860A/240
COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA ELETTRONICA 860A/240 IN PARALLELO A SUONERIE NORMALI
INSTRUCTIONS FOR THE CONNECTION OF ELECTRONIC CHIME 860A/240 IN PARALLEL TO OLD STANDARD CHIMES
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE LA SONNERIE ÉLECTRONIQUE 860A/240 EN PARALLÈLE À DES SONNERIES
NORMALES
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS DES ELEKTRONISCHEN DREIKLANG-GONGS 860A/240 PARALLEL ZU EINER
BESTEHENDEN KLINGELANLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO DEL TIMBRE ELECTRÓNICO 860A/240 EN PARALELO A TIMRE NORMALES
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO DA CAMPAÍNHA ELECTRÓNICA 860A/240 EM PARALELO COM CAMPAÍNHAS NORMAIS
Disegno - Wiring diagram - Schéma - Schaltplan - Esquema N° SI512
Rete-Mains-Réseau
Netz-Red-Rede
Pulsanti 2ª chiamata
2nd call push-button
Poussoirs 2ème appel
Ruftasten 2. Klingel
Pulsadores 2ª llamada
Botões 2ª chamada
1722
La suoneria può essere collegata in parallelo a suonerie normali o elettroniche di un impianto già esistente, tuttavia deve essere sempre
alimentata a 240V c.a. Un apposito potenziometro interno regola l'intensità del suono. Può essere montata su scatola rettangolare o con tasselli.
E' previsto il collegamento a due pulsanti separati. La chiamata dal primo pulsante genera un suono a tre note. La chiamata dal secondo pulsante
genera un suono a due note.
The chime may be connected in parallel to ordinary bells or electronic chimes of a pre-existing installation, but it must be supplied by 240V A.C.
A potentiometer inside the chime regulates sound intensity. Mounting on standard recessed box or with expanding screws. Calls may be made
from two separate push-buttons. The first call is identified by a three-note chime. The second call is identified by a two-note chime.
La sonnerie peut être connectée en parallèle à d'autres sonneries normales ou électroniques d'une installation déjà existante, toutefois elle doit
toujours être alimentée à 240V c.a. Un potentiomètre spécial interne règle l'intensité du son. Elle peut être montée sur boîte rectangulaire ou
avec goujons. On peut effectuer la connexion à deux boutons-poussoirs séparés. L'appel depuis le premier bouton-poussoir est un son à trois
notes. L'appel depuis le deuxième bouton-poussoir est un son à deux notes.
Der Gong kann parallel zu gewöhnlichen Klingeln oder elektronischen Gongs einer schon vorhandenen Installation geschalten werden, aber er
muß mit 240V AC versorgt werden. Mit einem Potentiometer im Inneren kann die Lautstärke eingestellt werden. Montage auf eine Unterputzdose
oder mit den mitgelieferten Schrauben. Rufe Können von 2 verschiedenen Tasten durchgeführt werden. Der erste Ruf ist ein 3-Klang Gong, der
zweite Ruf ist ein 2-Klang Gong.
El timbre puede ser conectado en paralelo a timbre normal o electrónico ya existente, siempre debe ser alimentado a 240Vc.a Un
potenciometro en el interior régula la intensidad del sonido puede ser montado en caja rectangular o con tacos a la pared. Está prevista
la instalación con dos pulsadores por separado. La llamada del primer pulsador, génera un sonido a tres notas. La llamada del segundo
pulsador, génera un sonido a dos notas.
A campaínha pode ser ligada em paralelo com campaínhas normais ou elestrónicas de uma instalação já existente, no entanto deve ser
alimentada a 240Vc.a. Um potenciómetro interno regula a intensidade do som. Pode ser montada numa caixa rectangular ou através de
parafusos. Está prevista a ligação a dois botões separados. O toque do primeiro botão produz um som a tres notas de timbres diferentes. O
toque do segundo botão produz um som a dois notas de timbres diferentes.
Suoneria
Chime
Sonnerie
Gong
Timbre
Campaínha
860A/240
PRI
4
5
7
8
L
A- 1° Vecchio campanello
1st old bell
1er vieille sonnerie
1. Alte Klingel
1ª antiguo timbre
1ª velha campaínha
B- 2° Vecchio campanello
2nd old bell
2ème vieille sonnerie
2. Alte Klingel
2ª antiguo timbre
2ª velha campaínha
B
A
Pulsanti 1° chiamata
1st call push-button
Poussoirs 1er appel
Ruftasten 1. Klingel
Pulsadores 1ª llamada
Botões 1ª chamada
1722
L- Impedenza (Fornita in
dotazione)
Impedance (Supplied)
Impédance (fournie en dotation)
Impedanz (mitgeliefert)
Impedancia (en dotación)
Impedância (fornecida)
Rete-Mains-Réseau
Netz-Red-Rede
PRI
0
12
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
M832
3