De’Longhi XLR 18 Instrucciones Para El Uso

Escoba recargable inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

De'Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
5719210161/
04.12
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De’Longhi XLR 18

  • Página 1 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5719210161/ 04.12...
  • Página 2 Istruzioni per l’uso SCOPA RICARICABILE SENZA FILO Instructions RECHARGEABLE CORDLESS STICK CLEANER Mode d’ e mploi ASPIRATEUR BALAI RECHARGEABLE SANS FIL Bedienungsanleitung AUFLADBARER STAUBSAUGER KABELLOS Gebruiksaanwijzingen OPLAADBARE DRAADLOZE STEELSTOFZUIGER Instrucciones para el uso ESCOBA RECARGABLE INALÁMBRICA Instruções de utilização ASPIRADOR VERTICAL RECARREGÁVEL SEM FIO Οδηγίες...
  • Página 4 Descrizione - Description - Beschreibung - Beschrijving - Descripción - Descrição - Περιγραφή - Описание - Leírás Popis - Opis - Beskrivelse - Beskrivning - Brugsanvisninger - Kuvaus - Tanımlama...
  • Página 5 Preparazione - Preparation - Préparation - Vorbereitung - Voorbereiding - Preparación - Preparação - Προετοιμασία - Подготовка Előkészítés - Příprava - Príprava - Przygotowanie - Forberedelse - Förberedelser - Klargøring - Kokoonpano - Hazırlık TURBO...
  • Página 6 - Φορτιστής - Зарядка аккумулятора - Az akkumulátor feltöltése - Dobíjení baterie - Nabíjanie batérie - Ładowarka baterii - Batterilader - Batteriladdning - Batterioplader - Akkulaturi - Şarj aleti XLR 18 / XLR 24: 12h XLR18Li / XLR 24Li: 2.30h Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Utilização - Χρήση...
  • Página 7 - Remoção da bateria - αφαίρεση μπαταρίας - Утилизация аккумулятора - Tisztítás - Vyjímání baterie - Vybratie batérie Wyciąganie baterii - Fjerning av batteri - Byte av batteri - Udtagning af batteri - Akun poistaminen - Pilin çıkarılması XLR 18Li XLR 24Li XLR 18 XLR 24...
  • Página 8: Avvertenze Di Sicurezza

    ­ XLR 18 e XLR 24: 12 ore In caso di smaltimento dell’apparecchio è necessario rimuovere la batteria. ­ XLR 18Li e XLR 24Li: 2.30 ore Non smaltire la batteria con rifiuti domestici ma consegnarla agli appositi Quando è...
  • Página 9: Safety Warnings

    • Remove the grille (see fig. 32) and casing (see fig. 33). • Model XLR 18Li - Model XLR 24Li: unscrew the fixing screws (see fig. 34) and disconnect the battery. Model Turbo Model XLR 18 - XLR 24: disconnect the battery and remove it • (see fig. 35). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min 30 min Important! XLR 24...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    En cas de mise au rebut de l’appareil, il est nécessaire de retirer la batterie. charge pendant le nombre d’heures suivant, selon le modèle: Ne jetez pas la batterie avec les déchets domestiques, mais confiez-la aux ­ XLR 18 et XLR 24: 12h centres de collecte appropriés pour le recyclage. ­ XLR 18Li et XLR 24Li: 2h30 Retrait des batteries (voir fig.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Aufladephase haben die verschiedenen Modelle folgende Betriebszeiten: • Mod. XLR 18Li XLR 24Li die Befestigungsschrauben lösen (siehe Abb. Gebrauch des Gerätes 34) und die Batterie trennen. Mod. XLR 18- XLR 24 Batterie trennen und entfernen (siehe Abb. 35). • Modell Turbo Achtung! 20 min.
  • Página 12 (afhankelijk van het model): ­ XLR 18 en XLR 24: 12 uur In geval van verwerking van het apparaat moet de batterij verwijderd wor­ en XLR 24.Li: 2.30 uur ­...
  • Página 13: Advertencias De Seguridad

