®
LEDriving
Lightbar VX250-CB
The product is an additional high beam headlight for use in
motor vehicles without exchangeable light sources. Other areas
of application are not permitted. Country-specific regulations are
to be observed. Do not open product. The total of all reference
numbers of the high beam headlights mounted on the vehicle may
not exceed 100. This product requires additional assembly mate-
rial as described in the instructions. Use switches, cables and
fuses suitable for use in motor vehicles. Please make sure that all
of the parts are correctly fixed in order not to damage mobile parts
or functions of the vehicle. The cooling element on the back heats
up when the product is in operation. For questions regarding
maintenance or technical problems, please contact OSRAM
customer service via automotive-service@osram.com .
1 red, 2 black
Das Produkt ist ein Zusatzfernscheinwerfer zur Verwendung an
Kraftfahrzeugen, der über keine austauschbare Lichtquelle verfügt.
Andere Anwendungsfälle sind nicht zugelassen. Landesspezifische
Regelungen sind zu beachten. Produkt nicht öffnen. Die Summe
aller Referenzzahlen der am Fahrzeug angebrachten Fernlichtschein-
werfer darf 100 nicht übersteigen. Dieses Produkt benötigt zusätz-
liches Montagematerial gemäß Anleitung. Verwenden sie für KFZ
geeignete Schalter, Kabel und Sicherungen. Achten Sie bitte darauf,
dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt sind, damit bewegliche
Teile oder Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt werden.
Das Kühlelement auf der Rückseite heizt sich auf, wenn das Produkt
in Betrieb ist. Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung oder bei
technischen Problemen bitte an den OSRAM Kundendienst, den
Sie unter automotiveservice@osram.com erreichen.
1 rot, 2 schwarz
Le produit est un phare de route d'appoint, prévu pour une
utilisation sur les véhicules à moteur sans sources lumineuses
remplaçables. Ne pas utiliser le produit pour d'autres applications.
Veiller à respecter les réglementations spécifiques en vigueur dans
votre pays. Ne pas ouvrir le produit. Le montant obtenu en addi-
tionnant tous les numéros de référence des feux de route montés
sur le véhicule ne doit pas dépasser 100. Ce produit nécessite
l'utilisation de matériel d'assemblage supplémentaire, comme
indiqué dans le mode d'emploi. Utiliser des interrupteurs, des
câbles et des fusibles adaptés aux véhicules à moteur. Veuillez
vérifier que tous les éléments sont correctement fixés, afin d'éviter
d'endommager les pièces mobiles ou les fonctions du véhicule.
L'élément de refroidissement à l'arrière se réchauffe lorsque le
produit est en marche. Pour toute question relative à l'entretien du
produit ou tout problème technique, veuillez contacter le service
clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com.
1 rouge, 2 noir
Il prodotto è un faro abbagliante aggiuntivo per l'utilizzo in
veicoli a motore privi di sorgenti luminose intercambiabili. Non
sono permesse altre aree di applicazione. È necessario rispettare
le normative nazionali specifiche. Non aprire il prodotto. La somma
di tutti i numeri di riferimento dei fari abbaglianti montati su un
veicolo non deve essere superiore a 100. Questo prodotto richie-
de materiale aggiuntivo per l'assemblaggio come descritto nelle
istruzioni. Utilizzare interruttori, cavi e fusibili adatti per l'utilizzo in
veicoli a motore. Assicurarsi che tutte le parti siano fissate in modo
corretto al fine di non danneggiare le parti mobili o le funzioni del
veicolo. L'elemento di raffreddamento sul retro si riscalda quando
il prodotto è in funzione. Per domande sulla manutenzione o
problemi tecnici contattare il servizio clienti OSRAM all'indirizzo
automotive-service@osram.com
1 rosso, 2 nero
4
Luz larga adicional para vehículos que no disponen de una
fuente de luz intercambiable. No se permite su aplicación en otros
campos. Respete las normativas específicas de cada país. No lo
abra. La suma de todas las cifras de referencia de faros instalados
en el vehículo no puede superar los 100. Este producto requiere
material adicional de instalación según figura en las instrucciones.
Utilice solo conmutadores, cables y fusibles aptos para vehículos.
Asegúrese de que las piezas estén bien fijadas para evitar que se
dañen las funciones o piezas móviles del vehículo. El elemento de
refrigeración situado en la parte posterior se calienta cuando el
faro está encendido. Si tuviera algún problema técnico o alguna
consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente OSRAM a través de automotive-
service@osram.com.
1 rojo, 2 negro
Este é um farol de máximos destinado à utilização em veícu-
los que não dispõem de fontes de luz intercambiáveis. Não são
permitidas outras áreas de aplicação. Observe os regulamentos
específicos de cada país. Não abra o produto. A soma de todos
os valores de referência dos faróis de máximos montados no
veículo não pode exceder 100. Este produto necessita de mate-
rial de montagem adicional, tal como descrito nas instruções.
Utilize interruptores, cabos e fusíveis adequados para veículos
motorizados. Por favor, certifique-se de que todas as peças
estão fixas adequadamente de forma a não danificar as peças
móveis ou as funções do veículo. O elemento de arrefecimento
na parte posterior se aquece quando a luz está ligada. Em caso
de questões relacionadas com a manutenção ou problemas
técnicos, entre em contacto com a assistência técnica OSRAM,
automotive-service@osram.com.
1 vermelho, 2 preto
Το προϊόν αποτελεί πρόσθετο προβολέα υψηλής δέσμης για
χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα, χωρίς ανταλλάξιμες πηγές
φωτισμού. Δεν επιτρέπονται άλλοι τομείς εφαρμογής. Οι συγκε-
κριμένοι ανά χώρα κανονισμοί πρέπει να τηρούνται. Μην ανοίγε-
τε το προϊόν. Το σύνολο όλων των αριθμών αναφοράς των
προβολέων υψηλής δέσμης που βρίσκονται στο όχημα δεν πρέ-
πει να υπερβαίνει το 100. Το προϊόν απαιτεί πρόσθετα υλικά
συναρμολόγησης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες. Χρησιμοποι-
ήστε διακόπτες, καλώδια και ασφάλειες κατάλληλα για χρήση σε
αυτοκινούμενα οχήματα. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι σωστά
στερεωμένα για να αποφύγετε τη ζημιά των κινητών εξαρτημάτων
ή των λειτουργιών του οχήματος. Το στοιχείο ψύξης στο πίσω
μέρος θερμαίνεται όταν λειτουργεί το προϊόν. Για ερωτήσεις
σχετικά με τη συντήρηση και για τεχνικά προβλήματα, επικοινω-
νήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM στη διεύθυνση
automotive-service@osram.com.
1 κόκκινο, 2 μαύρο
Dit product is als een extra koplamp voor grootlicht te gebruiken
in motorvoertuigen die geen vervangbare lichtbronnen hebben. Het
is niet toegestaan het product op een andere manier te gebruiken.
Houd rekening met de regelgeving in uw land. Open het product
niet. Het totale aantal referentienummers van de koplamp voor
grootlicht gemonteerd op het voertuig mag niet boven 100 zijn. Dit
product vereist extra materiaal om samengesteld te kunnen worden,
zoals beschreven staat in de handleiding. Gebruik schakelaars,
kabels en zekeringen die geschikt zijn voor motorvoertuigen. Ge-
lieve erop te letten dat alle onderdelen in de juiste volgorde worden
bevestigd, zodat bewegende delen of functies van de wagen niet
worden beschadigd. Het koelelement aan de achterzijde wordt
warm wanneer het product in bedrijf is. Voor vragen over onderhoud
of technische problemen kunt u contact opnemen met de klanten-
service van OSRAM via automotive-service@osram.com.
1 rood, 2 zwart