Página 1
ESPAÑOL Manual de usuario Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Página 2
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden Antes de conectar la cámara, mediante el cable Instalación del USB, a una PC necesitará instalar el controlador de Controlador de la Cámara la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
Contenido Botón del OBTURADOR LISTO Botón GRAN ANGULAR/ TELE Familiarización con su cámara fotográfica Botón Memoria de voz/ ARRIBA Acerca de los iconos Grabación de un memo de voz peligro Botón Macro/ Abajo (Enfocar) Advertencia Enfoque fijo Precaución Botón FLASH/ IZQUIERDA Advertencia de la FCC Botón Disparador automático/ Derecha Esta cámara digital puede usarse para...
Contenido Ajuste de la función de reproducción usando el Avatar monitor LCD Imagen de inicio Eliminación de todas las imágenes Sonido de inicio Protección de imágenes Sonido del obturador Inicio de la presentación de diapositivas Lista de funciones de la cámara Cambiar tamaño Notas importantes Girar una imagen...
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro.
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
Esta cámara digital puede usarse para Ver imágenes en una pantalla de TV. (refiérase a la página 70) Imprimir imágenes utilizando una impresora dedicada, una impresora compatible con DPOF y PictBridge o un laboratorio de fotos equipado con DPOF. (refiérase a la página 55~62) Tome una fotografía.
Página 9
Esta cámara digital puede usarse para Hacer un autorretrato y utilizar la imagen Creación de un álbum de fotos digitales. para personalizar el calendario. Grabar su voz. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 22) (refiérase a la página 21) Insertar imágenes directamente dentro Usted puede incluso crear su propio y exclusivo de cualquier documento electrónico.
Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. los componentes resaltados son opcionales. Correa de la Cámara digital Bolsa Cable AV Cable USB cámara fotográfica Manual de Garantía del CD del software DigiStudio usuario producto...
Identificación de características Vista frontal y superior Interruptor de Botón de modo Alimentación de Energía Botón del Visor óptico Obturador Altavoz Flash Lámpara de autoenfoque Lámpara de Micrófono función Ojete de la correa Lente Parte posterior & inferior Lámpara de estado de Visor óptico la cámara Botón TELE/Digital zoom...
Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Tapa del compartimiento de pilas Botón Voice memo/ UP Botón del DISPARADOR Compartimiento Botón AUTOMÁTICO / de las pilas FLASH / DERECHA IZQUIERDA Ranura para la Botón MENÚ/OK tarjeta de memoria Compartimento Botón MACRO / REPRODUCIR y de pilas...
Identificación de características Modo Imagen fija Puede seleccionar el modo Automático, Nocturno o Mi configuración. En el modo Mi configuración, los cambios realizados que no sean Disparador automático y Grabación de voz se mantendrán aunque se apague la cámara. Lámpara Tipo Lámpara de funcionamiento Lámpara de estado de la cámara Monitor LCD...
Conexión a una fuente de alimentación INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas Puede utilizar una pila no recargable (desechable) pero durará menos por su capacidad relativamente baja. Recomendamos la pila recargable, que tiene mayor capacidad y duración que la no recargable.
Conexión a una fuente de alimentación : Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, Uso de las pilas compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). 1. Abra la tapa del 2.
Precauciones al utilizar Memory Stick Duo Algunos modelos de medios Memory Stick Duo no tienen el interruptor de protección contra escritura (B). No toque los contactos de la tarjeta Contactos de (parte A) con los dedos o con la tarjeta (A) objetos metálicos.
Página 17
El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión.
Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y deslice la tapa de la tarjeta de memoria en la dirección de la flecha para abrirla. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD);...
Al utilizar la cámara por primera vez Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de establecer la fecha, hora e idioma.
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] Descripción Iconos Página Pilas p.15 Modo de grabación p.12~13 Advertencia de movimiento de la cámara p.23 Flash p.29...
Página 21
Indicadores del monitor LCD p.33 Nitidez p.41 Calidad de la imagen p.39 Tamaño de la imagen 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.38 Número de tomas disponibles restantes Ti e mpo restante (Imagen en movi m i e nto/Grabaci ó n de voz) 00:05:00 / 01:00:00 p.21 Velocidad del zoom digital...
