Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LavaSit SELECTION:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

LavaSit SELECTION
DE
Montageanleitung
GB
Mounting instructions
NL
Montage-instructies
FR
Notice de montage
IT
Istruzioni per il montaggio
ES
Instrucciones de montaje
NO Monteringsanvisning
SE
Monteringsanvisning
FI
Asennusohjeet
DK
Monteringsvejledning
OLYMP GmbH & Co. KG, Germany
Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart
Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart
Telefon +49 711 2131-0
Telefax +49 711 2131-179
Selection BA MO W+R
Wandmontage und Reiheninstallation
Wall fitting and in-line installation
Wandmontage en installatie in rij
Montage au mur et installation en rangée
Montaggio alla parete ed installazione in serie
Montaje mural e instalación en línea
Veggmontering og rekkeinstallasjon
Väggmontering och radinstallation
Seinä- ja riviasennus
Vægmontering og installation på række
751229 05-2011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olymp LavaSit SELECTION

  • Página 1 Väggmontering och radinstallation Asennusohjeet Seinä- ja riviasennus Monteringsvejledning Vægmontering og installation på række OLYMP GmbH & Co. KG, Germany Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart Telefon +49 711 2131-0 Telefax +49 711 2131-179...
  • Página 2 Steckdose / plug socket W = warm / hot ½“ K = kalt / cold ½“ A = Abfluss / drain 1 ¼“ N = Netzkabel / mains cable Selection BA MO W+R...
  • Página 3 Cosmo S 25 mm Cube R 25 mm Loop S 60 mm Nick R 25 mm Nick Komfort R 25 mm 8020 S 10 mm 4020 S 20 mm Arcadia 30 mm 25 mm Easy Acrylrücken 50 mm Easy Polsterrücken 30 mm Ellipse R 60 mm...
  • Página 4 Montageanleitung für Installateur Montageanleitung für Installateur, Elektro- und Einrichtungsmonteur fachkraft und Einrichtungsmonteur Wichtig : Erst gründlich durchlesen, dann mit der Wichtig: Bei Wasserdruck über 5 bar ist dieser durch ein Montage beginnen. Genaue Position im Salon mit dem Druckminderventil zu regulieren. Da für Warm-wasserbereiter Saloninhaber und dem Einrichtungs-Spezialisten festlegen.
  • Página 5 Montageanleitung für Elektro-Fachkraft Montageanleitung für Einrichtungsmonteur 14. Elektrischer Anschluss: Zusammenbau: Achtung: 15.1 2 Druckschläuche (warm + kalt) und Abflussschlauch mittels Kabelbinder lose zusammenhalten. Die Waschanlage mit Netzkabel darf nicht über ein • Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen 15.2 nur bei Ausführung mit Beinauflage: werden.
  • Página 6 Mounting instructions for installers and Mounting instructions for installers and appliance fitters appliance fitters Important: Read these instructions thoroughly before Important: If the water pressure is above 5 bar, it must be installing the appliance. Determine the precise position in regulated by a pressure reduction valve.
  • Página 7 Mounting instructions for electricians Mounting instructions for appliance fitters 14. Electrical connection: Assembly: Caution: 15.1 Using a cable tie, hold the 2 pressure hoses (hot + cold) loosely together. The wash unit with power supply cable must not be • 15.2 only for the version with leg support: connected to the power supply using an extension...
  • Página 8 Montagehandleiding voor de installateur Montagehandleiding voor de installateur, en inrichtingsmonteur inrichtingsmonteur en elektricien Tip voor de saloneigenaar: Belangrijk: Eerst goed doorlezen en dan pas met de De aansluitingen punt 1 - en 13 – moeten door de montage beginnen. Exacte positie in de salon met de installateur aangebracht worden.
  • Página 9 Montagehandleiding voor de elektricien Montagehandleiding voor de inrichtingsmonteur Montage: 14. Elektrische aansluiting: Opgelet: 15.1 De 2 drukslangen (warm + koud) en de afvoerslang met trekstrips losjes bij elkaar binden. De wasinstallatie met netsnoer mag niet via een • verlengsnoer op het lichtnet worden aangesloten. 15.2 Alleen bij uitvoering met beensteun: Het netsnoer moet zo worden gelegd dat de stekker...
  • Página 10 Notice de montage pour l’installateur et le Notice de montage pour l’installateur, le monteur monteur de mobilier de mobilier et l’électricien Important : lire attentivement la notice complète avant de Important : lorsque la pression de l’eau est supérieure à 5 bars, commencer le montage.
  • Página 11 Notice de montage pour l’électricien Notice de montage pour le monteur de mobilier Assemblage : 14. Branchement électrique : 15.1 Regrouper de façon lâche les 2 flexibles d’alimentation Attention : (eau chaude + eau froide) et le flexible d'évacuation des Le bac à...
  • Página 12 Istruzioni di montaggio per l'installatore Istruzioni per il montaggio per l'arredatore- e l'arredatore-montatori montatori e l'elettricista Importante: Leggere prima le istruzioni per il montaggio Informazioni per il titolare del salone: prima di iniziare i lavori. L'esatta posizione nel salone deve I collegamenti punto 1 - 6 e 13 - 15 devono essere stabiliti essere stabilita con il titolare e lo specialista di rredamenti.