    Para eliminar el aparato, ha de quitarle la batería. ­ XLR 18 y XLR 24: 12 horas No elimine la batería con los residuos domésticos, entréguela a los puntos ­ XLR18Li y XLR 24Li: 2.30 horas específicos de recogida para el reciclaje.
  • Página 14: Advertências De Segurança

    Em caso de eliminação do aparelho, é necessário remover a bateria. ­ XLR 18 e XLR 24: 12 horas Não elimine a bateria juntamente com os resíduos domésticos; deposite­a ­ XLR 18Li e XLR 24Li: 2.30 horas em pontos de recolha próprios para a reciclagem.
  • Página 15: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    χρόνοι λειτουργίας της συσκευής είναι οι παρακάτω ανάλογα με το μοντέλο: εικ. 34) και αποσυνδέστε την μπαταρία. Χρήση της συσκευής • Μοντ. XLR 18 - XLR 24: αποσυνδέστε την μπαταρία και αφαιρέστε Modelo Turbo την (βλέπε εικ. 35 ). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min.
  • Página 16: Меры Безопасности

    Утилизация прибора До использования прибора впервые аккумулятор должен заряжаться В случае утилизации прибора необходимо извлечь аккумулятор. время, указанное в зависимости от модели: Не у тилизируйте а ккумулятор в месте с б ытовыми о тходами, а с давайте ­ XLR 18 и XLR 24: 12 часов их в специальные пункты сбора. ­ XLR 18Li и XLR 24Li: 2.30 часа Во время зарядки прибор не используется. После завершения цикла Извлечение аккумуляторов (см. рис. 32-35) зарядки загораются 3 световых индикатора. Когда аккумулятор...
  • Página 17: Biztonsági Tudnivalók

    Vegye le a rácsot (lásd 32. ábra) és a védőburkolatot (lásd 33. ábra). ideje turbó üzemmódban, a modell függvényében a következő: • XLR18Li-XLR 24Li modell: csavarja ki a rögzítőcsavarokat (lásd 34. A készülék használata ábra) és bontsa az akkumulátor csatlakozásait. XLR 18-XLR 24 modell: bontsa az akkumulátor csatlakozásait és • Modell Turbo vegye ki az akkumulátort (lásd 35. ábra). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min.
  • Página 18: Bezpečnostní Upozornění

    Před prvním použitím spotřebiče je třeba v závislosti na modelu nabít baterii Před likvidací spotřebiče je nutné vyjmout baterii. pro následující počet hodin: Nelikvidujte baterii spolu s domácím odpadem, nýbrž ji kvůli recyklaci ode­ ­ XLR 18 a XLR 24: 12 hodin vzdejte do náležitých sběren. ­ XLR 18.Li a XLR 24.Li: 2:30 hodiny Vyjmutí baterií (viz obr. 32 -35) Když se spotřebič nabíjí, nelze ho používat. Na konci cyklu dobíjení zůstanou Pro vyjmutí baterií se obraťte na autorizované servisní středisko ve Vaší...
  • Página 19 • Mod. XLR18 Li - XLR 24Li odskrutkujte upevňovacie skrutky (pozri Používanie spotrebiča obr. 34) a odpojte batériu. • Mod. XLR 18- XLR 24 odpojte batériu a vyberte ju (pozri obr. 35). Modelu Turbo XLR18 / XLR 18 Li* 20 min. 30 min.
  • Página 20: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Mod. XLR 18Li - XLR 24Li odkręcić śrubę mocującą (zobacz rys. 34) i • Modelu Turbo odłączyć baterię. • Mod. XLR 18- XLR 24 odłączyć baterię i usunąć (zobacz rys. 35 ). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min. 30 min. Uwaga! XLR 24 30 min.
  • Página 21 Før du bruker apparatet for første gang må batteriet lades i følgende antall Fjerning av batteriene (se fig. 32 -35) timer, avhengig av modell: For å fjerne batteriene må du ta kontakt med nærmeste servicesenter, eller ­ XLR 18 og XLR 24: 12 timer gå frem som følger: ­ XLR 18Li og 24.Li: 2,30 timer • Lad batteriene helt ut før du fjerner dem. Apparatet kan ikke brukes mens det lades. Ved endt lading forblir alle tre •...
  • Página 22 är det bäst att dra ur stickproppen. Efter en full • Mod. XLR 18Li- XLR 24Li: lossa fästskruvarna (se fig. 34) och koppla uppladdning är driftstiderna följande: bort batteriet. Användningstider • Mod. XLR 18 - XLR 24: koppla bort batteriet och ta loss det Modell Turbo (se fig. 35). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min. 30 min.
  • Página 23 ­ XLR 18 og XLR 24: 12 timer Batteriet skal tages ud ved bortskaffelse af apparatet. ­ XLR 18.Li og XLR 24.Li: 2,30 timer Batteriet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, det skal...
  • Página 24 Malli XLR18Li - XLR 24Li; irrota kiinnitysruuvit (katso kuva 34) ja Laitteen käyttö irrota akun liittimet. Malli Turbo • Malli XLR 18- XLR 24; irrota akun liittimet ja poista se paikaltaan (katso kuva 35). XLR18 / XLR 18 Li* 20 min. 30 min. Huomio! XLR 24 30 min.
  • Página 25: Güvenlik Uyarıları

