Página 1
840124000 ENv01.qxd 2/23/04 3:08 PM Page 1 Coffeemakers READ BEFORE USE Cafetières À LIRE AVANT UTILISATION Cafeteras LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........11 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........21 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
8. The use of accessory attachments not recommended by modifying the plug in any way. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. The length of the cord used on this appliance was selected to 9. Do not use outdoors.
840124000 ENv01.qxd 2/23/04 3:08 PM Page 4 Parts and Features To Make Coffee 3. For each cup of coffee being made, place one level 1. Reservoir tablespoon of coffee into filter. Close brew basket, making 2. Brew Basket sure it is fully closed. IMPORTANT: Failure to properly 3.
Página 4
840124000 ENv01.qxd 2/23/04 3:08 PM Page 6 Digital Clock Timer Cleaning (on selected models) To maintain the performance of your coffeemaker, clean your To Set Clock: PM Indicator coffeemaker once a month. 1. Plug in coffeemaker. Numbers on the To Clean the Inside of the Coffeemaker: clock will flash until 1.
840124000 ENv01.qxd 2/23/04 3:08 PM Page 8 • Do not set empty carafe on a hot heating surface. Usage Tips • Do not clean with steel wool pads, abrasive cleanser, or any other materials that may scratch. • Always use a good quality filter to obtain the best results •...
Página 6
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of original purchase, except as noted below.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer des blessures. 9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude,...
840124000 FRv01.qxd 2/23/04 3:06 PM Page 12 11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. RENSEIGNEMENTS (SUITE) Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que à...
840124000 FRv01.qxd 2/23/04 3:06 PM Page 14 Préparation du café Caractéristiques optionnelles (sur certains modèles) 1. Avant l’utilisation initiale, nettoyez la cafetière en suivant Arrêt automatique les étapes de la section «Pour nettoyer l’intérieur de la L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 cafetière».
Página 10
840124000 FRv01.qxd 2/23/04 3:06 PM Page 16 Horloge numérique Nettoyage (sur certains modèles) Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière, Réglage de l’horloge : Indicateur PM nettoyez-la une fois par mois. 1. Branchez la cafetière. Pour nettoyer l’intérieur : Les chiffres de l’afficheur 1.
840124000 FRv01.qxd 2/23/04 3:06 PM Page 18 • Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. Conseils d’utilisation Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide. • Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante. 1.
Página 12
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex à...
Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para pedir información respecto a su revisión, reparación o ajuste. 9. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones personales. 10. No lo use al aire libre.
840124000 SPv01.qxd 2/23/04 2:57 PM Page 22 17. Nunca coloque la cafetera eléctrica encima o cerca de un quemador de Piezas y características gas o eléctrico caliente o en el interior de un horno caliente. 18. Para desenchufar la cafetera eléctrica, coloque los controles en la posición 1.
840124000 SPv01.qxd 2/23/04 2:57 PM Page 24 Filtro permanente Para preparar el café (continuación) El filtro permanente cumple la función de los filtros de papel 3. Por cada taza de café que prepare, coloque una cucharada desechables. Simplemente coloque el filtro permanente dentro de medida al ras de café...
840124000 SPv01.qxd 2/23/04 2:57 PM Page 26 6. Vacíe la jarra y enjuáguela. Vierta una jarra de agua fría del Para fijar y usar la preparación automática: grifo en el depósito. Coloque la jarra en la placa que 1. Cerciórese de que el reloj tiene la hora correcta. mantiene caliente el café.
• Nunca deposite la jarra caliente sobre una superficie húmeda Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, o fría. Permita que se enfríe antes de lavarla o de agregarle por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en algún líquido.
Página 18
840124000 SPv01.qxd 2/23/04 2:57 PM Page 30 LIMITACIONES FECHA DE SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS ENTREGA VENDEDOR • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste Si desea hacer comentarios o sugerencias con normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja •...