Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de operación original
1.956.0366-V2
19560366-V2.doc
Manual de Operación
Criotermostatos de circulación
F12-MA
F25-MA
F33-MA
F32-MA
F34-MA
05/14
Español
FP35-MA
FP40-MA
FP50-MA
FPW50-MA
JULABO GmbH
77960 Seelbach / Germany
Tel.
+49 (0) 7823 / 51-0
Fax
+49 (0) 7823 / 24 91
info@julabo.de
www.julabo.de
13.05.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Julabo F12-MA

  • Página 1 Español Manual de Operación Criotermostatos de circulación F12-MA FP35-MA F25-MA FP40-MA F33-MA FP50-MA F32-MA F34-MA FPW50-MA JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 +49 (0) 7823 / 24 91 info@julabo.de Manual de operación original www.julabo.de 1.956.0366-V2...
  • Página 2 ¡Felicidades! Usted ha acertado plenamente en su elección. JULABO le agradece la confianza depositada en nuestra marca. El presente Manual de Operación está diseñado para ayudarle a obtener un correcto entendimiento de los principios necesarios a tener en cuenta para la operación de los baños termostatizados y de sus posibilidades.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Manual de operación ..................... 5 Uso acorde a su propósito ..................5 1.1. Descripción ......................5 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad ..6 2.1. Gestión de residuos ................... 8 2.2. Conformidad CE ....................9 2.3. Garantía ......................18 2.4.
  • Página 4 Comunicación con PC y sistema superior de datos ........61 12.3. Relación de órdenes o instrucciones ............62 12.4. Avisos sobre estados ................... 64 12.5. Avisos de error ..................... 64 13. Servicio Técnico Julabo – Diagnóstico online por control remoto ....... 66 14. Limpieza / reparación del aparato................ 67...
  • Página 5: Manual De Operación

    Manual de operación Uso acorde a su propósito Los termostatos JULABO están concebidos para aplicar temperatura a medios líquidos en un baño. Es posible usar los aparatos para aplicaciones externas, conectándolas a través de tubos a los racores de bomba del termostato.
  • Página 6: Responsabilidad Del Propietario - Aspectos Relacionados Con La Seguridad

    Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad Los productos de la casa JULABO GmbH garantizan un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instalen, exploten y mantengan de forma adecuada y se respeten las normas de seguridad pertinentes. Este capítulo incidirá en los peligros potenciales relacionados con la manipulación de termostatos, haciendo especial hincapié...
  • Página 7 Utilice los aparatos tan sólo en lugares bien ventilados, ya que de lo contrario puede haber peligro de explosión. Utilice solo medios líquidos recomendados por JULABO. Está prohibido el uso de fluidos cáusticos y corrosivos. Si se van a utilizar materiales peligrosos o sustancias que pudieran llegar a serlo, el explotador deberá...
  • Página 8: Gestión De Residuos

    Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 2.1. Gestión de residuos El termostato cuenta con una batería denominada de tampón, que alimenta los módulos de acumulación durante una caída de tensión. No descarte esta batería junto con los demás desechos.
  • Página 9: Conformidad Ce

    2.2. Conformidad CE...
  • Página 10 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad...
  • Página 12 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad...
  • Página 14 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad...
  • Página 16 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad...
  • Página 18: Garantía

    Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 2.3. Garantía JULABO es responsable del correcto funcionamiento de este aparato, siempre y cuando su conexión y el uso dado sea el adecuado y coincida con lo indicado por las Directivas que figuran en este Manual de operación.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    2.4. Especificaciones técnicas F12-MA F25-MA Rango de temperatura de trabajo °C -20 ... 200 -28 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0,02 ±0,02 Potencia de refrigeración °C Medio etanol 0.16 0.1 0.02 0.26 0.2 0.06 Medio refrigerante R134a R134a Dimensiones totales...
  • Página 20 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad F33-MA F34-MA Rango de temperatura de trabajo °C -30 ... 200 -30 ... 150 Estabilidad de temperatura °C ±0,02 ±0,02 Potencia de refrigeración °C -20 -30 0.5 0.32 0.12 0.45 0.32 0.14 Medio etanol 0.03 0.03...
  • Página 21 FP40-MA Rango de temperatura de trabajo °C -40 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0,02 Potencia de refrigeración °C -30 -40 0.68 0.5 0.32 0.17 0.04 Medio etanol Medio refrigerante R404A Dimensiones totales (AxLxAlto) 37x46x69 Abertura de baño (AxL) 23x14 Profundidad de baño Volumen de llenado litros...
  • Página 22 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad Selección de temperatura digital Local por medio de teclado protegido Visualización en display Multi-Display (LED) control remoto PC Visualización en pantalla Visualización de temperatura MULTI-DISPLAY (LED) Resolución (-9.99 …. +99.99 = 0.01) °C 0.01 / 0.1 Función ATC 3...
  • Página 23: Agua Refrigerante