Inicio del modo de grabación Grabación de voz Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento. 5. Seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ ( deslizando el interruptor de modo. 6. Pulse el botón del obturador para grabar voz. - Premere il pulsante dell'otturatore una volta;...
Tenga esto en cuenta al sacar fotos INFORMACIÓN Si la cámara está enfocada, cuando pulsa el botón OBTURADOR a la mitad, la lámpara de estado de la cámara (verde) se iluminará y la marca de autoenfoque del monitor LCD se volverá verde. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO) puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se utiliza para prender y apagar la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará...
Página 25
Botón GRAN ANGULAR / TELE Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del zoom T. Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano. Zoom digital TELE : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (3X), si pulsa el botón de zoom T activará...
Botón GRAN ANGULAR / TELE INFORMACIÓN Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. ILas fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento.
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA 3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria. 4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía.
Enfoque fijo Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. La lámpara de estado de la cámara (verde) se iluminará...
Página 29
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash ICON Modo Flash Descripción Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automático automáticamente. Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámra funcionará Reducción de automáticamente y reducirá...
Botón Disparador automático ( ) / Derecha ( ) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la subpestaña. Cuando no se visualiza el menú en la pantalla LCD, el botón DERECHA funciona igual que el botón Disparador automático( ).
Botón MENÚ/OK Si aparece el menú, utilice los botones de 5 funciones ( / / / ) para cambiar los valores de los datos y para que se acepten sus cambios. Si no aparece el menú, pulse el botón MENÚ / OK a fin de mostrar un menú para el modo de cámara actual en el monitor LCD.
Página 32
Botón del +/- 2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para configurar el factor de compensación de exposición deseado( Ev). 3. Pulse el botón +/- de nuevo. El valor que estableció se guardará y se cerrará el modo de configuración de compensación de exposición.
Página 33
Botón del +/- Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1.
Página 34
Botón del +/- Modalità configurata dall'utente : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, en el modo Disparo nocturno, puede establecer los valores de velocidad del obturador y de apertura a su gusto. Seleccione el modo Disparo nocturno y después pulse el botón +/-.
Botón del +/- Los valores de apertura que pueden seleccionarse para cada posición de zoom son los siguientes: Zoom óptico Posición de zoom zoom1 zoom2 zoom3 zoom4 zoom5 zoom6 zoom7 zoom8 Alcance de enfoque (mm) 10.8 12.4 14.1 15.7 17.4 Grande Valor de apertura...
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En el modo de IMAGEN FIJA, IMAGEN EN MOVIMIENTO, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. INFORMACIÓN El menú...
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Pestaña de menú Menú principal Submenú Modo de funcionamiento de la camara NORMAL B / N PUEST.SOL EFECTO SEPIA SOFT NORMAL NITIDEZ VIVID Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara.
Modo Puede seleccionar el modo Imagen fija. Esto está disponible sólo en los modos Automático, Mi configuración y Nocturno. AUTO : utilícelo para sacar fotos fijas y básicas. MANUAL : utilícelo para almacenar sus valores personalizados para la cámara. MODO Se grabará...
Tamaño y calidad de la imagen para el número de imágenes que puede guardarse en una tarjeta de memoria / tiempo de disparo (Al utilizar Memory Stick Duo de 32 MB; en función de la propia prueba de Samsung) Modo de IMAGEN FIJA...
Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. Esto puede ajustarse en los modos Automático y Mi configuración. MULTI( : La exposición se calculará en base a un promedio de luz disponible en el area de la fotografía.
Efecto Configuración de valores RGB 1. Utilice el botón ABAJO para seleccionar [RGB] entre los submenús de efectos y después pulse el botón OK. EFECTO Aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a la B / N derecha. PUEST.SOL SEPIA DESACT.
Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si ha encendido la cámara pulsando el botón ENCENDIDO, puede pulsar el botón REPRODUCIR una vez para cambiar al modo Reproducción y pulsarlo de nuevo para cambiar al modo Grabación.
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, PLAY aparecerá...
