4
After installation is complete, remove the sprayer by unscrewing it in a
counter-clockwise direction. Turn on the water supply to flush debris from
the faucet. Run the hot and cold water for at least one
minute each.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Finalizada la instalación, desenrosca el rociador de izquierda a derecha.
Abre el flujo de agua para eliminar los residuos en el grifo. Deja correr el
agua caliente y la fría al menos un minuto cada una.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las
partes internas.
Une fois que l'installation est terminée, retirez le pulvérisateur en le
dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ouvrez l'eau
pour purger le robinet de tout détritus. Laissez couler l'eau chaude et
l'eau froide pendant au moins une minute chacune.
Important: Cette opération sert à évacuer les débris qui pourraient
endommager les éléments internes.
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or water does not completely shut off:
replace cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el agua no se corta por completo:
reemplace el cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
remplacez la cartouche.
09/07/18 REV.A
3
www.mirabelleproducts.com