Para pães leves, feitos com farinha fina. Normalmente o pão é fofo por dentro e estaladiço Limpe o dispositivo de acordo com as instruções na secção "Limpeza e Manutenção".
Página 62
Contacte com o Serviço escura. Estas três configurações podem ser ajustadas entre os programas 1-8, 14-15. A cor de Assistência Técnica de Cecotec. por defeito da côdea é média.
Página 63
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Fixe a lâmina amassadora no eixo de transmissão dentro da cuba para o pão. Instruções dos acessórios Pese e adicione os ingredientes à cuba para o pão na ordem indicada na receita. Primeiro, Copo doseador adicione os ingredientes líquidos, depois os sólidos. Para as receitas, um "copo"...
Página 64
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Peso do pão 1000 g Peso do pão 1000 g 1250 g 1500 g 3 Pão 1250 g 1500 g Baguetes integral Água 350 ml Água 350 ml 430 ml 520 ml 430 ml 520 ml 1 colher de Pôr por cima 1 colher de Pôr por cima...
Página 65
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Peso do pão 1000 g Peso do pão 1000 g 1250 g 1500 g 1250 g 1500 g 4 Pão Pão de doce Água 330 ml leite Leite 200 ml 420 ml 510 ml 300 ml 400 ml Meia colher Pôr por cima Azeite...
Página 66
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Peso do pão 1000 g Peso do pão 1000 g 6 Pão 1250 g 1500 g 7 Pão 1250 g 1500 g rápido glúten Água 350 ml Água 350 ml Temperatura 430 ml 520 ml 430 ml 520 ml da água 40-50 ºC 1 colher de...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Água 330 ml Leite 1800 ml 12 Iogurte Amassar 1 colher de Pôr por cima Bactérias de 180 ml chá dos bordos ácido láctico Azeite 3 colheres Polpa 5 copos Mexa até ficar 13 Geleia de sopa mole, pode Farinha com adicionar elevada...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Limpeza da cuba para o pão Pese exatamente os Para retirar a cuba, gire-a no sentido anti horário e levante a pega. Limpe o interior e o ingredientes. exterior da cuba com um pano húmido. Não utilize produtos afiados ou abrasivos para evitar A massa é...
Serviço de Referência: 02229 Atendimento ao Cliente da Produto: Bread&Co 1500 PerfectCook Cecotec. 850W, 220-240 V AC, 50 Hz Made in China | Designed in Spain Pese corretamente os Os ingredientes não foram ingredientes e adicione pesados corretamente açúcar e sal, se não os tiver...
Szklanka pomiarowa Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Miarka em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Uchwyt telefone +34 96 321 07 28.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W Możesz również dostosować kolor skórki, naciskając przycisk koloru skórki. przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Bagietka Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie i Do pieczywa lekkiego, z mąki drobnoziarnistej.
Página 72
„EEO” - Czujnik temperatury jest odłączony. Naciśnij przycisk zasilania / wstrzymania, aby Kolor skórki zakończyć program i odłącz go od zasilania. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. Naciśnij przycisk koloru skórki, aby wybrać żądane ustawienie. Jasne, średnie lub ciemne. Te trzy ustawienia można regulować...
Página 73
POLSKI POLSKI Szklanka pomiarowa płyny, a następnie resztę składników. W przepisach „szklanka” to 240 ml. Ostrzeżenie: Zrób palcem małe wgłębienie na wierzchu mąki i przez wgłębienie dodaj Rys. 4 drożdże. Upewnij się, że drożdże nie mają kontaktu ani z solą, ani z płynnymi składnikami. Łyżeczka: Do ważenia drożdży i soli.
Página 74
POLSKI POLSKI Waga Waga 2 bagietki 1000 g 1250 g 1500 g Chleb 1000 g 1250 g 1500 g pieczywa pieczywa pełnoziarnisty Woda Woda 350 ml 430 ml 520 ml 350 ml 430 ml 520 ml Sól Rozłożyć po Sól Rozłożyć...
