Página 1
Barrière de Sécurité Extra Haute pour Haut D'Escalier Puerta de Seguridad Extra Alta para la Parte Superior de las Escaleras Models / Modèles / Modelos: 1255 B, 1255 W • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Hinge Adjuster Knob (2) Male (1) Receiver Adjustment Knob (2) Latch Assembly, Mount Wall, Hinge (1) MODEL NO. 1255 B, 1255 W Manufacturer recommendations: • For children ages 6 months to 24 months • When mounting: BEFORE USING PRODUCT • The minimum opening allowed is 24"...
Página 3
Hinge Placement STEP 1 STEP 2 STEP 3 STUD STUD STUD DRYWALL DRYWALL 32 5/8" 6" MIN. DRYWALL 2 1/2" MAX. STAIRS/FLOOR STAIRS/FLOOR STAIRS/FLOOR The hinges get installed on the right side of Using the supplied 2" wood screws (I), screw Repeat with the wall mount hinge snap female the stairs (when looking down the stairs).
Página 4
Gate Assembly (continued) STEP 4 STEP 5 COUPLER FEMALE COUPLER MALE (CORRECT ALIGNMENT) (INCORRECT ALIGNMENT) Place the second gate panel with the receiver adjustment knob In the center of the two panels place the coupler male (J), and coupler in front of the hanging main gate panel. Slide the main gate female (K).
(2) Loquet mural (1) Tige de réglage de récepteur (2) MODÈLE N° 1255 B, 1255 W Recommandations du fabricant : AVANT D'UTILISER LE PRODUIT • Pour des enfants âgés de 6 à 24 mois • Lors du montage : Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une •...
Placement des charnières ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 POTEAU POTEAU POTEAU PLACOPLÂTRE PLACOPLÂTRE 32 5/8 PO 6 PO (15,24 CM) PLACOPLÂTRE (82.8 CM) MINI ESCALIER/SOL 2,1/2 PO (6,35 CM) MAXI ESCALIER/SOL ESCALIER/SOL Répétez l'opération avec la charnière murale à Les charnières s'installent du côté...
Página 8
Montage de la barrière (a continué) ÉTAPE 5 ÉTAPE 4 COUPLEUR FEMELLE COUPLEUR MÂLE (ALIGNEMENT CORRECT) (ALIGNEMENT INCORRECT) Placez le deuxième panneau de la barrière de sorte que la tige Au centre des deux panneaux, mettez en place le coupleur mâle (J) et de réglage du récepteur se trouve devant le panneau principal le coupleur femelle (K).
• Coupleur mâle • Support mural inférieur • Coupleur femelle • Boulon élévateur surmoulé travaux de finition et d’assemblage, Regalo • Loquet mural à clipser femelle • Écrou M8 x 1,25 Hardware Kit International LLC le replacera • Charnière murale à clipser femelle •...
(1) Perilla de ajuste de receptor (2) Ensamble de cerrojo, montaje, pared (1) NO. DE MODELO 1255 B, 1255 W ANTES DE USAR EL PRODUCTO Recomendaciones del fabricante: Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para • Para niños de 6 a 24 meses de edad garantizar que la reja y las extensiones estén correcta-...
Colocación de bisagra PASO 1 PASO 2 PASO 3 ENTRAMADO ENTRAMADO ENTRAMADO YESO LAMINADO YESO LAMINADO 32 5/8" YESO LAMINADO 6" MÍNIMO 2 1/2" MÁXIMO ESCALERAS/PISO ESCALERAS/PISO ESCALERAS/PISO Las bisagras se instalan del lado derecho de Repita el paso anterior con la bisagra hembra de Utilice los tornillos de madera de 2"...
Ensamble de la puerta (continuado) PASO 4 PASO 5 CONECTOR HEMBRA CONECTOR MACHO (ALINEACIÓN CORRECTA) (ALINEACIÓN INCORRECTA) Coloque el segundo panel de la puerta con la perilla de ajuste Coloque el conector macho (J) en el centro de los paneles, y con el del receptor en la parte frontal del panel principal de la puerta conector hembra (K).
• Perno, elevador, sobremoldeado travaux de finition et • Cerrojo, montaje de pared, encaje, macho • M8 x 1.25 Tuerca d’assemblage, Regalo • Cerrojo, montaje de pared, encaje, hembra • Tornillo, madera, M4 x 50MM (el Hardware Kit International LLC le replacera •...
WARNING/ MISE EN GARDE/ ADVERTENCIA ENGLISH Install according to manufacturer's instructions. To prevent serious injury or death, securely install • • gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. Children have died or been seriously injured • when gates are not securely installed. ALWAYS install and use as directed using all required parts. Never stack •...