Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PADPROX-EH
Multiprotocol Keypad with integrated proximity reader
SPECIFICATIONS
Technology
Keypad and Proximity (125 KHz, HID or EM (dipswitch))
Authentication
PIN Code, Card, PIN Code or/and Card
Proximity reading type
Proximity reading type EM 4002/4100 and HID (125kHZ) compatible
Reading distance
2 to 5cm
Interface
Wiegand 26, 30, 34, 37, 40, 42, 58bit; Clock&Data; Codix
Cable distance
50m
PIN Code Length
1- 8 Digits
Panel Connection
Cable, 1m
Green and Red LED
Externally Controlled
Orange LED
Idle mode
Buzzer
Yes
Tamper
Yes
Consumption
Max. 100mA
IP Rating
65
Power supply
9-14V DC
Operating Temperature
-20°C to +50°C
Dimensions (mm)
100 x 94 x 30
Housing
Moulded Aluminium
Colour
Silver, Red, Green, Dark Grey, Blue, White
SPECIFICHE
Tecnologia
Tastiera e prossimità (125 KHz, HID o EM (dipswitch))
Autenticazione
tessera, codice PIN, tessera e/o codice PIN
Tipo di lettura di prossimità
EM 4002/4100 e HID (125kHz) compatibile
Distanza di lettura
da 2 a 5 cm
Interfaccia
Wiegand 26, 30, 34, 37, 40, 42, 58bit; Clock&Data; Codix
Distanza cavo
50m
Lunghezza del codice PIN
da 1 a 8 cifre
Connessione del pannello
Cavo, 1 m
LED verde e rosso
Controllati esternamente
LED arancione
Modalità inattiva
Cicalino
Si
Interruttore allarme
Si
Consumption
Max. 100mA
Classe IP
65
Alimentazione
9-14V DC
Temperatura di funzionamento
Da -20°C a +50°C
Dimensioni (mm)
100 x 94 x 30
Alloggiamento
Alluminio stampato
Colore
Argento, rosso, verde, grigio scuro, blu, bianco
v.1
FR
EN
User's Manual
Technologie
Authentification
Type de lecture de proximité
Distance de lecture
Interface
Distance de câble
Longueur de code PIN
Câblage
LED vert et rouge
LED orange
Avertisseur sonore
Entrée anti-sabotage
Consommation
Classe IP
Alimentation électrique
Température de fonct.
Dimensions (mm)
Boîtier
Couleur
Tecnología
Autenticación
Tipo de lectura de proximidad
Distancia de lectura
Interfaz
Distancia del cable
Longitud del código PIN
Conexión del panel
LED verde y rojo
LED naranja
Buzzer
Tamper
Consumo
Clasificación IP
Alimentación
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones (mm)
Carcasa
Color
www.xprgroup.com
ES DE NL
IT
SPÉCIFICATIONS
Clavier et proximité (125 KHz, HID ou EM (dipswitch))
Carte, Code PIN, Carte ou/et Code PIN
EM 4002/4100 et HID (125kHZ) compatible
2 à 5cm
Wiegand 26, 30, 34, 37, 40, 42, 58bit; Clock&Data; Codix
50m
1 à 8 chiffres
Câble de 1 m
Commande externe
Mode ralenti
Oui
Oui
Max. 100mA
65
9-14V DC
-20°C à +50°C
100 x 94 x 30
Aluminium moulé
argent, rouge, vert, gris foncé, bleu, blanc
ESPECIFICACIONES
Teclado y proximidad (125 KHz, HID o EM (dipswitch)
código PIN, tarjeta, código PIN y/o tarjeta
EM 4002/4100 y HID (125kHZ) compatible
de 2 a 5 cm
Wiegand 26, 30, 34, 37, 40, 42, 58bit; Clock&Data; Codix
50m
de 1 a 8 dígitos
Cable, 1m
Controlado externamente
Modo inactivo
Max. 100mA
65
9-14V DC
de -20°C a +50°C
100 x 94 x 30
Aluminio moldeado
Plateado, Rojo, Verde, Gris Oscuro, Azul, Blanco
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XPR Access PADPROX-EH

  • Página 1 PADPROX-EH ES DE NL Multiprotocol Keypad with integrated proximity reader User’s Manual SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Technology Technologie Clavier et proximité (125 KHz, HID ou EM (dipswitch)) Keypad and Proximity (125 KHz, HID or EM (dipswitch)) Authentification Carte, Code PIN, Carte ou/et Code PIN...
