Codice- Code -Code
Tensione / Voltage/
230V-50 Hz
Tension
Potenza nominale
Power / Consumo
1 Pirografo con punta inserita / 1
Burning pen with bit / 1 Pirografo con
Contenuto dell'
imballo / Equipment /
5 Punte ricambio / 5 Bits / 5 Puntas
Equipo
1supporto per / 1 holder for burning
pen / 1 Soporte
1. Istruzioni generali di sicurezza
•
Generale : Leggere attentamente le Istruzioni Generali d'uso
prima di utilizzare l'utensile.
•
Connessione alla rete : L'utensile è stato progettato per
lavorare con tensione a 230 V. Prima di inserire la spina nella
presa di corrente assicurarsi che il voltaggio in tale presa
corrisponda a quello indicato.
•
Operazioni preliminari d'utilizzo : La punta del pirografo
/saldatore inizia a scaldarsi nel momento in cui la spina viene
inserita nella presa di corrente. ATTENZIONE ! Posizionare
sempre
il
pirografo/saldatore
nell'apposito
dotazione durante la fase di riscaldamento della punta e
quando non si utilizza l'utensile.
•
La
punta
può
essere
rimossa
pirografo/saldatore è spento e senza corrente. La punta deve
rimanere
inserita
sino
a
quando
raffreddato.
•
Non accendere o riscaldare il saldatore senza la punta
2. ATTENZIONE ! :
•
Riporre l'utensile lontano dalla portata dei bambini quando
non in uso.
•
Prima dell'utilizzo controllare sempre che la punta usata sia
esente da danneggiamenti. Le punte danneggiate devono
essere assolutamente sostituite.
•
Evitare contatti tra la punta del pirografo/saldatore e fonti di
corrente sotto tensione.
•
Non utilizzare il pirografo/saldatore su oggetti infiammabili.
•
Non avvicinare il pirografo/saldatore a liquidi infiammabili o
esplosivi.
•
Riporre il pirografo/saldatore nell'apposito supporto quando
non in uso.
•
Durante il lavoro utilizzare sempre occhiali protettivi.
•
Non utilizzare mai il pirografo/saldatore per scopi diversi da
quelli per cui è destinato.
•
Non raffreddare la punta del pirografo/saldatore con acqua
o qualsiasi altro fluido. Proteggere l'utensile dall'umidità.
91948
91944
230V-50 Hz
30 watt
40 watt
1 Saldatore / 1 Soldering iron / 1Soldadore
punta
1 Supporto per saldatore / 1 Holder for soldering iron /
•
Quando non utilizzato, togliere la spina dalla presa e lasciare
raffreddare all'aria la punta.
•
Cambiare gli accessori solo quando l'ultimo utilizzato è ben
raffreddato.
•
Il cavo del pirografo/saldatore è un cavo speciale di alta
qualità. E' resistente a brevi contatti con pezzi di metallo
caldi. In caso di danneggiamento il cavo non può essere
sostituito a causa della speciale costruzione dell'utensile. Il
pirografo/saldatore non può pertanto essere più usato in
conformità alle normative di sicurezza.
•
Eventuali riparazioni dell'utensile vanno effettuate solo tramite
supporto
in
Centri
Rivenditore.
•
Non utilizzare il pirografo/saldatore se risulta danneggiato.
solamente
quando
il
•
Il pirografo/saldatore non può essere utilizzato all'aperto.
l'apparecchio
si
è
3. Come saldare correttamente:
•
Pulire sempre le superfici da saldare. Eliminare eventuali
tracce di olio o di sporcizia dalle superfici utilizzando un
diluente o mediante lavaggio.
•
Tenere la punta sempre pulita e applicarvi uno strato
sufficiente di stagno da brasare.
•
La corretta temperatura di saldatura viene raggiunta
quando lo stagno si depone sulla punta sotto forma di
pellicola. La formazione di piccoli grumi di stagno indica che
la corretta temperatura non è stata ancora raggiunta. La
formazione di "perle" di stagno indica che la punta è
sporca.
4. Pulizia e cura dell'utensile : Prima di procedere alla pulizia del
saldatore/pirografo, assicurarsi che non sia collegato alla rete e
sia ben raffreddato.
Il saldatore/pirografo non deve essere mai immerso in acqua, né
pulito utilizzando acqua o altri liquidi.
Utilizzare un panno compatto, pulito e asciutto.
91945
91946
91947
230V-50 Hz
230V-50 Hz
230V-50 Hz
60 watt
80 watt
100 watt
1 Soporte
Assistenza
Autorizzati,
rivolgendosi
Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete.
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti
di
raccolta
gratuitamente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali
effetti
negativi
sulla
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento errato. Per
ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta più vicino.
1. General Safety Instructions
•
General: Read the General Operating Instructions carefully
before using the appliance.
•
Connecting to the electric mains: This appliance has been
designed to operate with a voltage of 230 V. Before inserting
the plug into the electric socket, make sure that the voltage in
the socket matches the indicated voltage.
•
Initial operating instructions: The tip of the pyrograph/welder
begins to heat up when the plug is inserted in the electric
socket. WARNING! Always position the pyrograph/welder in
the special holder provided during the phase of heating up
the tip and when the appliance is not in use.
al
proprio
•
The tip can only be removed when the pyrograph/welder is
switched off and it is not electrically powered. The tip must
remain inserted until the appliance is cooled.
•
Do not switch on or heat up the welder without the tip.
2. WARNING!
•
Place the appliance out of the reach of children when not in
use.
•
Before using the appliance, always check that the tip to be
used has not been damaged. Any damaged tips must be
replaced.
•
Make sure that the tip of the pyrograph/welder does not
come into contact with any power sources under voltage.
•
Do not use the pyrograph/welder on inflammable objects.
•
Do not take the pyrograph/welder near inflammable or
explosive liquids.
•
Put the pyrograph/welder back into its holder when not in use.
•
Always wear protection goggles when working.
•
Never use the pyrograph/welder for any other purpose that is
not the original one.
•
Do not cool the tip of the pyrograph/welder with water or any
other fluid. Protect the appliance from humidity.
•
When not in use, remove the plug from the socket and leave
the tip to cool in the air.
•
Only change the accessories when the last one to be used
has completely cooled down.
designati,
dove
verranno
accettati
salute
umana
e
sull'ambiente,
che
ENGLISH