    Condiciones ambientales según IEC 61 010-1: Sólo para interiores Hasta 2000 m de altura – normal cero. Temperatura ambiente: +5 .. +40º C Humedad del aire: humedad relativa máxima 80 % a temperaturas hasta 31 °C, descenso lineal hasta 50 % humedad relativa a una temperatura de 40 °C. Se permiten divergencias de límite de tensión hasta ±...
  • Página 24 Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad Calidad recomendada de agua refrigerante: Valor de pH 7,5 to 9,0 Sulfato [SO4 2- ] < 100 ppm Carbonato ácido [HCO3- ] / Sulfato [SO4 2-] > 1 ppm Dureza [Ca2+, Mg2+] / [HCO3-] >...
  • Página 25: Recomendaciones De Seguridad

    Manual de usuario Recomendaciones de seguridad 3.1. Explicación de los Avisos de Seguridad Adicionales a las recomendaciones de seguridad anteriormente indicadas, este Manual de Operación contiene otras llamadas de seguridad. Estas llamadas se señalizan en el texto mediante un signo de admiración inscrito en un triángulo ”Aviso, situación de peligro”...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad 3.3. Instrucciones de seguridad Para evitar daños materiales y personales es importante seguir las instrucciones de seguridad. Estas instrucciones rigen como ampliación de la Normativa de Prevención de Riesgos laborales para todos los puestos de trabajo. • ¡Conectar el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra y contacto de protección (PE)! •...
  • Página 27 Atención: La inmersión de tubos de ensayo, matraces Erlenmeyer u objetos similares, directamente en el baño es práctica habitual. Se desconocen la naturaleza de las sustancias que contiene dichos envases. Habitualmente se puede tratar de sustancias: • inflamables o explosivas •...
  • Página 28: Elementos De Manejo Y Función

    Elementos de manejo y función Elementos de manejo y función 4.1. Termostato Cara frontal Cara trasera Interruptor de encendido, iluminado Teclas de Navegación 1. Tecla: >OK< Arranque / Parada (Bomba de circulación / calefactor ) 2. >OK< en el Menú Seleccionar el punto de menú...
  • Página 29 Control-Visualización – Refrigerado Control-Visualización – Alarma Protección seleccionable para exceso temperatura según IEC 61010-2-010. Caja de unión: Salida de alarma Señal de control para recipiente Julabo de baño en frío Caja de unión: Interface RS232C, RS232 Control remoto con un PC Fusibles de red: Fusibles automáticos 15 A...
  • Página 30: Máquina De Refrigerado

    Cara trasera Cara trasera FPW Interruptor para máquina de refrigerado, iluminado Conexión control (no para modelo F12-MA) Conector hembra: Señal de control para máquina refrigerante Fusibles de red para máquina refrigerante: T 10,0 A, D5 x 20 mm Cable de red para termostato Cable de red para máquina refrigerante...
  • Página 31: Precauciones Iniciales

    Precauciones iniciales 5.1. Instalación • Colocar el criostato sobre una superficia llana, de material no inflamable. F34-MA: Colocar el termostato con puente en el fondo de la cubeta, de forma que quede un espacio util en el frente. • Asegurarse de que el lugar en el que se coloca el baño disponga de una buena ventilación.
  • Página 32: Medios Líquidos

    Medio líquido Rango de temperatura Agua ablandada/descalcificada Para baños abiertos 5 °C a 80 °C Para baños cerrados 5 °C a 90 °C JULABO Fluidos para baño JULABO Thermal Thermal Thermal Descripción Nº de ref.: 10 litros 8 940 124...
  • Página 33: Aplicación De Temperatura A Sistemas Externamente Conectados

    Fuego y otros peligros cuando se utilizan líquidos de transferencia de calor no recomendados: Está prohibido el uso de fluidos cáusticos y corrosivos. JULABO no se responsabiliza del deterioro causado como consecuencia de utilizar medios líquidos inadecuados. Denominamos líquidos inadecuados a sustancias que por ejemplo son: •...
  • Página 34: Tubos

