Descargar Imprimir esta página

Mattel Barbie K8117 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

China Cabinet, Small Vanity and Pet Bedroom • Buffet, petite coiffeuse et chambre des animaux • Geschirrschrank, kleiner Frisiertisch und Tierfreunde-Schlafzimmer
Credenza, specchiera e cameretta dei cuccioli • Servieskast, kleine kaptafel en dierenkamer • Vitrina para la vajilla, minitocador y cuarto de mascotas. • Armário, toucador e quarto de
animaizinhos • Skåp, litet sminkbord och sovrum för djuren • Posliinikaappi, pieni kampauspöytä ja lemmikin makuuhuone • Ντουλάπι, Μικρή Τουαλέτα Ομορφιάς και Δωμάτιο για Ζωάκια
Child-Sized Vanity • Coiffeuse à la taille de l'enfant • Frisiertisch in Kindergröße
Specchiera per bambina • Kinderkaptafel • Tocador a la medida de la niña.
Toucador para o tamanho da criança • Sminkbord i barnstorlek
Lapselle sopiva kampauspöytä • Τουαλέτα Ομορφιάς για Σένα
Large Doll Play: Doll cannot stand alone. Doll and fashions not included. • Jeu avec une grande poupée : la poupée
ne peut pas tenir debout toute seule. La poupée et les habillages ne sont pas inclus. • Spiel mit der großen Puppe:
Die Puppe kann nicht von allein stehen. Puppe und Moden nicht enthalten. • Gioco con bambola grande: la bambola
non può reggersi in piedi da sola. Bambola e abiti non inclusi. • Spelen met grote pop: Pop kan niet los staan.
Pop en kleding niet inbegrepen. • Juego con muñecas grandes: la muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
Adjustable Mirror • Miroir ajustable • Verstellbarer Spiegel
Specchio regolabile • Verstelbare spiegel • Espejo ajustable
Espelho ajustável • Justerbar spegel • Säädettävä peili
Καθρέφτης που Προσαρμόζεται
1 1
NOTE: Make sure that all the china cabinets doors are closed before rotating this section.
REMARQUE : S'assurer que toutes les portes du buffet sont fermées avant de faire pivoter cette partie.
HINWEIS: Sicherstellen, dass alle Türen des Gerschirrschranks geschlossen sind, bevor dieser Bereich gedreht wird.
NOTA: Assicurati che gli sportelli della credenza siano chiusi prima di ruotare questa sezione.
NB: Zorg ervoor dat alle deurtjes van de servieskast gesloten zijn voordat je de toren laat draaien.
ATENCIÓN: comprobar que todas las puertas de la vitrina de la vajilla están cerradas antes de girar esta parte.
ATENÇÃO: verificar se todas as portas do armário estão fechadas antes de rodar esta secção.
OBS: Kontrollera att skåpsdörrarna är stängda innan du roterar den här delen.
HUOM.: Ennen kuin kierrät tornia, varmista että kaikki posliinikaapin ovet ovat kiinni.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα πορτάκια του ντουλαπιού προτού το περιστρέψετε.
La muñeca y los vestidos no están incluidos. • Brincadeira com a boneca grande: a boneca não fica de pé
sozinha. Boneca e roupas não incluídas. • Lek med stor docka: Dockan kan inte stå utan hjälp. Dockor och
kläder ingår ej. • Leikki isolla nukella: Nukke ei osaa seistä tuetta. Pakkauksessa ei ole mukana nukkea eikä
vaatteita. • Παιχνίδι με τη Μεγάλη Κούκλα: Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Η κούκλα και τα ρούχα δεν περιλαμβάνονται.
2 2
Revolving Tower • Tour pivotante • Drehturm • Torre girevole
Draaiende toren • Torre giratoria. • Torre reversível
Snurrande torn • Pyörivä torni • Πύργος που Περιστρέφεται
3 3

Publicidad

loading