  • Página 13 Istruzioni per l'elettricista Istruzioni di montaggio per e l'arredatore- montatori 14. Collegamento elettrico: Assiemaggio: Attenzione: 15.1 Tenere uniti con fascetta in modo lento 2 tubi flessibili a pressione (caldo + freddo) e il tubo flessibile di scarico. L’impianto di lavatesta dotato di cavo di alimentazione •...
  • Página 14 Instrucciones de montaje para el instalador y el Instrucciones de montaje para el instalador y el montador montador y el electricista Importante : Lea detenidamente antes de emprender el Nota para el propietario: montaje. Fije la posición exacta en el salón con el Las uniones especificadas en los puntos 1 - und 13 - 15 propietario y con el interiorista.
  • Página 15 Instrucciones de montaje para el electricista Instrucciones de montaje para el montador Montaje: 14. Conexión eléctrica: 15.1 Mantener sueltos 2 tubos a presión (caliente + frío) y el Atención: tubo de desagüe mediante bridas de cables. La unidad de lavado con cable a la red no se puede •...
  • Página 16 Monteringsanvisning for installatør Monteringsanvisning for installatør, og innredningsmontør innredningsmontør og elektriker Viktig: Ved vanntrykk over 5 bar må dette reguleres ved en Viktig : Les først nøye gjennom, begynn så med trykkreduksjonsventil. Da en trykkreduksjonsventil benyttes monteringen. Bestem nøyaktig posisjon i salongen med for varmt-vannsberedere (boiler), kan denne installeres innehaveren av salongen og innredningsspesialisten.
  • Página 17 Monteringsanvisning forelektriker Monteringsanvisning for innredningsmontør Sammensetting: 14. Elektrisk tilkopling: 15.1 2 trykkslanger (varmt og kaldt) og avløpsslange holdes OBS: løst sammen ved hjelp av en kabelstropp. Vaskeanlegget med nettkabel må ikke kobles til • 15.2 Bare ved utførelse med benstøtte: strømnettet over en skjøteledning.
  • Página 18 Monteringsanvisning för rörmokare och Monteringsanvisning för rörmokare och inredningsmontörer och elektriker inredningsmontörer Viktigt: Vattentryck över 5 bar ska regleras med en Viktigt : Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du tryckreducerventil. Tryckreducerventilen som används till påbörjar monteringen. Kom överens med varmvattenberedaren kan även monteras på den vanliga salongsinnehavaren och inredningsspecialisten om var vattentillförseln.
  • Página 19 Monteringsanvisning för elektriker Monteringsanvisning för inredningsmontörer 14. Elektrisk anslutning: Hopsättning: Observera: 15.1 Fäst ihop 2 tryckslangar (varm + kall) och avlopps- En tvättanläggning med nätkabel får inte anslutas till • slangen lös med stipes. nätet via en förlängningssladd. 15.2 bara för utförande med benhållare: Nätkabeln skall placeras så...
  • Página 20 Asennusohjeet sähkö- ja laiteasentajalle Asennusohjeet sähkö- ja laite- ja sähköasentajalle Tärkeää: Jos vedenpaine on yli 5 bar, paine on säädettävä Tärkeää: Lue ohjeet ensiksi huolella läpi, ennen kuin paineenalennusventtiiliä käyttäen. Koska lämminvesiboilereissa aloitat asennustyöt. Sovi kampaamo-/parturiliikkeen käytetään paineenalennussventtiiliä, venttiili voidaan asentaa omistajan ja laiteasentajan kanssa laitteen tarkasta yleiseen vedensyöttöputkeen.
  • Página 21 Asennusohjeet sähköasentajalle Asennusohjeet laiteasentajalle Kokoaminen: 14. Sähköliitäntä: Huomio: 15.1 Sido 2 paineletkua (lämmin + kylmä) ja viemäriletku löysästi toisiinsa sopivalla siteellä. Verkkojohdollista pesupaikkaa ei saa liittää • sähköverkkoon jatkojohtoa käyttäen. 15.2 vain jalkatuellinen malli: Asenna verkkojohto niin, että verkkopistotulppaan Tarkista, että kalvopainikkeet on liitetty muuntajaan •...
  • Página 22 Monteringsvejledning for installatør Monteringsvejledning for installatør, og indretningsmontør indretningsmontør og elektriker Vigtigt : Skal først læses grundigt igennem, inden Vigtigt: Ved vandtryk over 5 bar skal dette reguleres med en monteringen begynder. Fastlæg placeringen i salonen med trykreduktionsventil. Da der benyttes en trykreduktionsventil salonens indehaver og indretnings-specialisten.
  • Página 23 Monteringsvejledning forelektriker Monteringsvejledning for indretningsmontør Samling: 14. El-tilslutning: 15.1 Sæt 2 trykslanger (varm + kold) og udløbsslange løst Bemærk: sammen med kabelholder. Vaskeanlægget med netkabel må ikke sluttes til • 15.2 kun ved udførelse med benstøtte: strømforsyningsnettet via en forlængerledning. Kontroller, om folietastatur med adapterkabel er sluttet Udlæg netkablet således, at netstikket er let •...