    Precauciones iniciales 5.3.1. Tubos Para procesos externos de aplicación de temperatura recomendamos los tubos siguientes: Nº ref longitud Rango de temperatura ® 8930008 Tubo CR 8 mm diámetro de -20 °C a 120 °C ® 8930010 Tubo CR 10 mm diámetro de -20 °C a 120 °C 8930108 Tubo de Viton...
  • Página 35: Llenado Y Vaciado

    5.4.Llenado y vaciado Tener en cuenta: La dilatación de los aceites termales a causa del calor debe ser siempre controlada al aumentar la temperatura. ¡No vaciar medio líquido en caliente o aún refrigerado a muy bajas temperaturas! Controlar la temperatura de los medios líquidos antes de proceder a su vaciado;...
  • Página 36: Procedimiento De Operación

    Procedimiento de operación Procedimiento de operación 6.1. Conexión Atención: • ¡Conectar el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra y contacto de protección (PE)! • El conector a la fuente de alimentación actua como dispositivo de desconexión de seguridad y debe estar siempre libre acceso. •...
  • Página 37: Conexión De La Máquina De Refrigerado

     El aparato se pone en funcionamiento a través del interruptor (1b). Atención: F12-MA Si el termostato se para con la tecla o mediante control remoto por una orden (out_mode_05), o desconectando desde el interruptor, (1a) la máquina refrigerante F12 no se desconectará.
  • Página 38: Ajustes De Temperatura

    Ajustes de temperatura Ajustes de temperatura La función de la tecla se puede configurar. 1. Al presionar esta tecla se visualiza sólo una temperatura de trabajo regulable. (Ajuste de fábrica) 2. En el Menu Configuration, que se selecciona mediante la tecla , se le puede adjudicar a la tecla un menú...
  • Página 39: Limitación Del Rango De Temperatura De Trabajo

    Conmutación al modo de 3 valores de consigna veáse pág. 47  CFG = CONFIGURATION 3SP = 3 SETPOINT Conmutar la temperatura de trabajo en el menú 1. Presionar la tecla . El valor >tx< parpadea 2. Seleccionar con las teclas ó...
  • Página 40: Dispositivos De Seguridad, Funciones De Aviso

    Dispositivos de Seguridad, Funciones de Aviso Dispositivos de Seguridad, Funciones de Aviso Comprobar los dispositivos de seguridad como mínimo 2 veces por año. Véase página 27 El ajuste del dispositivo de protección contra exceso de temperatura > tSA < y de la función de aviso para temperatura demasiada alta >...
  • Página 41: Dispositivo De Seguridad Para Nivel Insuficiente De Líquido Con Sistema De Aviso Temprano Para Nivel Bajo De Fluido

    8.2. Dispositivo de seguridad para nivel insuficiente de líquido con sistema de aviso temprano para nivel bajo de fluido Advertencia: Al rellenar tener siempre en cuenta que el tipo de líquido coincida con el líquido del baño ya dispuesto. Los aceites del baño no deben contener agua y deberán pretemperarse a la temperatura de baño actual.
  • Página 42: Conmutación De La Función De Advertencia A Alarma / Desconexión

    Dispositivos de Seguridad, Funciones de Aviso 8.3. Conmutación de la función de advertencia a alarma / desconexión Si se desea una desconexión de los componentes de termocontrol (p. e. resistencia, bomba de circulación) al pasar los valores límites altos y bajos, se puede cambiar la reacción del termostato de la función de advertencia >WARNING<...
  • Página 43: Aviso De Temperatura Límite Alta Y Baja

    8.4. Aviso de temperatura límite alta y baja Ajuste de fábrica: Si durante un proceso sensible de aplicación de temperatura es importante mantener el valor de la temperatura de trabajo, se fijará un valor de advertencia que vigilará la temperatura límite alta y baja.
  • Página 44: Funciones Del Menú

    Funciones del menú Funciones del menú El termino “Funciones de menú“ se ha acuñado para agrupar  todos los ajustes siguientes: Nivel de menú 1 >Pu< - Bomba de circulación ajustable electrónicamente  Pág. 45 >CFG< - Configuración del aparato Pág.
  • Página 45: Menu Pump - Ajuste De La Bomba De Circulación

