Página 1
AccuJet 18-Li Art. 9333-20 D Betriebsanleitung SK Návod na obsluhu Kabelloser Bläser Bezšnúrový fúkač GB Operating Instructions GR Οδηγίες χρήσης Cordless blower Φυσητήρας χωρις καλωδιο F Mode d’emploi RUS Инструкция по эксплуатации Souffleur sans cordon Воздуходувка беспроводная NL Gebruiksaanwijzing SLO Navodilo za uporabo Snoerloze bladblazer Brezžični puhalnik S Bruksanvisning HR Upute za uporabu Sladdlös Blås...
Não opere ferramentas eléctricas em Guarde todos os avisos e instruções para ambientes explosivos, como seja na pre- referência futura. Otermo“ferramenta 1. Área de aplicação do seu GARDENA AccuJet 18-Li sença de líquidos, gases ou poeira inflamável. e léctrica”nosavisosrefere-seàferramenta Asferramentaseléctricascriamfaíscasque o peradacombateria(semfio).
Página 3
d) Não utilize o carregador ou o fio do carre- que a poeira cause irritação, recomenda-se c) O impulsor continua a rodar depois de 5) Utilização e cuidados da ferramenta com gador de forma abusiva. Nunca use o cabo do usar uma máscara facial.
A lâmpada indicadora de carregamento acende-se a vermelho: Posiçõesdetrabalho: Useamáquinacomosopradorparavarrerdetritosouaparasde A bateria está a ser carregada. ervaderuas,passeios,pátios,etc.eparajuntaraparasdeerva, palhaoufolhasemmontesouretirardetritosdoscantos,devolta A lâmpada indicadora de carregamento acende-se a verde: dasjuntasoudeentretijolos. A bateria está totalmente carregada. (Consulteotempodecargaem9.Dadostécnicos) D ireccioneofluxodearapontandootubodesoproparabaixo ouparaumdoslados. 4. P rimeirodesligueafichadocabodocarregadordabateriae,a Trabalhesemprelongedeobjectossólidos,taiscomocercas, seguir,desligueocarregadordatomada.
ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO carregada. Verifiqueseexistemfechosou Mantenhaporcas,pernoseparafusosapertados,parater peçassoltas: acertezadequeoprodutoestáemcondiçõesdetrabalhar Para outras falhas contacte o departamento de assistência técnica GARDENA. comsegurança.Certifique-sedequetodasaspeçasestão As reparações devem ser executadas pelo departamento de assistência técnica m ontadascorrectamente. GARDENA ou por técnicos autorizados pela GARDENA. •Tubodesopro Verifiqueseexistempeças...
Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
Página 8
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 9
EU Overensstemmelse certificat V primeru spremembe na napravi brez našega pisnega dovoljenja ta zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.
Página 10
11.01.2011 Mbajtëse për dokumentacionin teknik Huskvarna, Sweden Volitatud esindaja 11.01.2011 Tehnilise dokumentatsiooni hoidja Deposited Documentation: Conformity Assessment Huskvarna, Sweden Įgaliotas atstovas GARDENA Technical Procedure: 2011.11.01. Techninės dokumentacijos savininkas Documentation, according to 2000/14/EC Huskvarna, Sweden Pilnvarotais pārstāvis 11.01.2011 Tehniskās dokumentācijas īpašnieks Ronnie E.
Página 11
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.