    • Uzun süre evde bulunmayacaksanız (tatil gibi durumlarda) fişini çekmeniz bağlantısını kesin. tavsiye edilir. Cihazın şarjı dolduktan sonraki çalışma süresi modeline bağlı • XLR 18-XLR 24 modeli pilin bağlantısını kesip çıkarın (bkz. şek. 35). olarak şu şekildedir: Dikkat! Cihazın kullanımı Cihaz, pilleri çıkarılırken şarj aletine bağlı olmamalıdır. Modell...
  • Página 26 Descrizione - Description - Beschreibung IT Descrizione EN Description Impugnatura/manico Handgrip/handle Sede connettore per caricabatteria Battery charger connector socket Vite di bloccaggio Lock screw Guide innesto manico Handle guides Griglie uscita aria Air outlet grille Pannello di controllo Control panel Pulsante ON/Off ­...
  • Página 27 Beschrijving - Descripción - Descrição - Περιγραφή NL Beschrijving ES Descripción Empuñadura/mango Handgreep Alojamiento conector para cargador batería Stekkerzitting voor batterijlader Tornillo de bloqueo Borgschroef Guías de acoplamiento mango Geleiders voor vastkoppelen handgreep Rejillas de salida aire Luchtuitlaatroosters Panel de mandos Bedieningspaneel Botón ON/Off ­...
  • Página 28 Описание - Leírás - Popis RU Описание HU Leírás А Ручка Nyél/fogantyú В Гнездо разъема зарядного устройства Akkumulátortöltő csatlakozódugó csatlakozási helye С Зажимной винт Rögzítőcsavar D Направляющие для установки ручки Vezetősínek a nyél csatlakoztatásához Е Решетка для выпуска воздуха Levegőkivezető rácsok F Панель управления Kapcsolólap Кнопка ON/Off – Turbo On/Off (Be/Ki) ­ Turbó nyomógomb Н Кнопка Eco-Mode (режим...
  • Página 29 Opis - Beskrivelse - Beskrivning - Beskrivelse PL Opis NO Beskrivelse Uchwyt/rączka Håndtak Łącznik ładowarki Konnektor for batterilader Śruba blokująca Blokkeringsskrue Prowadnice wkładania rączki D Festespor for håndtak Kratki wyjścia powietrza Luftrist Panel kontrolny Kontrollpanel Przycisk ON/Off ­ Turbo ON/Off­tast ­ Turbo Przycisk Eco­Mode (tryb oszczędności energetycznej, Eco-Mode-tast (energisparemodus, for å aktivere aby aktywować, wcisnąć...
  • Página 30 Kuvaus - Tanımlama FI Kuvaus TR Tanımlama Tutma yeri/sap Kahva/varsi Şarj aleti konektör yuvası Liitin akkulaturin kytkentää varten Tespit vidaları Kiinnitysruuvi Sap oturma kılavuzları Kahvan kiinnityksen ohjaimet Hava çıkış menfezleri Ilman poistoritilät Kontrol paneli Säädintaulu Açma kapama ­ Turbo düğmesi ON/Off painike ­...

Este manual también es adecuado para:

Xlr 18 liXlr 24Xlr 24li

Tabla de contenido