GE 29897 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 29897:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29897
Digital Answerer with
Call Waiting Caller ID and
Speakerphone Telephone
User's Guide
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29897

  • Página 1 29897 Digital Answerer with Call Waiting Caller ID and Speakerphone Telephone User's Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Interference Information

    QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS ...... 15 ESSAGE OLUME ..2 QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ......15 INGER OLUME ....2 NTERFERENCE NFORMATION ...... 15 ANDSET OLUME ....2 EARING OMPATIBILITY ....15 PEAKERPHONE OLUME ......3 ABLE OF ONTENTS ......15 NSWERER PERATION ........
  • Página 4 ....19 .......... 23 EVIEWING ECORDS EDIAL ID I ....19 ........... 23 RASING ALLER ........ 20 ........... 23 IALING EMORY ..23 F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA TORING A UMBER IN EMORY ..20 ID R ..24 CODE IN THE SETUP MENU TORING ALLER...
  • Página 5: Introduction

    NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
  • Página 6: Telephone Jack Requirements

    Wall plate ELEPHONE EQUIREMENTS To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If Telephone you don’t have a modular jack, call your local phone company to find line jack out how to get one installed.
  • Página 7: Installing The Phone

    NSTALLING THE HONE ESKTOP NSTALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. 2. Place the handset in the base. 3. Plug the telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the other end into a wall jack.
  • Página 8: Wall Mounting The Phone

    OUNTING THE HONE 1. Carefully turn the handset hook 180° with a coin or screwdriver until it points upward. You need to do this so that the handset doesn’t fall out of the base. 2. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base.
  • Página 9: Mportant

    MPORTANT NSTRUCTIONS FOR OVING THE NSWERER To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line. 2. Go to the electrical outlet and unplug the power supply. 3. Move the unit and phone line to the desired location. 4.
  • Página 10: Setup

    ETUP ECORDING THE REETING Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "We are not available to take your call. Please leave a message. Thank you for calling."...
  • Página 11: Setting The Display Contrast

    Remote Access Sets your 3-digit code used for remote access to the unit. TONE/PULSE Dialing Sets the phone for tone or pulse dialing. Regional Area Codes Sets your regional area codes if you have multiple area codes where you live. During the course of setting up the phone, you can press the DELETE button to scroll back to the previous Setup menu.
  • Página 12: Month

    2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month. ONTH 1. Use NEXT or REVIEW to set the month. 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the day. 1. Use NEXT or REVIEW to set the date. 2.
  • Página 13: Code

    ETTING THE NCOMING ESSAGE ENGTH This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single incoming message. You can choose from 1-4 minutes. 1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until MESSAGE LENGTH is displayed.
  • Página 14: Dialing Mode

    2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit. 3. Once the first digit is set, press ENTER. The unit beeps to confirm. 4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set. NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT. TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step.
  • Página 15: Essage Olume

    2. Use NEXT or REVIEW to set the first digit. 3. Press ENTER. The next digit flashes. 4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the regional area code are set. 5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps. NOTE: If you don’t want to enter any more area codes, press MENU.
  • Página 16: Utodisconnect

    • Listen to the incoming message (Call screening). • Pick up the phone during the incoming message, if desired. • Disconnect the caller by pressing the STOP button. UTODISCONNECT Autodisconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or recording when a extension phone is picked up.
  • Página 17: Essages

    RASE ESSAGES INGLE ESSAGES You can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and release DELETE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.” ESSAGES You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID information.
  • Página 18: Emote Ccess Ommands

    2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code. The unit confirms your code with a beep. To bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the greeting is playing. The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered.
  • Página 19: Eceiving And Storing Calls

    UMMARY CREEN The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed. It is similar to the Message playing screen except there is no icon on the display.
  • Página 20: Dialing Back

    You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message. • Press REVIEW when reviewing the first Caller ID record; the unit displays START OF LIST . Then press DELETE, and the unit displays ERASE ALL CALLS? Press DELETE again to erase all Caller ID records.
  • Página 21: Message Indicators

    NOTE: To cancel Dial Back, press PLAY/STOP or wait for the unit to return to the ready-to-answer mode. ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: 00 CALLS The call record log is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours.
  • Página 22: Telephone Operation

    • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking. • You can adjust the speaker volume by pressing the VOLUME ^ and v buttons. • The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use. ELEPHONE PERATION ECEIVING A...
  • Página 23: Redial

    EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed.
  • Página 24: Aller Id Records

    5. When finished, press STORE. MEMORY LOCATION is displayed. 6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number. Example: To store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following: 1. Press 1; press NEXT; press 1; press 2; etc. 2.
  • Página 25: Uick Ial Umber