Página 75
POLSKI POLSKI Waga Waga 1000 g 1250 g 1500 g 1000 g 1250 g 1500 g pieczywa pieczywa 4 słodkie Pieczywo pieczywo mleczne Woda Mleko 330 ml 420 ml 510 ml 200 ml 300 ml 400 ml Sól Rozłożyć po Olej 150 ml 150 ml...
Página 76
POLSKI POLSKI Waga Waga 6 Chleb 1000 g 1250 g 1500 g 7 szybki chleb 1000 g 1250 g 1500 g pieczywa pieczywa bezglutenowy Woda Woda Temperatura 350 ml 430 ml 520 ml 350 ml 430 ml 520 ml wody 40-50 ºC Sól Rozłożyć...
POLSKI POLSKI Woda Mleko 9 ugniatanie 330 ml 12 Jogurt 1800 ml Sól Rozłożyć po Bacteria 180 ml bokach kwasu Łyżeczka mlekowego Olej 3 łyżeczki Miąższ Mieszaj do Marmelada Mąka o miękkości, szklanek wysokiej możesz dodać szklanki/ Skrobia zawartości trochę wody. 1 szklanka 560 g glutenu...
„HHH” pokrywę i wyjmij formę do się z działem obsługi klienta pieczenia chleba. Odczekaj Cecotec. 15 do 30 minut, aż ostygnie przed rozpoczęciem nowego Zapomniałeś dodać soli, programu. zważ poprawnie składniki i Składniki nie zostały dodaj cukier i sól, jeśli ich nie...
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Referencje produktu: 02229 kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Produkt: Bread&Co 1500 PerfectCook 850W, 220-240 V AC, 50 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
Program Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Váha nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Časovač + Vyčistěte zařízení podle pokynů v části „Čištění a údržba“. Časovač - Před prvním použitím vyčistěte a osušte nádobu na chléb a hnětací...
Página 81
ČEŠTINA ČEŠTINA Po spuštění programu budou všechna tlačítka kromě tlačítka zapnutí neaktivní. Hnětat Stisknutím a podržením tlačítka napájení / pauzy na jednu sekundu jej zastavíte. Pokud během Pro hnětení těsta na pizzu a podobné. Tento program se skládá výhradně z hnětení. následujících 3 minut nebude změněn, bude program pokračovat, dokud nebude dokončen.
Página 82
„EEO“ - Snímač teploty je odpojen. Stisknutím tlačítka napájení / pauzy program ukončíte a Za prvé: Kapalné přísady (při pokojové teplotě). odpojíte jej od napájení. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Za druhé: Suché přísady (cukr, sůl, máslo, mouka). Za třetí: Kvasnice (vždy odděleně od tekutých přísad).
Página 83
ČEŠTINA ČEŠTINA Recepty 3 celozrnný Hmotnost 1000 g 1250 g 1500 g Programy Ingredience Množství Komentáře chléb chleba Množství Množství Voda 350 ml 430 ml 520 ml Základní Hmotnost 1000 g 1250 g 1500 g chléb chleba Sůl 1 lžička Přidat po stranách 2 lžičky 3 lžičky...
Página 84
ČEŠTINA ČEŠTINA Hmotnost 1000 g Hmotnost 1000 g 1250 g 1500 g 1250 g 1500 g 4 sladký chleba bezlepkový chleba chléb chléb Voda 330 ml Voda 350 ml 420 ml 510 ml 430 ml 520 ml Sůl 0,5 lžičky Přidat po stranách Sůl 1 lžička...
ČEŠTINA ČEŠTINA 8 dort Voda 30 ml Cukr rozpusťte ve 11 Těsto na Voda 620 ml 30 ml 30 ml směsi vajec a vody, těstoviny pomocí mixéru Sůl 1 lžička dobře rozmixujte Vejce 4 kusů 6 kusů 8 kusů a promíchejte, poté...
Před provozujte zařízení bez dostatečně upečeny. spuštěním nového programu Hnětací nůž nehnětá správně. chleba uvnitř. Pokud to nechte vychladnout 15 až 30 nefunguje normálně, minut. kontaktujte zákaznický servis Cecotec. BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK BREAD&CO 1500 PERFECTCOOK...
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s přidejte více kvasnic. mouky. oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 02229 Produkt: Bread&Co 1500 PerfectCook...