Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OT FIT 120/220-240/750 D LT2 L Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

 Instrucțiuni de montaj şi operare (driver neizolat):
Conectați numai sarcini tip LED. Deconectarea sarcinii are loc
dacă U out (tensiunea de ieşire) este mai mica de 54V sau mai
mare de 240V.
Indicații de cablare (vedeti fig. A,B):
Producătorul corpului de iluminat este responsabil final pentru
conexiunea PE corespunzătoare. Nu conectați împreună ieşirile
sau bornele LEDset a două sau mai multe unități. Setarea cu-
rentului de ieşire = prin intermediul bornelor LEDset (vedeti fig.
C, ex. cu o rezistenta de baza izolata). Unitatea va suferi daune
permanente dacă bornele 21-27 sunt alimentate cu tensiune
de rețea. Lungimea maximă a conductelor 21/27 (21/22-26/27)
este de 2 m, fără module. Vă rugăm nu uitaţi să comutaţi siste-
mul de acţionare prin L.
Iluminat de urgență:
Această sursă de curent LED este recomandată pentru lămpi
pentru iluminat de urgență conform SR EN 60598-2-22; conform
IEC 61347-2-13 Anexa J.
Asistență tehnică:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu; 2) punct de
control al temperaturii; 3) Conectati PE la carcasa sau la PIN4;
pregatiti cablurile; apasati; 4) Proiectat si dezvoltat in Germania;
Fabricat în Bulgaria de către OSRAM; 5) Imaginea este doar
orientativă, cea corectă se află pe produs; 6) Retea; 7) Intrare;
8) Iesire; 9) An; 10) Saptamana
 Информация за монтаж и работа (не изолира-
но захранване):
Свързвайте само светодиодни товари. Товара се
изключва при U out под 54V или над 240V.
Инструкция за окабеляване (виж фиг. А,В):
Производителя на осветителното тяло е крайният
отговорен за правилното заземяване. Не свърз-
вайте заедно изходите или LEDset клемите на две
или повече устройства. Настройка на изходния
ток = чрез LEDset клемите (виж фиг. C, напр. чрез
изолиран резистор). Устройство е напълно повре-
дено ако захранващото напрежение се подаде
към клеми 21-27. Мак. 2 m без модула цялостна
дължина на линии 21/27 (21/22–26/27). Не забра-
вяйте да изключите пусковото устройство чрез L.
Аварийно осветление:
Това светодиодно захранване е подходящо за
аварийни осветителни тела според EN 60598-2-22;
според IEC 61347-2-13 Анекс J.
Техническа поддръжка:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Светодиодно захранване с постоянен ток; 2) t c
точка; 3) Свържете PE към корпуса или PIN 4;
зачистване на проводника; вкарайте; 4) Проекти-
ран и конструиран в Германия; Произведено в
България от OSRAM; 5) изображението е само за
информация, точно изображение върху продукта;
6) Мрежово захранване; 7) Вход; 8) Изход; 9) Го-
дина; 10) Седмица
 Teave paigaldamise ja kasutamise kohta (isoleerimata
kontakt):
Ühendage ainult LED võimsustüübiga. Toide lülitatakse välja, kui
U out langeb alla 54 V või kerkib üle 240 V.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonised A, B):
Valgusti paigaldaja on lõplik vastutaja õige PE ühenduse loomi-
 KZ Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
 Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
 OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
 Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
 Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
 OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
 Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: ОСРАМ ЕООД, Местност Кошовете,
кв. 225, № 879, 4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България, тел.: +359 32 348 110
EN 61347-1
EN 61347-2-13
EN 55015
EN 61547
EN 61000-3-2
EN 62384
se eest. Ärge ühendage kokku kahe või enama mooduli väljun-
deid või LEDset klemme. Väljundvoolu reguleerimine = LEDset
klemmide kaudu (vaata joonis C, isoleeritud takistina). Seade
puruneb jäädavalt, kui toitejuhtmed ühendatakse klemmidele
21-27. Juhtmete 21/27 (21/22-26/27) kogupikkus max 2 m,
ilma mooduliteta. Palun lülitage juht välja L kaudu.
Avariivalgustus:
See LED elektritoide sobib normatiivide EN 60598-2-22 ja IEC
61347-2-13 Lisa J nõudeid täitva avariivalgustuse paigaldamiseks.
Tehniline tugi:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED püsivooluallikas; 2) t c -punkt; 3) Ühendage PE korpuse-
ga või 4. kontaktiga; juhe ettevalmistus; vajutage sisse; 4) Di-
sainitud Saksamaal; Valmistatud OSRAM'i poolt Bulgaarias;
5) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel tootel; 6) Toitekaabel;
7) Sisenemine; 8) Väljumine; 9) Aasta; 10) Nädal
 Instaliavimo ir naudojimo informacija (neizoliuotas valdiklis):
Pajunkite tik LED apkrovos tipą. Automatinis atsijungimas įvyks-
ta jei įtampa žemiau 54V arba aukščiau 240V.
Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A, B pav.):
Šviestuvo gamintojas yra pilnai atsakingas už saugų įžeminimo
pajungimą. Nejungti kartu dviejų įrenginių išėjimo ir LEDset
gnybtų. Išėjimo srovės nustatymas – per LEDset gnybtus (žr. C
pav., pvz., pagal pagrindinę izoliuotą varžą). Įrenginys greičaiu-