    3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically. Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook). Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The number will be shown on the display, press DIAL again to make the connection in speakerphone mode.
  • Página 26: Roubleshooting Uide

    1. Pick up the handset. 2. Press DIAL/ENTER and then press 7. 3. When you hear the access tone, press DIAL/ENTER and then press 8. 4. At the next access tone, press DIAL/ENTER and then 9. ROUBLESHOOTING UIDE ELEPHONE OLUTIONS No dial tone •...
  • Página 27 Incoming messages are incomplete • Was an extension phone picked up? • The caller left a message that is longer than the message length you set during setup. • Memory is full. Won’t respond to remote commands • Must use a touch-tone phone. •...
  • Página 28: General Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your product working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 29: Limited Warranty

    IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 30: Index

    NDEX Answerer Operation 15 Important Installation Information 6 Answerer Solutions 26 Important Instructions for Moving the Autodisconnect 16 Answerer 9 Inserting a Pause in the Dialing Sequence 24 Installing the Phone 7 Base Layout 9 Interference Information 2 Before You Begin 5 Introduction 5 Call Answering 15 Leaving a Memo 17...
  • Página 31 Summary Screen 19 Switching between Speaker and Service 28 Handset 22 Setting the Dialing Mode 14 Setting the Display Contrast 11 Setting the Incoming Message Telephone Jack Requirements 6 Length 13 Telephone Operation 22 Setting the Regional Area Codes 14 Telephone Solutions 26 Setting the Rings to Answer 13 Temporary Tone Dialing 22...
  • Página 32 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Model 29897 Indianapolis, IN 46290 55927740 (Rev. 1 E/S) © 2004 ATLINKS USA, Inc. 04-39 Trademark(s) ® Registered Printed in China Marca(s) Registrada(s)
  • Página 33 29897 Contestador Digital con Identificador de Llamada en Espera y Teléfono con Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 34: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 35: Tabla Dec

    ABLA DE ONTENIDO NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ROGRAMACIÓN DEL ÓDIGO DE ..........2 QUIPO ........ 13 EGURIDAD .... 2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ROGRAMACIÓN DE LA ODALIDAD PARA ......3 ABLA DE ONTENIDO ........14 ARCAR .... 5 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ROGRAMACIÓN DE LAS LAVES DE...
  • Página 36 (“FLASH”) .. 22 UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE ERVICIOS SPECIALES ID) ....18 (“REDIAL ”) ..23 LAMADAS ALLER OLVER A ARCAR ......19 ....... 23 ANTALLA UMARIO NMUDECEDOR .......... 23 DENTIFICADOR DE LAMADA CON EMORIA ....19 LAMADA EN SPERA ÓMO LMACENAR UN ÚMERO EN LA...
  • Página 37: Compatibilidad Con Audífonos

    Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: •...
  • Página 38: Información Importante Para La Nstalación

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: Placa para montaje Cable de línea Auricular Cable del auricular Cable de corriente AC Base para la base Placa de pared EQUISITOS DE NCHUFE ODULAR Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de...
  • Página 39: Para Instalar El Teléfono

    NSTALAR EL ELÉFONO NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base. 2. Coloque el auricular sobre la base. 3. Conecte el cable largo de línea telefónica en el enchufe marcado “LINE” en la parte posterior del teléfono.
  • Página 40: Instalación Del Teléfono Sobre

    NSTALACIÓN DEL ELÉFONO SOBRE ARED 1. Cuidadosamente gire el gancho para colgar 180 con una moneda o un desarmador hasta que apunte hacia arriba. Usted tiene que hacer esto para que el auricular no se caiga de la base. 2. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base.
  • Página 41: Instrucciones Importantes Para

    NSTRUCCIONES MPORTANTES PARA OVER EL ONTESTADOR Para mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte la línea telefónica. 2. Vaya al contacto eléctrico y desconecte el cable de corriente. 3. Mueva el aparato y la línea telefónica a la localización deseada. 4.
  • Página 42: Programación De Funciones

    ROGRAMACIÓN DE UNCIONES ARA GRABAR EL SALUDO Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión (pre-programado de fábrica) que dice, “No estamos disponibles para contestar su llamada, por favor deje un mensaje.
  • Página 43: Programación Del Contraste De La

    Acceso Remoto Establece su código de 3 dígitos para usar el acceso remoto con su aparato. Marcado por TONO/ PULSO Programa al teléfono para poder marcar por tono o pulso. Claves de Area Regionales Establece su clave de área regional si tiene múltiples claves de área en donde usted reside Durante el proceso de configuración del teléfono, Ud.
  • Página 44: Informacion

    2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora uested está listo para programar el mes. 1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar el mes. 2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar el día.
  • Página 45: Programación De La Duración De Mensajes Entrantes

