(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Significado / Meaning / Significado
Cable Fujitsu / Cable Fujitsu / Cabo Fujitsu
I1 Entrada digital 1 / Digital input 1 / Entrada digital 1
I2 Entrada digital 2 / Digital input 2 / Entrada digital 2
- Entrada común / Commom input / Entrada comum
I3 Entrada digital 3 / Digital input 3 / Entrada digital 3
Conexión KNX / KNX Connection / Conexão KNX
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Permitir programación KNX / Enable KNX programming
Permitir programação KNX
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Modo programación KNX
KNX programming mode
Solid
Modo de programação KNX
Actividad del microcontrolador
Parpadeo
Microswitch activity
Blinking
Atividade to microcontrolador
Pisca
Alimentación
Power supply
Solid
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Parpadeo
Data transmission to the indoor unit
Blinking
Pisca
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Parpadeo
Data reception from the indoor unit
Blinking
Recepção dos dados do unidade interior
Pisca
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY AND CONNECTION / (PT) MONTAGEN E CONEXÃO
Importante: Este dispositivo es compatible únicamente con los equipos Fujitsu
ES
con protocolo 3 hilos que dispongan del termostato UTY-RNNYM o UTY-
RSNYM.
1)
Realice el montaje mediante:
a.
b.
2)
Retire la alimentación de la unidad interior.
3)
Configure el SW1 de la unidad interior para una conexión a 3 hilos (3
WIRE).
4)
Conecte su Aidoo al bus KNX y mediante el cable suministrado
conéctelo al bornero de la unidad interior, Rojo-Y1, Gris-Y2 y Negro-
Y3. Recuerde respetar la polaridad.
5)
Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
Autodiagnóstico).
6)
Configure el dispositivo en ETS con nuestra base de datos suministrada.
Important: This device is only compatible with 3 wires protocol Fujitsu units
EN
equipped with the UTY-RNNxM or UTY-RSNxM thermostats.
1)
Perform the assembly following the next step:
a.
b.
2)
Disconnect the indoor unit.
3)
Set the SW1 of the indoor unit for a 3 wires connection.
4)
Connect your Aidoo to the KNX bus and connect it to the terminal of the
indoor unit using the supplied cable, Red-Y1, Gray-Y2 and Black-Y3.
Respect the polarity.
5)
Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
6)
Configure the device in ETS with our supplied data base.
Importante : Este dispositivo só é compatível com equipamento Fujitsu com
PT
protocolo de 3 fios que tenha o termostato UTY-RNNYM ou UTY-RSNYM.
1)
Faça a montagem com:
a.
b.
Fijo
Rojo
2)
Retire a alimentação da unidade interior.
Red
3)
Configure o SW1 da unidade interior para uma conexão de 3 fios (3
Fixo
Vermelho
WIRE).
Verde
4)
Ligue o seu Aidoo ao barramento KNX e, com o cabo fornecido, ligue-o
Green
ao terminal da unidade interior, Vermelho-Y1, Gris-Y2 e Negro-Y3.
Verde
Lembre-se de respeitar a polaridade.
5)
Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de
Fijo
Rojo
Autodiagnóstico).
Red
6)
Configure o dispositivo em ETS com a nossa base de dados fornecida.
Fixo
Vermelho
Rojo
Red
Vermelho
Verde
Green
Verde
Tornillos.
Adhesivo de doble cara.
Screw attachment.
Double-sided adhesive attachment.
Parafusos.
Fita adesiva de dupla face.
1)
a)
b)
3)
4)
6)
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación limitada que cumpla
la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source meeting class PS2 of
the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia limitada que
atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.