siai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnyb-
tų 21-27. Maksimalus laidų ilgis neturi viršyti 2m. Prašome
išjungti pavarą naudojant L.
Avarinis apšvietimas:
Šis LED maitinimo šaltinis yra tinkamas avarinio apšvietimo
šviestuvams, atsižvelgiant į standartus: EN 60598-2-22, IEC
61347-2-13 priedas J.
Techninė pagalba:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas; 2) t c taškas;
3) Prijunkite PE prie dėžutės arba 4 kontakto; laido paruošimas;
įstūmimas; 4) Dizainas ir projektavimas atliktas Vokietijoje;
Pagaminta Bulgarijoje. Gamintojas OSRAM; 5) paveikslėlis pa-
teiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspaus-
dinta ant gaminio; 6) Tinklo įtampa; 7) Įvadas; 8) Išvadas; 9) Metai;
10) Savaitė
 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas (neizolēts draiveris):
Pievienojiet tikai slodzes tipa LED. Izslēgšanās slodzes dēļ notiek
gadījumā, ja U out ir zemāks par 54V vai augstāks par 240V.
Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att. A,B):
Gaismekļa ražotājs ir galīgi atbildīgs par pareizu PE savienojumu.
Nesavienojiet divu vai vairāku ierīču izejas vai LEDset spailes.
Izejas strāvas regulēšana = izmantojot LEDset spailes (skatiet
att. C, piem., ar pamata izolētu rezistoru). Piemērojot tīkla sprie-
gumu 21. - 27. spailei, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Mak-
simālais kopējais garums 21./27. (21./22.-26./27.) līnijai ir 2 m,
neskaitot moduļus. Lūdzu, izslēdziet ierīci, izmantojot L slēgu.
Avārijas apgaismojums:
Šis LED barošanas avots ir piemērots gaismekļu ārkārtas ap-
gaismojumam saskaņā ar EN 60598-2-22; saskaņā ar IEC
61347-2-13, J pielikumu.
Tehniskais atbalsts:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) konstantas strāvas LED jaudas padeve; 2) t c punkts; 3) pie-
vienojiet PE pie ietvara vai PIN 4; vada sagatavošana; iespiediet
uz iekšu; 4) izstrādāts un ražots Vācijā; Ražots Bulgārijā. Ražotājs:
OSRAM; 5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā
esošas norādes uz produkta; 6) elektrotīkli; 7) ievade; 8) izvade;
9) gads; 10) nedēļa
 Informacije za instalaciju i rad (neizolovani drajver):
Priključujte samo LED tip potrošača. Do isključenja potrošača
dolazi ako je napon U out manji od 54 V ili veći od 240 V.
Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A,B):
Proizvođač svetiljke je potpuno odgovoran za pravilnu PE vezu.
Nemojte povezivati zajedno izlaze ili LEDset terminale dve ili
više jedinica. Podešavanje izlazne struje = preko LEDset termi-
nala (pogledajte sl. C, npr. prema osnovnom izolovanom otpor-
niku). Jedinica je trajno oštećena ako se mrežni napon primeni
na terminale 21-27. Maks. ukupna dužina vodova 21/27 (21/22-
26/27) izuzev modula je 2 m. Ne zaboravite da isključite pogon
koristeći L prekidač.
Pomoćno osvetljenje:
Ovaj LED izvor napajanja je prikladan za svetiljke za pomoćno
osvetljenje prema EN 60598-2-22; prema IEC 61347-2-13,
Prilog J.
Tehnička podrška:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED izvor napajanja neprekidnom strujom; 2) merna tačka
T C ; 3) Spojite PE sa kućištem ili PIN 4; priprema žice; ugurati;
4) Dizajnirano i napravljeno u Nemačkoj; Proizvedeno u Bugar-
skoj od strane kompanije OSRAM; 5) slika samo za referencu,
važeća štampa na proizvodu; 6) Mrežni napon; 7) Ulaz; 8) Izlaz;
9) Godina; 10) Nedelja
 Інформація по встановленню та використанню
(не ізольований блок живлення):
Під'єднуйте лише світлодіодне навантаження. Ви-
мкнення навантаження трапляється якщо напру-
га менше 54В або вище 240В.
Інформація по електричній проводці
(див. рис. А, В):
Виробник світильників є відповідальним за на-
дійність з'єднання з землею (PE). Не з'єднуйте
разом виходи або LEDset термінали двох або
більше пристроїв. Регулювання вихідного струму
здійснюється через LEDset термінал (див. рис. С,
наприклад по базовій ізоляції резистору). Пристрій
буде пошкоджено якщо вхідна напруга буде при-
кладена до виходів 21-27. Максимально дозволе-
на довжина кабеля, що під'єднується до виходів
21/27 (21/22-26/27), складає 2м, виключаючи до-
вжину модуля. Обов'язково вимкніть драйвер від
мережі за допомогою фазного дроту L.
Аварійне освітлення:
Цей блок живлення для LED є придатним для сві-
тильників аварійного освітлення у відповідності
до норм EN 60598-2-22; та у відповідності до IEC
61347-2-1 3 Додаток J.
Технічна підтримка:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Світлодіодний блок живлення стабілізованого
струму; 2) терморегулятор; 3) Під'єднайте зазем-
лення до корпусу або до PIN 4; підготуйте дроти;
затисніть їх; 4) Розроблений та спроектований в
Німеччині; Виготовлено в Болгарії компанією
OSRAM; 5) зображення використовується лише
як приклад, дійсний друк на продукті; 6) Мережі;
7) Вхід; 8) Вихід; 9) Рік; 10) Тиждень
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
C10449057
G15058519
www.osram.com
11.02.19
Germany

Publicidad

loading