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Descripción Icono Página Pilas p. 15 Modo de Reproducción Tipo de archivo Memo de voz p. 46 Indicador de la función proteger p. 52 Indicador de DPOF p.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen 2272/2048 1600/1024 Máximo factor de ampliación Recortar : usted puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente.
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba 3. Pulse el botón del obturador para iniciar la grabación. El mensaje [REC] aparecerá en el monitor LCD (como se muestra) y la voz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente. - Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la pestaña de menú a la izquierda del cursor. - Botón DERECHA : en el menú, pulse el botón DERECHA para seleccionar la pestaña de menú...
Botón eliminar ( Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Eliminación de imágenes en el modo Reproducción 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( 2. Aparecerá un mensaje como el al lado en el monitor LCD. 3.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes.
Página 51
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página UNA IMAG IMÁGENES p. 59 TODAS PORDEF POSTAL TAMAÑO 4X6, 8X10 A6, A4, B5 TOTAL 1, 2, 4, 6, 8 SALIDA ÍNDICE SENCILLO FOTO...
Eliminación de todas las imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. (Los archivos que se almacenaron en la carpeta AVATAR no se eliminarán.) Eliminación de todas las imágenes 1.
Protección de imágenes 4. Seleccione el menú secundario deseado presionando los botones ARRIBA/ ABAJO y luego presione el botón OK. [DESBLOQ] : Cancela la función de protección. [BLOQUEAR] : Sets up the protect function. - Si usted selecciona el submenú [UNA IMAG] en el paso 3, BLOQUEAR podrá...
Cambiar tamaño Se puede cambiar un tamaño de imagen almacenada y utilizarla como imagen de logotipo. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la C.
Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas 90, 180 o 270 grados. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la ROTAR pestaña de menú [ROTAR]. 3.
DPOF : STANDARD Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la DPOF pestaña de menú...
DPOF: PRINT SIZE Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El tamaño de impresión que configure se aplicará a todas las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Configuración del tamaño de impresión 1.
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Puede configurar los siguientes ajustes desde el menú...
PictBridge : selección de imágenes Puede seleccionar el ámbito de la función PictBridge. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora. (Consulte la pág. 58) PICTBRIDGE 2.
PictBridge : configuración de la impresión Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora.
PictBridge: impresión de imágenes Printing Pictures 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora. (Consulte la pág. 58) PICTBRIDGE 2. Aparecerá el menú [PICTBRIDGE]. 3. Seleccione el menú [IMPRIMIR] pulsando el botón IMÁGENES 00 PRINTS EST.IMP.
PictBridge: DPOF AUTO PRINT Esto permite imprimir directamente los archivos con información de DPOF. Para ver instrucciones acerca de cómo configurar DPOF, consulte las páginas 55 a 57. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los valores del modo de configuración cambiados se mantendrán aunque apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.
Página 64
Menú de Configuración Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página DESAC p.69 BAJO SONIDO MEDIO ALTO BAJO p.69 NORMAL ALTO NTSC p.70 VIDEO p.71 VISTA ENCEND ELIM.RES 1 ~ 5 SEG APAGADA ORDEN p.72 IMPRE p.72 RESTAB SÍ Nombre de archivo Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.
Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es SUC40001. Cada vez que se almacena una imagen, el número de archivo se incrementa en 1. Los números de los archivos van de SUC40001 a SUC49999 automáticamente; se almacenarán 9999 archivos en una carpeta.
Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. Configuración de la fecha y la hora y selección del formato de fecha 1.
Estampación de la fecha de grabación INFORMACIÓN La fecha y la hora se estampan en la parte inferior derecha de la imagen fija. La fecha se estampará como un ajuste TIPO DE FECHA. La HORA se imprimirá del siguiente modo: [Hora : Minuto : Segundo] y las horas se muestran con el reloj de 24 horas.
Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay un error de la tarjeta, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Configuración de los sonidos de funcionamiento 1.
Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Configuración de Vista rápida 1.
Conexión de un dispositivo externo (USB) Puede seleccionar un dispositivo externo al que desea conectar la cámara con el cable USB. Selección de un dispositivo externo 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la SETUP pestaña de menú...
Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio, sonido de obturador y AVATAR. Cada modo de funcionamiento de la cámara (a excepción del modo de grabación de voz) tiene el menú MiCÁM. Pestaña de menú Menú...
Página 74
Avatar Memorizzazione degli avatar per l'immagine di avvio e selezione di un avatar come immagine di avvio 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la pestaña de menú [MyCAM]. MyCAM 3.
Página 75
Avatar Riproduzione di un avatar 1. Premere il pulsante RIPRODUZIONE ( ) per selezionare la modalità Riproduzione. 2. Sul monitor LCD verrà visualizzata l'ultima immagine ripresa. 3. Utilizzare i pulsanti SINISTRA e DESTRA per selezionare il file di un avatar per la riproduzione. PLAY 4.
Imagen de inicio INFORMACIÓN Sólo puede utilizarse como imagen de inicio una que se haya guardado como un IM. INIC en el submenú [C. TAMAÑO]. El menú [BORRAR TODO] o [FORMATO] no eliminará la imagen de IM. INIC. Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende.
Lista de funciones de la cámara : Ajuste predeterminado : No hay un menú relacionado. : Los valores y ajustes cambiados permanecerán inalterados aunque se apague la cámara. (MANTENER) : Un valor predeterminado se restaura cuando se apaga la cámara. (DEVOLVER) : Un valor predeterminado se restaura tras haberse ejecutado la función.
Página 78
Lista de funciones de la cámara Modo de funcionamiento Grabación Reproducción Grabación Minipel de la camara de voz Función ícula AUTO NOCTURNO MANUAL Imagen Fija Minipelícula Memo de voz Auto K(D) K(D) K(D) K(D) Luz del día Nublado Equilibrio Fluorescente de Blanco Tungsteno Configuración del usuario...
Página 79
Lista de funciones de la cámara Modo de funcionamiento de Grabación Reproducción Minipel Grabación la camara Función de voz ícula Still image Movie clip Voi c e memo AUTO NOCTURNO MANUAL Desactivado K(D) K(D) K(D) K(D) Disparador 2 seg automático 10 seg No grabar Grabación...
Página 80
Lista de funciones de la cámara Modo de funcionamiento Grabación Reproducción Minipel Grabación de la camara Función de voz ícula Imagen Fija Minipelícula Memo de voz AUTO NOCTURNO MANUAL UNA IMAG K(D) IMÁGENES TODAS PORDEF K(D) CUSTOM POSTAL K(D) 8X10 TOTAL K(D) ÍNDICE...
Página 81
Lista de funciones de la cámara Modo de funcionamiento Grabación Reproducción Minipelí Grabació de la camara Función cula n de voz AUTO NOCTURNO MANUAL Imagen Fi j a Mi n i p el í cul a Memo de voz K(D) Trimming SÍ...
Página 82
Lista de funciones de la cámara Modo de funcionamiento Grabación Reproducción Minipelí Grabació de la camara Función cula n de voz AUTO NOCTURNO MANUAL Imagen Fija Minipelícula Memo de voz Y/M/D K(D) Tipo de fecha M/D/Y D/M/Y DESAC BAJO SONIDO MEDIO K(D) ALTO...
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso.
Página 84
Notas importantes Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y del LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes. Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ndicador de advertencia Causas Remedio - Apague y vuelva a prender la cámara. - Error de la tarjeta de memoria ERR. TARJETA ! - Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. - Formatee la tarjeta de memoria (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas Causas Remedio - Las pilas están descargadas. - Inserte pilas nuevas. - El Adaptador de Corriente CA no - Conecte el Adaptador de CA está conectado La cámara no prende.
Página 87
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio - Se sacó una foto a menos de 0,8 m - Si el sujeto está a una distancia menor de del sujeto sin configurar el modo de 0,8m, seleccione el modo de toma macro.
Página 88
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio El color de la imagen - El ajuste del Equilibrio de - Seleccione el Equilibrio de blancos apropiado. es distinto del de la blancos es incorrecto. escena original Las imágenes fotográficas estan - Excesiva exposición.
