INSTALL / REPLACE BATTERIES • INSTALLER/REMPLACER LES PILES
EINLEGEN / AUSWECHSELN DER BATTERIEN • COME INSERIRE / SOSTITUIRE LE PILE
PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALAR / SUBSTITUIR AS PILHAS • SÄTTA I/BYTA BATTERIER
PARISTOJEN ASENNUS JA VAIHTO • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door (1).
Pull out battery compartment (2). Remove batteries and replace with 3 AA
alkaline batteries as shown (3). Replace battery door and screw closed.
For longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
Replace batteries when sounds become garbled or faint or lights dim.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) (1). Retirer le compartiment des piles (2). Retirer
les piles et les remplacer par 3 piles alcalines AA (LR6), comme illustré (3).
Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser. Utiliser
uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Remplacer les piles
lorsque les sons deviennent inaudibles, faibles ou lorsque les lumières
baissent. • Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) aufschrauben (1). Das Batteriefach herausziehen (2).
Die Batterien herausnehmen und wie dargestellt durch 3 Alkali-Batterien
ersetzen (3). Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden
oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer werden. • Aprire lo
sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso) (1).
Estrai lo scomparto pile (2). Estrai le pile e sostituiscile con 3 pile alcaline
formato stilo AA, come illustrato (3). Rimetti lo sportello e stringi la vite.
Usare solo pile alcaline per una maggiore durata. Eliminare le pile con la
dovuta cautela. Sostituisci le pile nel caso in cui i suoni dovessero
risultare incomprensibili o le luci dovessero affievolirsi. • Open het
batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) (1).
Haal de batterijhouder eruit (2). Verwijder de batterijen en plaats 3 nieuwe
AA alkalinebatterijen zoals afgebeeld (3). Zet het batterijklepje weer op
z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze
gaan langer mee. Batterijen inleveren als KCA. Vervang de batterijen als
het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken of als de lichtjes
zwakker worden. • Para cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa
del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido)
y retirarla (1) (2). Sacar la caja de dentro del juguete e introducir 3 pilas
alcalinas AA en ella, tal como muestra el dibujo Volverlo a tapar
y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. Si los
sonidos suenan lentamente, las luces se iluminan débilmente, o ninguno
de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas del juguete. • Abrir a
Replace Lightbulb • Remplacer l'ampoule. • Die Glühbirne ersetzen • Sostituzione della lampadina
Vervangen van het lampje • Sustitución de la bombilla • Para substituir a lâmpada
Byt glödlampa • Lampun vaihto • Αλλάξτε το Λαμπάκι
1
Remove screw with Phillips head screwdriver, not included (1). Remove light cover (2).
Remove bulb retainer (3). Replace bulb with a PR30, 3.8 V, 0.9 Amps light bulb (4).
Reattach bulb retainer and light cover then tighten screw.
Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme, non fourni (1). Retirer le couvercle de
l'ampoule (2). Retirer le socle de l'ampoule (3). Remplacer l'ampoule avec une ampoule
PR30, 3.8 V, 0.9 Amps (4). Refixer le socle de l'ampoule, le couvercle et le revisser.
Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) lösen (1).
Die Lichtabdeckung abnehmen (2). Den Glühbirnenbehälter abnehmen (3). Die Glühbirne
mit einer PR30, 3.8 V, 0.9 Amps Glühbirne ersetzen (4). Den Glühbirnenbehälter und die
Lichtabdeckung wieder anbringen, und die Schraube festziehen.
Rimuovi la vite con un cacciavite a stella (non incluso) (1). Rimuovi il copri-lampadina (2).
Rimuovi il fermo della lampadina (3). Sostituisci la lampadina con una lampadina
PR30, 3.8 V, 0.9 Amps (4). Riaggancia il fermo e il copri-lampadina, poi stringi la vite.
Draai de schroef los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) (1). Verwijder het
kapje (2) Verwijder de lamphouder (3). Vervang het lampje door een PR30, 3.8 V,
0.9 Amps-lampje. Plaats de lamphouder en het kapje terug en draai de schroef vast.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
3
1
tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída) (1). Puxar o compartimento
de pilhas para fora (2). Retirar as pilhas e substituir por 3 pilhas AA alcalinas, como mostrado (3). Voltar a colocar a
tampa do compartimento de pilhas e aparafusar. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
Colocar as pilhas gastas em local apropriado. Substituir as pilhas se os sons saírem distorcidos ou se as luzes enfraquecerem.
• Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (medföljer ej) (1). Dra ut batterifacket (2). Ta ut batterierna och byt mot
3 alkaliska AA-batterier, som bilden (3) visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det. Alkaliska batterier håller
längre. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs eller när ljud eller ljus försvagas.
• Avaa paristokotelo ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa) (1). Vedä kotelo ulos (2). Irrota paristot ja pane tilalle kolme
AA-alkaliparistoa kuvan mukaisesti (3). Pane kotelo takaisin paikalleen, ja ruuvaa se kiinni. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja. Hävitä ne asianmukaisesti. Kun äänet vääristyvät tai vaimenevat tai valot himmenevät, vaihda paristot.
• Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών (1).
Τραβήξτε προς τα έξω τη θήκη των μπαταριών (2). Αφαιρέστε τις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με 3καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ (3). Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο
αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι ή τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν.
Αλλάξτε το Λαμπάκι
2
2
Back view. • Vue de l'arrière.
Rückansicht. • In posizione posteriore.
Achteraanzicht. • Juguete visto desde atrás.
Visto por trás. • Bakifrån.
Lelu takaa päin. • ™Â ·Ó¿Ô‰Ë ı¤ÛË.
3
Con un destornillador de estrella (no incluido) (1), sacar el tornillo de la tapa y retirarla (2).
Retirar el tope de la bombilla (3). Sustituirla por una bombilla equivalente PR30, 3.8 V, 0.9
Amps (4). Volver a colocar el tope de la bombilla, taparla y atornillar la tapa.
Retirar o parafuso com uma chave de fendas Phillips, não incluída (1). Retirar a tampa da
lâmpada (2). Retirar o retentor da lâmpada (2). Substituir por uma lâmpada PR30, 3.8 V, 0.9
Amps (4). Voltar a colocar o retentor da lâmpada e a tampa, e aparafusar.
Skruva loss skruven med en stjärnskruvmejsel, ingår ej (1). Ta bort ljusskyddet (2). Ta bort
lamphållaren (3). Byt ut glödlampan mot en ny glödlampa PR30, 3.8 V, 0.9 Amps (4).
Sätt tillbaka lamphållaren och ljusskyddet, och dra åt skruven.
Avaa ruuvi ristipäämeisselillä, jota ei ole mukana pakkauksessa (1). Irrota lampun suojus (2).
Irrota lampun pidike (3). Aseta vanhan lampun tilalle PR30, 3.8 V, 0.9 Amps-lamppu (4).
Kiinnitä lampun pidike ja suojus, ja kiinnitä ruuvi.
Αφαιρέστε τη βίδα με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) (1). Αφαιρέστε το καπάκι
για το λαμπάκι (2). Αφαιρέστε το στήριγμα για το λαμπάκι (3). Αντικαταστήστε το με ένα
λαμπάκι PR30, 3.8 V, 0.9 Amps (4). Τοποθετήστε ξανά το στήριγμα για το λαμπάκι και το
καπάκι και βιδώστε.
4