    ROGRAMACIÓN DE LA URACIÓN DE ENSAJES NTRANTES Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos. 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU”...
  • Página 46: Claves Dea Egionales

    2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para seleccionar el primer dígito. 3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón “ENTER.” El aparato emite un tono para confirmar. 4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos del código de seguridad estén programados. NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”.
  • Página 47: Mensajes

    2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para inscribir el primer dígito. 3. Oprima el botón “ENTER. ” El siguiente dígito parpadea. 4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados. 5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono. NOTA: Si usted no quiere inscribir más claves de área, oprima el botón “MENU”;...
  • Página 48: Uto Esconectar

    • Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas). • Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea. • Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón “STOP”. ÓMO ESCONECTAR Auto-desconectar es una función que le dice al aparato que detenga la reproducción del saludo o grabación cuando se levanta una extensión del teléfono.
  • Página 49: Borrar Mensajes

    ÓMO ORRAR ENSAJES ENSAJES INDIVIDUALES Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de Llamadas. • Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón “DELETE.” El aparato borra el mensaje actual y así lo indica (“Message erased.”). ODOS LOS ENSAJES Usted puede también borrar únicamente los mensajes viejos, dejando los mensajes nuevos y la...
  • Página 50: Comandos Para Acceso Remoto

    2. Después de que usted escucha el bip que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. El aparato confirma su código con un bip. Para saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se está reproduciendo. El aparato espera al comando remoto durante 20 segundos después de que el código de seguridad correcto ha sido inscrito.
  • Página 51: Pantalla Sumario

    ANTALLA UMARIO La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de los siguientes 10 segundos después de recibir una llamada, la pantalla sumario se muestra. Es similar a la pantalla de reproducción de mensajes excepto que no hay símbolo de mensajes (“...
  • Página 52: Para Volver A Marcar

    Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los mensajes asociados con los archivos. • Oprima el botón “REVIEW” cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de Llamadas; el aparato indica que es el comienzo de la lista de archivos (“ START OF LIST ”). Después oprima el botón para borrar (“DELETE”), y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (“...
  • Página 53: Indicadores De Mensajes

    NOTA: Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back), oprima el botón “PLAY/ STOP” o espere a que el aparato regrese a la modalidad de listo para contestar. NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: 00 CALLS El registro de llamadas está...
  • Página 54: Unciones

    • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando. • Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo los botones de volumen (“^ o v”), sea para aumentar o para disminuir el volumen. •...
  • Página 55: Marcar ("Redial ")

    (“REDIAL”) OLVER A ARCAR Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL ” una vez que obtiene tono de marcar. NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó...
  • Página 56: Ntroducir Una

    5. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE. ” La indicación de localización de memoria (“ MEMORY LOCATION ”) aparece en la pantalla. 6. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el número. Por ejemplo: Para almacenar 1 123 555 1211 Al Smith, usted haría lo siguiente: 1.
  • Página 57: Cómo Marcar Un Número De Marcado Rápido

    3. Oprima el botón de la localización de memoria (0-9). El número se marca automáticamente. En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está colgado). Oprima el botón para marcar (“DIAL ”) y después seleccione la localización de memoria deseada (0-9). El número se mostrará...
  • Página 58: Solución De Problemas

    1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 7. 3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 9. OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES...
  • Página 59 Los mensajes entrantes están Incompletos. • ¿Alguien levantó una extensión? • La persona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la duración. • La memoria está llena. No responde a los comandos de acceso remoto. •...
  • Página 60: Uidado General Del Producto

    UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 61 Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.”...
  • Página 62: Índice

    Í NDICE Cuidado general del producto 27 Acceso Remoto 17 Ahorrador de Cargos 13 Enmudecedor 23 Antes de Comenzar 6 Formato de la Base 9 Comandos Para Acceso Remoto 18 Funciones Básicas del Teléfono 22 Cómo Almacenar Archivos del Funciones del Identificador de Llamadas Identificador de Llama 24 (Caller ID 18 Cómo Almacenar un Número en la...
  • Página 63 Operación del Contestador 15 Requisitos de Enchufe Modular 6 Pantalla Sumario 19 Servicios Especiales (“FLASH”) 22 Para grabar el saludo 10 Solución de Problemas 26 Para Instalar el Teléfono 7 Soluciones para el Contestador 26 Para intercambiar entre Altavoz y Soluciones Para el Teléfono 26 Auricular 22 Para Volver a Marcar 20...
  • Página 64 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Modelo 29897 Indianapolis, IN 46290 55927740 (Rev. 1 E/S) © 2004 ATLINKS USA, Inc. 04-39 Trademark(s) ® Registered Impreso en China Marca(s) Registrada(s)

Tabla de contenido