Especificaciones Tipo 1/2.5" CCD Sensor de la Píxeles efectivos Aprox.4,1 Megapíxeles imagen Píxeles totales Aprox.4,2 Megapíxeles Valor f del objetivo SHD = 5,8 ~ 17,4mm Distancia focal (Equivalencia a película de 35 mm : 35~105mm) Lente No. de F F2,8 ~ F4,8 Modo Imagen fija: 1,0X ~ 3,0X Zoom Digital Modo de Reproducción: 1,0X ~ 5,0X (depende del tamaño de la imagen)
1024 : Super fine 56, Fine 82, Normal 121 (32MB) 640 : Super fine 131, Fine 194, Normal 244 * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Tipo Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de diapositivas, Imagen en movimiento...
El uso de una PC artesanal o una PC y un SO que no ha sido garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico de computadoras y de O/S (Sistemas Operativos).
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Antes de conectar la cámara a la PC, debe instalar el controlador de la cámara. Controlador de la cámara : Esto permite transferir la imagen entre la cámara y la PC.
Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema (página 99) antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad de la computadora. Si no aparece el marco, ejecute [Windows Explorer] y seleccione [Samsung.exe] en el directorio raíz del CD-ROM.
Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1.
Página 95
Instalación del software de la aplicación 5. Se abrirá la ventana de acuerdo de licencia de software y preguntará si acepta la licencia. Use el botón de la parte inferior izquierda para seleccionar el idioma y después haga clic en [Agree] (Acepto) para aceptar el acuerdo de licencia.
Página 96
Instalación del software de la aplicación 10. Aparecerá la ventana Configuración de Aparecerá la carpeta del programa QuickTime: introducción. QuickTime. Haga clic en el botón Cerrar Haga clic en [Next >]. para cerrar la carpeta. [Hacer clic] [Hacer clic] 11. Establezca la velocidad de transferencia 12.
Página 97
Instalación del software de la aplicación * Se lanzará el reproductor QuickTime, se abrirá el archivo léame y también la ventana del paso 15. Haga clic en los botones Close 1 (Cerrar 1) y Close 2 (Cerrar 2) para salir del programa. Botón Close Botón Close 1 (Cerrar 1).
Página 98
Instalación del software de la aplicación 18. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse..] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 19. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa.
Página 99
Instalación del software de la aplicación 23. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces la ventana continuará al siguiente paso. Si no está de acuerdo, haga clic en [No] y el programa de instalación se cancelará.
Página 100
Instalación del software de la aplicación 27. La instalación de PhotoImpression se ha completado. Haga clic en el botón [Finish] para instalar VideoImpression 2.0. * El sistema no se reiniciará aunque se seleccione la opción [Yes, I want to restart the computer now] (Sí, deseo reiniciar el ordenador ahora).
Página 101
Instalación del software de la aplicación 32. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione la carpeta donde se añadirán los iconos de programa. Haga clic en el botón [Next>]. Si desea añadir los iconos de programa a una carpeta distinta, elija otra y después haga clic en [Next >] (Siguiente).
Página 102
Instalación del software de la aplicación 37. Aparecerá el marco 36 en función de los requisitos del sistema. Haga clic en el botón [Finish] para reiniciar el ordenador. [Hacer clic] 38. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB. 39.
Página 103
2. Refiérase a las PMF (pág.123) para averiguar si hay una solución posible al problema. 3. Si la unidad central de proceso de su computadora es VIA chip (esto es mostrado en el Controlador de host USB), descargue el archivo parche de la página web de la Cámara Samsung : (http://www.samsungcamera.com)
Guía de instalación de DigiStudio Requisitos del sistema para DigiStudio DigiStudio requiere la siguiente configuración mínima del sistema para un buen rendimiento de 3D. Si su sistema no reúne los requisitos, recibirá mensajes de error y la instalación no continuará. DigiStudio Requisitos recomendados del sistema Requisitos mínimos del sistema...