  • Página 2: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIES Technologie Toetsenpaneel en nadering (125 KHz, HID of EM (dipswitch)) Technologie Tastatur und RFID (125 KHz, HID oder EM (dipswitch)) Verificatie PIN-code, kaart, PIN-code of/en kaart Authentifizierung Karte, PIN-Code, Karte oder/und PIN-Code Naderingsleestype Proximity reading type EM 4002/4100 und HID (125kHZ) kompatibel EM 4002/4100 compatibele en HID (125kHZ) Leesafstand 2 tot 5cm...
  • Página 3 WIRING/ CÂBLAGE/ CABLAGGIO/ CABLEADO/ VERDRAHTUDNG/ AANSLUITPIONRG 12V DC 9-14V DC ground Red LED - Green LED - Data 1 / Data Data 0 / Clock Tamper Tamper Switch(NO) Tamper Tamper Switch(NO) WIEGAND Connection REDEFINING MASTER CODE/ REDÉFINITION DU CODE MAÎTRE/ RIDEFINIZIONE DEL CODICE MASTER/ REDEFINICIÓN DEL CÓDIGO MAESTRO/ MASTERCODE NEU DEFINIEREN/ OPNIEUW DEFINIËREN MASTER CODE 1.
  • Página 4 PROGRAMMING FLOWCHART Submenu 5 - Entry Mode. “Only PIN Code” is disabling the proximity and PADPROX-EH works as keypad Entering Menu is always done with B + 000000 if the Master Code is not changed. only. “Only Card” is disabling the Keypad and the PADPROX-EH works as Proximity Reader. “Card and PIN Submenu 1 - Change Master Code.
  • Página 5 Type: Wiegand 26bit; Sortie: Simple Wiegand; Longueur du code PIN: 4 chiffres; Mode d’entrée: Carte ou code PIN reconnaît le type Wiegand 34 bits, vous devez entrer dans le menu du PADPROX-EH, appuyer sur la 6-2 “Wiegand 34bit Normal” - Type: Wiegand 34bit;...
  • Página 6 Submenu 6 - Preset. I Preset sono set di parametri preprogrammati per semplificare la programmazione. 7 output Wiegand differenti. Il protocollo Wiegand selezionato deve essere lo stesso dell’input Wiegand del controller a cui è collegata la tastiera PADPROX-EH. Esempio: Se si utilizza un controller che riconosce Wiegand 6-1 “Wiegand 26bit Normal” - Tipo: Wiegand 26bit;...
  • Página 7 Al menú siempre se accede con B + 000000 si no se ha modificado el código maestro. Submenú 5: Modo de entrada. “Sólo con código PIN” desactiva la proximidad y el PADPROX-EH solo funciona como teclado. “Solo con tarjeta” desactiva el teclado y el PADPROX-EH funciona como lector de Submenú...
  • Página 8 Untermenü 5 - Zutrittsmodus. BZutrittsmodus. Bei „Nur PIN-Code“ ist der RFID-Leser deaktiviert und es funktioniert nur die Tastatur des LSCP. Bei „Nur Karte“ ist die Tastatur deaktiviert und PADPROX-EH Untermenü 1 - Master-Code ändern. Der Master-Code muss sechsstellig sein. Nach dem Erfassen eines funktioniert nur als RFID-Leser.
  • Página 9 6-3 “Wiegand 34bit EWS Mode” - Type: Wiegand 34bit; Uitgang: Tweevoudig Wiegand; Lengte pincode: 4 cijfers; Toegangsmodus: Kaart of pincode 34 bits herkent, opent u het menu van PADPROX-EH, drukt u op 2 en vervolgens op 3. 6-4 “Wiegand 26bit EWS Mode” - Type: Wiegand 26bit;...
  • Página 10 Settings in the PADPROX-EH 1. Enter the Menu of PADPROX-EH. Press B+000000. 2. Press 6, press 4. The Preset, programs the PADPROX-EH Keypad to work with EWS controller in Wiegand 26bit. 3. Adjust the PIN Length. Press 4, then press 5.
  • Página 11 CONNESSIONE DELLA PADPROX-EH AD UN CONTROLLER EWS Quando la tastiera PADPROX-EH è collegata ad un controller EWS, le impostazioni devono essere eseguite nel software PROS e nella tastiera PADPROX-EH. Esempio: Creare un utente con accesso a tessera E codice PIN (doppia sicurezza). Il numero della tessera è...
  • Página 12 Einstellungen im PADPROX-EH 1. Das PADPROX-EH-Menü aufrufen. „B+000000“ drücken. 2. „6“ und dann „4“ drücken. Über die Voreinstellungen wird die PADPROX-EH- Tastatur für den Betrieb mit dem EWS-Controller über 26-Bit-Wiegand programmiert. 3. PIN-Code-Länge festlegen. Erst „4“ und dann „5“ drücken.