Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Codice- Code -Code
Tensione / Voltage/
230V-50 Hz
Tension
Potenza nominale
Power / Consumo
1 Pirografo con punta inserita / 1
Burning pen with bit / 1 Pirografo con
Contenuto dell'
imballo / Equipment /
5 Punte ricambio / 5 Bits / 5 Puntas
Equipo
1supporto per / 1 holder for burning
pen / 1 Soporte
1. Istruzioni generali di sicurezza
Generale : Leggere attentamente le Istruzioni Generali d'uso
prima di utilizzare l'utensile.
Connessione alla rete : L'utensile è stato progettato per
lavorare con tensione a 230 V. Prima di inserire la spina nella
presa di corrente assicurarsi che il voltaggio in tale presa
corrisponda a quello indicato.
Operazioni preliminari d'utilizzo : La punta del pirografo
/saldatore inizia a scaldarsi nel momento in cui la spina viene
inserita nella presa di corrente. ATTENZIONE ! Posizionare
sempre
il
pirografo/saldatore
nell'apposito
dotazione durante la fase di riscaldamento della punta e
quando non si utilizza l'utensile.
La
punta
può
essere
rimossa
pirografo/saldatore è spento e senza corrente. La punta deve
rimanere
inserita
sino
a
quando
raffreddato.
Non accendere o riscaldare il saldatore senza la punta
2. ATTENZIONE ! :
Riporre l'utensile lontano dalla portata dei bambini quando
non in uso.
Prima dell'utilizzo controllare sempre che la punta usata sia
esente da danneggiamenti. Le punte danneggiate devono
essere assolutamente sostituite.
Evitare contatti tra la punta del pirografo/saldatore e fonti di
corrente sotto tensione.
Non utilizzare il pirografo/saldatore su oggetti infiammabili.
Non avvicinare il pirografo/saldatore a liquidi infiammabili o
esplosivi.
Riporre il pirografo/saldatore nell'apposito supporto quando
non in uso.
Durante il lavoro utilizzare sempre occhiali protettivi.
Non utilizzare mai il pirografo/saldatore per scopi diversi da
quelli per cui è destinato.
Non raffreddare la punta del pirografo/saldatore con acqua
o qualsiasi altro fluido. Proteggere l'utensile dall'umidità.
91948
91944
230V-50 Hz
30 watt
40 watt
1 Saldatore / 1 Soldering iron / 1Soldadore
punta
1 Supporto per saldatore / 1 Holder for soldering iron /
Quando non utilizzato, togliere la spina dalla presa e lasciare
raffreddare all'aria la punta.
Cambiare gli accessori solo quando l'ultimo utilizzato è ben
raffreddato.
Il cavo del pirografo/saldatore è un cavo speciale di alta
qualità. E' resistente a brevi contatti con pezzi di metallo
caldi. In caso di danneggiamento il cavo non può essere
sostituito a causa della speciale costruzione dell'utensile. Il
pirografo/saldatore non può pertanto essere più usato in
conformità alle normative di sicurezza.
Eventuali riparazioni dell'utensile vanno effettuate solo tramite
supporto
in
Centri
Rivenditore.
Non utilizzare il pirografo/saldatore se risulta danneggiato.
solamente
quando
il
Il pirografo/saldatore non può essere utilizzato all'aperto.
l'apparecchio
si
è
3. Come saldare correttamente:
Pulire sempre le superfici da saldare. Eliminare eventuali
tracce di olio o di sporcizia dalle superfici utilizzando un
diluente o mediante lavaggio.
Tenere la punta sempre pulita e applicarvi uno strato
sufficiente di stagno da brasare.
La corretta temperatura di saldatura viene raggiunta
quando lo stagno si depone sulla punta sotto forma di
pellicola. La formazione di piccoli grumi di stagno indica che
la corretta temperatura non è stata ancora raggiunta. La
formazione di "perle" di stagno indica che la punta è
sporca.
4. Pulizia e cura dell'utensile : Prima di procedere alla pulizia del
saldatore/pirografo, assicurarsi che non sia collegato alla rete e
sia ben raffreddato.
Il saldatore/pirografo non deve essere mai immerso in acqua, né
pulito utilizzando acqua o altri liquidi.
Utilizzare un panno compatto, pulito e asciutto.
91945
91946
91947
230V-50 Hz
230V-50 Hz
230V-50 Hz
60 watt
80 watt
100 watt
1 Soporte
Assistenza
Autorizzati,
rivolgendosi
Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete.
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti
di
raccolta
gratuitamente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali
effetti
negativi
sulla
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento errato. Per
ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta più vicino.
1. General Safety Instructions
General: Read the General Operating Instructions carefully
before using the appliance.
Connecting to the electric mains: This appliance has been
designed to operate with a voltage of 230 V. Before inserting
the plug into the electric socket, make sure that the voltage in
the socket matches the indicated voltage.
Initial operating instructions: The tip of the pyrograph/welder
begins to heat up when the plug is inserted in the electric
socket. WARNING! Always position the pyrograph/welder in
the special holder provided during the phase of heating up
the tip and when the appliance is not in use.
al
proprio
The tip can only be removed when the pyrograph/welder is
switched off and it is not electrically powered. The tip must
remain inserted until the appliance is cooled.
Do not switch on or heat up the welder without the tip.
2. WARNING!
Place the appliance out of the reach of children when not in
use.
Before using the appliance, always check that the tip to be
used has not been damaged. Any damaged tips must be
replaced.
Make sure that the tip of the pyrograph/welder does not
come into contact with any power sources under voltage.
Do not use the pyrograph/welder on inflammable objects.
Do not take the pyrograph/welder near inflammable or
explosive liquids.
Put the pyrograph/welder back into its holder when not in use.
Always wear protection goggles when working.
Never use the pyrograph/welder for any other purpose that is
not the original one.
Do not cool the tip of the pyrograph/welder with water or any
other fluid. Protect the appliance from humidity.
When not in use, remove the plug from the socket and leave
the tip to cool in the air.
Only change the accessories when the last one to be used
has completely cooled down.
designati,
dove
verranno
accettati
salute
umana
e
sull'ambiente,
che
ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamato 91948

  • Página 1 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici Codice- Code -Code 91948 91944 91945 91946 91947 ed elettronici usati non devono essere mescolati con i Tensione / Voltage/ rifiuti domestici generici.
  • Página 2 YAMATO, declara que los pirografos / soldadores indicado en este points, where they will be accepted on a free of charge basis. Por lo tanto, el pirógrafo / soldador no puede ser utilizado...

Este manual también es adecuado para:

91944919459194691947