Descargar Imprimir esta página

Extel WECA 90301 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

5
1
B
A
2
9
•Fils à utiliser •Te gebruiken kabels • Zu verwenden-
de Drähte • Wires to be used • Fili da utilizzare
• Cables que deben utilizarse • Fios a utilizar.
1
2 x 6/10
•Déclenchement permanent après l'impulsion électri-
que. La fermeture se réenclenche une fois que la
porte a été ouverte puis refermée.
•Blijvende ontgrendeling na elektrische aandri-
jving, het slot sluit als de deur open-en weer
dichtgedaan is.
•Dauerentriegelung nach elektrischem Impuls.
Die Tür wird wieder verriegelt, nachdem sie
auf-und wieder zugemacht wurde.
•Permanent release after electric impulse. It is
closed again once the door has been opened and
closed after.
•Sganciamento permanente dopo l'impulso
elettrico. L'apriporta viene di nuovo attivo
quando la porta è stata aperta e poi richiusa.
•Desactivación permanente tras impulso eléc-
trico, el cierre se reactiva una vez que la puerta
se abre y se vuelve a cerrar.
•Desencadeamento permanente após o impul-
so eléctrico, é accionado novamente o fecha-
mento uma vez que a porta esteve aberta e
depois fechada.
@
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA /
•Garantie 1 an, conservez votre ticket de caisse comme
justificatif du départ de la garantie.
•Garantie 1 Jaar, bewaar de kassabon als garantiebewijs.
•1 Jahre Garantie, den Kassenzettel als Garantienachweis
aufbewahren.
•Guarantee 1 year, keep your receipt as justificative of guaran-
tee's starting
•Garanzia 1 ano, conservare lo scontrino come giustificativo per
l'inizio della garanzia.
•Garantía 1 año, conservar el ticket de caja como justificante de
la fecha de inicio de la garantía.
•Garantia 1 ano, guarde o talão da caixa como justificativo do início
da garantia.
25
5,5 14 5,5
33
ø4
B
A
12
4 9
25 m
eme
w ww.cf i - ext el . c om
• France : Hotline : 0 892 350 069
• Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
assistenza@extelitalia.com
• España : Asistencia técnica : 902 109 819
sat-hotline@cfi-extel.com
• Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
GARANTÍA / GARANTIA
3
1
B
A
2
21 4
2 x 1,5 mm
SER.R2
33
3
+ 25 m
(0,337 ttc/min)
CFI dépt EXTEL
ZI DE FÉTAN
BP 321
01603
TRÉVOUX CEDEX
FRANCE
21 4
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Extel WECA 90301

  • Página 1 •Garantía 1 año, conservar el ticket de caja como justificante de la fecha de inicio de la garantía. •Garantia 1 ano, guarde o talão da caixa como justificativo do início da garantia. CFI dépt EXTEL ZI DE FÉTAN BP 321 01603 TRÉVOUX CEDEX...
  • Página 2 La Vie est plus Belle WECA90301 SER.R2 avec Extel GÂCHE ÉLECTRIQUE Avec passage de serrure, réversible, consommation réduite 12V-500mA ELEKTRISCHE SCHOOTPLAAT Met slotdoorgang,omkeerbaar, klein stroomverbruik 500mA/12V ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER Mit Schlossdurchgang, umkehrbar, geringer Stromverbrauch 500mA/12V ELECTRIC STAPLE With doorlock passage Reversible.Weak consumption...
  • Página 3 Consommation réduite / Klein stroomverbruik / Geringer Stromverbrauch / Weak consumption / Consumo ridotto / Consumo reducido / Fraco consumo 12V -500mA Afin de garantir l’ouverture, vérifiez que lorsque le portillon est fermé, que le pêne de la serrure appuie bien sur le téton de mémoire .
  • Página 4 Con el fin de garantizar la abertura, compruebe que cuando la puerta esté cerrada, el pestillo del cerrojo se apoye correctamente en el tetón de memoria . Rea- juste el posicionamiento del cerradero si fuera necesario. Desbloqueo manual • Posición “bloqueada” : El cursor en posición B: Un impulso eléctrico basta para desbloquear el cerradero (que permanecerá...