    9.1. MENU PUMP – Ajuste de la bomba de circulación La potencia de la bomba de circulación se puede regular a través de la velocidad del motor de bomba. Ajuste: Nivel 1 ... 4 Ajuste de fábrica: Caudal: 11 ... 16 l/m Presión de bomba: 0,22 ...
  • Página 46: Menu Cfg - Configuración Del Aparato

    Funciones del menú 9.2. MENU CFG - Configuración del aparato Nivel de menu 1  Un RESET >rSt< se puede hacer sólo en estado >OFF<. Apagar el termostato con y después entrar en el menu CONFIGURATION.   Nivel de menu 2 Nivel de Presionar , si no se debe modificar un...
  • Página 47: Conmutar El Modo Operativo De La Tecla

     AUTOSTART off = desactivado. Observación: JULABO configura y suministra el termostato según las recomendaciones de NAMUR. Esto supone para el inicio (start) que después de una caída de tensión el aparato debe pasar a un modo operativo seguro. Este modo operativo seguro se visualizará...
  • Página 48: Reset - Ajustes De Fábrica

    Funciones del menú en marcha el aparato en modo manual. En modo operativo por control remoto la PC deberá volver a emitir los valores a introducir a través del interface. Si no se requiere este estándar de seguridad, puede prescindirse de esta recomendación del NAMUR directamente con la función de AUTOSTART.
  • Página 49 El ámbito proporcional >Xp< Este ámbito proporcional es el rango de temperatura que se halla por Rango de ajuste: debajo de la temperatura de consigna, en el que se regula la potencia 0.1 ..99.9 calefactora entre 100 % y 0 %. Tiempo de ajuste >Tn<...
  • Página 50: Menu Serial - Baudrate, Handshake, Parity

    Funciones del menú 9.4. MENU SERIAL - BAUDRATE, HANDSHAKE, PARITY Nivel de menu 1 Es necesario que todos los parámetros de interface de los aparatos implicados coincidan para garantizar la comunicación entre termostatos y PC o sistema superior de procesado. Ajustes de fábrica: ...
  • Página 51: Atc - Absolut Temperature Calibration, Calibración De Hasta 3 Puntos

    9.5. ATC – Absolut Temperature Calibration, Calibración de hasta 3 puntos ATC sirve para compensar posibles diferencias de temperatura, causadas por determinadas condiciones físicas, entre el termostato y un punto de medición definido (aparato de medición de temperatura) dentro del baño. Ejemplo: Principio: Ajuste de un punto...
  • Página 52 Funciones del menú >tYP< - ATC TYPE   El parámetro parpadea, modificar con  Se pueden hacer calibraciones de >1 punto<, >2 puntos< ó >3 puntos<. El valor > tt1< sólo se visualiza   Correspondiente a ese valor se memoriza en el siguiente paso el valor determinado por medio de un termómetro calibrado >Ct1<.
  • Página 53: Atc Status - Yes / No (Estado De La Calibración - Sí / No)

    9.5.1. ATC STATUS - YES / NO (Estado de la calibración – sí / no) Im zweiten Unter-Menu wird die ATC-Funktion für Temperaturfühler aktiviert >YES< bzw. deaktiviert >NO<. >YES< (Sí) (Ajuste de fábrica) El controlador del termostato trabaja con la curva original de la sonda de temperatura resp. Después de una calibración ATC con la nueva curva.
  • Página 54: Ejemplo: Calibración En Tres Puntos En Modo De Control Interno

    Funciones del menú 9.5.3. Ejemplo: Calibración en tres puntos en modo de control interno Dentro del rango de temperatura de 80 °C a 160 °C la curva de calibrado de la sonda de temperatura (TT) se debe ajustar a la temperatura real en el punto de medición (CT).
  • Página 55 El valor >tt1< sólo se visualiza.  Ajustar >Ct 1< con el teclado.  • Los dígitos antes de la coma parpadean, modificar con (79) + • Los dígitos después de la coma parpadean, modificar con (70) + El primer punto de calibración de los tres puntos se ha calibrado.
  • Página 56: Limitación Del Rango De Temperatura De Trabajo

    Funciones del menú 9.6. Limitación del rango de temperatura de trabajo >Li< = Limitación Nivel de menu 1  Nivel de menu 2 Nivel de parámetros Presionar si no se desea modificar el parámetro. Función de corrección para parámetros o valores (antes de OK). •...
  • Página 57: Posibles Causas De Error / Mensajes Y Alarmas

