Descargar Imprimir esta página

Airzone AZAI6WSCFUJ Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para AZAI6WSCFUJ:

Publicidad

(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL
DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Signification /Significato / Bedeutung
Câble Fujitsu / Cavo Fujitsu / Kabel Fujitsu
Port Modbus / Porta Modbus / Modbus-Port
http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Aidoo/MI_AZAI6_MODBUS_A
4_MUL.pdf
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Réinitialisation du processus d'association / Riavvio del processo di
associazione / Pairing-Neustart
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification /Significato / Bedeutung
En cours de connexion au réseau WiFi
Clignotement
In collegamento alla rete Wi-Fi
Lampeggia
Wird mit dem WLAN-Netz verbunden
Blinken
Connecté au réseau WiFi
Connesso alla rete Wi-Fi
Mit dem WLAN-Netz verbunden
Connecté au serveur
Connesso al server
Mit dem Server verbunden
Non configuré
Non configurato
Spento
Nicht konfiguriert
Ausgeschaltet
Communications Cloud
Clignotement
Comunicazioni Cloud
Lampeggia
Cloud Verbindungen
Blinken
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Lampeggia
Funktion der Mikrosteuerung
Blinken
Alimentation
Alimentazione
Versorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Clignotement
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Lampeggia
Blinken
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
Clignotement
Ricezione dei dati dall'unità interna
Lampeggia
Datenempfang vom Innengerät
Blinken
(FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI / (DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Attention : Ce dispositif est uniquement compatible avec les unités Fujitsu à
FR
protocole à 3 fils disposant du thermostat UTY-RNNxM ou UTY-RSNxM. La
télécommande de l'unité doit fonctionner en parallèle à votre Aidoo en mode «
Maître ».
1)
Configurez comme température de travail la sonde de température de
la télécommande Fujitsu (veuillez consulter la Notice d'instructions
Fujitsu).
2)
Procédez au montage : a. Par vis. b. Par adhésif à double face.
3)
Coupez l'alimentation de l'unité intérieure.
4)
Configurez le SW1 de l'unité intérieure pour une connexion à 3 fils (3
WIRE).
5)
Connectez votre Aidoo à la borne de l'unité intérieure Rouge-Y1, Gris-
Y2 et Noir-Y3. Veillez à respecter la polarité.
6)
Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LED (voir la
section autodiagnostic).
7)
Téléchargez l'application et suivez les étapes indiquées pour procéder à
sa configuration. Rendez-vous sur la section Assistance pour consulter le
manuel utilisateur.
Importante: Questo dispositivo è compatibile solo con le unità Fujitsu con
IT
protocollo a 3 fili dotati del termostato UTY-RNNxM o UTY-RSNxM. Il
comando/telecomando dovrà essere comunque collegato in modo "Master".
1)
Configura come temperatura di ripresa quella della sonda del
termostato Fujitsu (si prega di consultare il Manuale di Istruzioni Fujitsu).
2)
Effettuare l'installazione: a. Con le viti. b. Adesivo biadesivo.
3)
Sospendere l'alimentazione dell'unità interna.
4)
Configurare il SW1 dell'unità interna per un collegamento a 3 fili (3 WIRE).
Collegare Aidoo alla morsettiera dell'unità interna, Rosso-Y1, Grigio-Y2
5)
e Nero-Y3, mediante il cavo fornito. Ricordare di rispettare la polarità.
6)
Alimentare l'unità interna. Verificare i LED (vedi sezione Autodiagnos).
7)
Scaricare l'applicazione e seguire i passaggi indicati per la
configurazione. Accedere alla sezione di supporto per consultare il
manuale per l'utente.
Wichtig: Dieses Gerät ist nur mit Fujitsu-Geräten mit dreiadrigem Protokoll
DE
kompatibel, die über einen UTY-RNNxM oder UTY-RSNxM. Thermostat verfügen.
Der Steuerer des Geräts muss gleichzeitig mit Ihrem Aidoo laufen im „Master-
Vert
Modus ".
Verde
Fixe
1)
Stellen Sie die Temperatur an Fühler vom Fujitsu Thermostat als
Grün
Fisso
Betriebstemperatur ein (Bei Fragen schlagen Sie bitte in der Fujitsu-
Fest
Anleitung nach).
Fijo
Bleu
2)
Durchführung der Montage: a. Durch Schrauben. b. Doppelseitiges
Klebeband.
Steady
Blu
3)
Trennen Sie Stromversorgung des Innengeräts.
Fixo
Blau
4)
Konfigurieren Sie den SW1 des Innengeräts für den dreiadrigen
Off
Anschluss (3 WIRE).
-
5)
Schließen Sie Ihren Aidoo mit dem mitgelieferten Kabel an der
Klemmleiste des Innengeräts Rot-Y1, Grau- Y2 und Schwarz-Y3 an.
Rouge
Achten Sie auf die Polarität.
Rosso
6)
Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts an. Überprüfen Sie
Rot
die LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
Vert
7)
Laden Sie die App herunter und folgen Sie den für die Konfiguration
Verde
angegebenen Schritten. Gehen Sie zum Abschnitt Support, um das
Grün
Benutzerhandbuch aufzurufen.
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Rouge
Rosso
Rot
Vert
Verde
Grün
1)
FR
IT
DE
2)
a)
b)
4)
5)
7)
Airzone Aidoo
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée respectant la classe
PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione limitata nel rispetto
della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben werden, die dem Abschnitt
PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.

Publicidad

loading