Página 105
Guía de instalación de DigiStudio Precaución con la tarjeta gráfica (VGA) El software DigiStudio no se instalará en un ordenador con una tarjeta gráfica que no admita aceleración 3D y que tenga menos de 8 MB de RAM de vídeo. Si aparece una pantalla de error de tarjeta gráfica mientras utiliza DigiStudio, siga estos pasos: Paso 1 : Vaya a Mi PC...
Instalación de DigiStudio DigiStudio es un programa de creación de avatares 3D. Puede almacenar archivos de avatares 3D en la cámara y utilizar un avatar como imagen de inicio. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Asegúrese de instalar el controlador de la cámara antes de transferir los avatares a ésta. (Consulte la página 94.) Para ver instrucciones acerca de la utilización de DigiStudio, consulte la Ayuda.
Página 107
Instalación de DigiStudio 6. Aparecerá la ventana de acuerdo de licencia de software y preguntará si acepta la licencia. Use el botón de la parte inferior izquierda para seleccionar el idioma y después haga clic en [Agree] (Acepto) para aceptar el acuerdo de licencia. La instalación continuará...
Página 108
Instalación de DigiStudio 13. Se abrirá la ventana [Connection Speed] (Velocidad de conexión). Haga clic en [Next >] (Siguiente). Para elegir otra velocidad de transferencia, haga clic en y seleccione la que desee. 14. Se abrirá la ventana de complemento de explorador. Haga clic en [Next >] (Siguiente). 15.
Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a "modo de conexión de ordenador". En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está...
Página 110
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2.
Página 111
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
[Control Panel] 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax U-CA 4] y haga clic en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Se completó la desinstalación. Haga clic en el botón [Finish] y desaparecerá...
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 94) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3.
Retiro del disco extraíble Windows 98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de estado de la cámara debe esperar hasta que se encienda la lámpara. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.)
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer doble clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara.
Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1. 2. Si se selecciona la opción [Auto Launch], este programa se ejecutará automáticamente con el reconocimiento de la cámara.
Utilización de PhotoImpression Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs ArcSoft PhotoImpression Photo Impression]. Aparecerá la siguiente pantalla. [Botón Ayuda] [Botón Comando] [Barra de...
Página 118
Utilización de PhotoImpression Barra de herramientas Botón Descripción Botón Descripción Cambiar el tamaño de la Girar capa capa Voltear la capa Girar todas las capas horizontalmente Deshacer Rehacer Copiar Pegar Eliminar capa Cerrar imagen INFORMACIÓN Para ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de PhotoImpression, consulte la Ayuda del programa.
Utilización de VideoImpression VideoImpression es un programa que puede editar o guardar imágenes en movimiento descargadas de una cámara. Este software es compatible solamente con Windows. Para manejar este programa, haga clic en [Inicio Programas ArcSoft VideoImpression 2 VideoImpression 2] y verá las pantallas inferiores. [Barra de menú] [Reproductor] [Guión sinóptico]...
Página 120
Utilización de VideoImpression - Administración de archivos : añade imágenes fijas, imágenes en movimiento o archivos de audio en la ventana Album. Arrange : organiza los archivos desde la ventana Album en función del nombre, tipo, tamaño y fecha. Video Capture : puede capturar las pantallas que desee desde una herramienta de vídeo conectada al ordenador.
Página 121
Utilización de VideoImpression añade efectos y aplica temas producidos cuando conecta partes componentes del guión sinóptico. Añade texto de animación a imágenes en movimiento e imágenes fijas utilizadas para crear una imagen en movimiento. Esto sólo se aplica a proyectos de imagen en movimiento. * Mueva la barra T y elija el principio y el final del punto para el texto.
Página 122
Todas las partes del guión sinóptico se juntan para crear imágenes en movimiento o una presentación. Puede guardar imágenes en movimiento de varios modos y enviarlas por correo electrónico a los amigos. Cómo crear una imagen en movimiento MPEG-4 para SAMSUNG U-CA3/4 1. Haga clic en [Produce] y después seleccione [disk].
Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El Controlador USB no está...
Página 124
Win XP : Delinee en [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers]. Además, haga doble clic en el Controlador de host universal USB y el Concentrador raíz USB para comprobar si el Estado del dispositivo indica "Este dispositivo funciona correctamente".