    El flotador está defectuoso (por ejemplo por deterioro durante el transporte). La reparación la efectúa un servicio técnico autorizado por JULABO. Durante el autotest después de encender el termostato, se ha detectado un cortocircuito entre los pins 2 y 4 del cable de control, o el cable de control ha quedado interrumpido durante el funcionamiento.
  • Página 58 Rellenar con fluido de baño. Conectando y desconectando brevemente se anula la alarma. Si vuelve a aparecer el error al conectar, se procederá a realizar un diagnóstico remoto a través de un servicio técnico autorizado por JULABO.
  • Página 59 única vez la configuración automáticamente. En este caso deben contactar con un servicio técnico autorizado por JULABO. Errores que no se visualizan El motor de bomba electrónico está protegido con una limitación electrónica de corriente contra posible sobrecarga. Si la viscosidad del medio líquido es o se convierte en demasiado elevada, el motor se...
  • Página 60: Conexiones Eléctricas Posibles

    / Salida de control El conector hembra puede utilizarse como salida de control para máquinas refrigerantes JULABO o como salida para un aviso de error. Conexión: Servicio = Relee con corriente...
  • Página 61: Funcionamiento Control Remoto

    12. Funcionamiento control remoto 12.1. Preparación para control remoto • Los parámetros de ambos interfaces (termostato y PC) se ocupan si es preciso de que ambos coincidan. (para consultar los parámetros de interface véase la página 50.) RS232C • Cambiar el punto de menú >Remote< de >no< a >YES< . (Véase página 47).
  • Página 62: Relación De Órdenes O Instrucciones

    Funcionamiento control remoto 12.3. Relación de órdenes o instrucciones instrucción-out: selección de parámetros y/o valores de temperatura Instrucción Parámetro Reacción / respuesta del termostato versión ninguno Número de versión del software (V X.xx) status ninguno Aviso estado, aviso error (véase Página 64) out_mode_01 Ajustar temperatura de consigna “t 1”...
  • Página 63 instrucción-in: consulta de parámetros y/o valores de temperatura seleccionado. Instrucción Parámetro Reacción / respuesta del termostato in_pv_00 ninguno Consultar temperatura actual de baño in_pv_01 ninguno Consultar potencia calefactora (%) in_pv_03 ninguno Valor de temperatura del sensor de seguridad in_pv_04 ninguno Ajuste dispositivo de seguridad para exceso de temperatura in_sp_00...
  • Página 64: Avisos Sobre Estados

    Funcionamiento control remoto 12.4. Avisos sobre estados Avisos Descripción 00 MANUAL STOP Termostato en modo “OFF“. 01 MANUAL START Termostato en modo manual. 02 REMOTE STOP Termostato en modo “r OFF“ 03 REMOTE START Termostato en control remoto. 12.5. Avisos de error Descripción Avisos de error -01 LOW LEVEL ALARM...
  • Página 65 Descripción Avisos de error -14 EXCESS TEMPERATURE PROTECTOR ALARM Alarma limitador exceso de temperatura (Dispositivo de seguridad para exceso de temperatura) Advertencia: se está perjudicando la refrigeración del -20 WARNING: CLEAN condensador. Limpiar condensador refrigerado con CONDENSOR OR CHECK aire. Revisar condensador, circuito del agua de COOLING WATER CIRCUIT OF refrigerante y temperatura del mismo.
  • Página 66: Servicio Técnico Julabo - Diagnóstico Online Por Control Remoto

    Servicio Técnico Julabo – Diagnóstico online por control remoto 13. Servicio Técnico Julabo – Diagnóstico online por control remoto Los termostatos JULABO de la serie TopTech están equipados con cajas negras llamadas “Black-Box“ . Estas cajas están integradas en el regulador, donde se alojan todos los datos más relevantes de los últimos treinta...
  • Página 67: Limpieza / Reparación Del Aparato

    Servicio de reparación: Antes de que se soliciten los servicios de un técnico y antes de proceder a la devolución del equipo a JULABO, rogamos se ponga en contacto un servicio técnico autorizado por JULABO En caso de devolución a JULABO, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 68 JULABO no se responsabilizará en caso de deterioro como consecuencia de embalaje inapropiado. JULABO se reserva el derecho de proceder a cualquier modificación técnica durante la reparación, que contribuya a una mejora del producto en sí y a un perfecto funcionamiento del mismo...

Este manual también es adecuado para:

Fp35-maF25-maFp40-maF33-maFp50-maF32-ma ... Mostrar todo

Tabla de contenido