Descargar Imprimir esta página

Window Master WLB 100 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Nederlands: Belangrijke informatie
Italiano: Informazione importante
Español: Información importante
Nederlands:
Let op: De noodstroomvoorziening WLB 100 kan niet gebruikt
worden voor vensterbediening WMI 100.
De verpakking kan samen met huisvuil weggegooid worden.
Dient alleen aangesloten te worden op 24 V VELUX/Window-
Master accessoires.
Bij installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad, moeten
de geldende normen in acht genomen worden (indien nodig dient
u een gekwalificeerd electriciën in te schakelen).
De doos mag niet afgedekt worden (maximale omgevings-
temperatuur 50°C).
De noodstroomvoorziening WLB 100 vergt een minimale hoeveel-
heid onderhoud. De doos kan schoongemaakt worden met een
zachte natte doek en in water verdund schoonmaakmiddel.
Haal, voordat u begint met service of onderhoud aan vensters of
accessoires, de stekker uit de stekkerdoos en schakel de nood-
stroomvoorziening WLB 100 uit. Verzeker u ervan dat zij niet per
ongeluk weer in verbinding komen te staan.
De meegeleverde batterij is een NiCd batterij. Deze dient elke drie
jaar vervangen te worden om maximaal vermogen te waarborgen.
Een nieuwe batterij (RES 830339) kan besteld worden bij
VELUX/WindowMaster. De oude batterij mag niet weggegooid
worden met normaal huisvuil, maar dient overeenkomstig de
geldende milieuregelementen weggeworpen te worden.
Bij technische problemen kunt u contact opnemen met VELUX/
WindowMaster, zie telefoonlijst.
Italiano:
Attenzione: Il batteria tampone WLB 100 non può essere utilizza-
to per il motore elettrico per finestre WMI 100.
L'imballo può essere smaltito assieme ai normali rifiuti di casa.
Deve essere collegato soltanto agli accessori 24 V della
VELUX/WindowMaster.
L'installazione in stanze con alti livelli di umidità deve ottemperare
agli specifici regolamenti (contattare un elettricista qualificato se
necessario).
La scatola non deve essere coperta (temperatura massima di 50°C).
Il batteria tampone WLB 100 richiede una manutenzione minima.
Può essere pulito con un panno morbido e umido con detersivo
per la casa diluito nell'acqua.
Interrompere l'alimentazione e sconnettere la batteria tampone
WLB 100 prima di iniziare la manutenzione/riparazione delle
finestre/accessori. Assicurarsi che ogni accessorio elettrico non
sia sotto tensione e che la rete non possa essere collegata
inavvertitamente.
La batteria è del tipo NiCd. Deve essere sostituita ogni tre anni
per assicurare la resa massima. Una nuova batteria (RES 830339)
può essere ordinata presso la VELUX/WindowMaster. La batteria
usata non può essere smaltita assieme ai rifiuti di casa ma secon-
do le leggi e disposizioni in materia.
In caso di problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare la VELUX,
vedere telefono nella lista.
12
Español:
Nota: La batería externa WLB 100 no es compatible con el motor
WMI 100.
El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
Para conectar sólo a accesorios VELUX/WindowMaster a 24 V.
Cuando se instalen en habitaciones con un alto nivel de humedad,
debe respetarse la normativa técnica. Consulte a un electricista
homologado.
La caja no debe cubrirse para evitar que se caliente (temperatura
máxima de 50°C).
La batería externa WLB 100 tiene un mantenimiento mínimo. La
caja puede limpiarse con un paño húmedo y blando, con algún
limpiador doméstico diluido en agua.
Para cualquier trabajo de mantenimiento, etc. desconecte de
laved y desenchufe la batería externa WLB 100. Asegúrese de
que nadie pueda volver a conectar inadvertidamente.
La batería es de NiCd. Debe cambiarse este repuesto cada tres
años para obtener la máxima capacidad. Puede pedir una
batería de repuesto (RES 830339) a VELUX/WindowMaster. La
batería no puede tirarse a labasura. Debe eliminarse respetando
la normativa medioambiental.
Para cualquier consulta o problema técnico, contacte con VELUX
en el teléfono de la lista.
13
A:
WindowMaster Fenstersteuerung
GB:
WindowMaster
¤
¤
02245/3235-200
AUS:
VELUX (AUSTRALIA) PTY. LTD.
I:
VELUX-ITALIA S.P.A.
¤
¤
(02) 9550 3288
B:
N.V. VELUX-BELGIUM S.A.
IRL:
THE VELUX COMPANY LTD.
¤
¤
(010) 41.06.59
CDN: VELUX-CANADA INC.
J:
VELUX-JAPAN LTD.
¤
¤
1-800-888-3589
CH:
WindowMaster Fenstersteuerung
N:
VELUX-NORGE A/S
¤
¤
062/289 44 77
NL:
VELUX NEDERLAND B.V.
D:
WindowMaster
¤
Fenstertechnik GmbH
¤
(0 40) 54 73 85-85
NZ:
VELUX New Zealand LTD.
¤
VELUX GMBH
¤
040/54 70 71 56
P:
VELUX A/S
DK:
WindowMaster ApS
¤
Sucursal em Portugal
¤
45 67 03 00
E:
VELUX A/S
RCH:
VELUX- CHILE LTDA.
Sucursal en España
¤
¤
(91) 345 39 14
F:
VELUX-FRANCE
¤
S:
VELUX SVENSKA AB
¤
01.64.54.22.00.
USA:
VELUX-AMERICA INC.
FIN:
OY VELUX AB
¤
¤
09-803 7877
WMa 450413-0698
® WindowMaster logo, VELUX and VELUX logo are registered trademarks of VELUX Group
14
01 536 510 990
045/6150744
(01) 848 8775
03 (3478) 8141
22 51 06 00
030 - 6 629 629
09-6344 126
(01) 847 94 01
231.18.24
042/144450
1-800-88-VELUX
© 1998 WindowMaster

Publicidad

loading