HP AC200W Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para AC200W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP AC200W

  • Página 2 This QSG is designed to demonstrate the features of your HP ac200w Action Camcorder. All information presented is as accurate as possible but is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. For the latest reversion, visit www.hp.com/support.
  • Página 3 Modifications: The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. Trademark Recognition Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 19 Concernant ce Guide de Commencement Rapide (GCR) Ce GCR est conçu pour démontrer les caractéristiques du caméscope de votre HP ac200w. Toutes les informations présentées sont les plus précises possibles mais peuvent changer sans notification préalable. HP ne sera pas responsable de toute erreur technique ou éditoriale ou encore d’omission...
  • Página 20 Modifications : La FCC exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par HP peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Reconnaissance de marque Windows XP / Vista / Windows 7/Windows 8 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays.
  • Página 21 Vue de dessus et d’avant Bouton d’allumage/ mode Ecran OLED Déclencheur Etat de l’alimentation LED 1 Port de HDMI Slot pour mini carte mémoire Haut-parleurs Lentilles Alimentation/état/batterie LED 2 Couleur Description Alimentation Vert Allumée / état LED Vert clignotant Entrain de prendre des photos Clignotant rouge Record de vidéo en cours/contrôle de RF en cours...
  • Página 22 Vue de dos et du bas Etat de l’alimentation LED 3 Boitier de batterie Prise de microphone USB Port Micro Alimentation / Statut LED 4...
  • Página 23 L’écran de l’OLED Mode Numéro de actuel fichiers Bouton de Niveau fonction de la batterie Champ de vision Mode Mode Video Mode en accéléré Mode Photo Mode retardataire Mode WiFi Mode réglage Mode Rafale Fonctions des boutons Enregistrement Capturer une de video image...
  • Página 24 Etape 1 : Déballer Vérifiez si les éléments suivant sont intégrés dans votre paquet. HP Action Cam Li-ion Battery Cable USB Adaptateur ac200w secteur Guide de CD-ROM Couvercle de Plaquette antibue démarrage rapide lentilles Boîtier étanche Backdoor du Boîtier étanche Adaptateur T Tip logement ventilé...
  • Página 25 Etape 2 : installer la batterie Pousser le couvercle du compartiment batterie pour l'ouvrir. Aligner les contacts de la batterie, puis insérer la batterie dans le compartiment avec le ruban sous la batterie. Fermer le couvercle du compartiment de la batterie...
  • Página 26: Etape 3 : Installation De La Carte Mémoire

    Etape 3 : installation de la carte mémoire Avec les contacts dorés orientés vers l'avant de l'appareil, insérez la carte microSD dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Etape 4 : chargement de la batterie Brancher le connecteur micro-USB sur le port micro USB de votre appareil.
  • Página 27: Modes De Changement

    Etape 5 : allumer le caméscope Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le caméscope. Modes de changement Appuyez le bouton Mode de façon répétitive pour changer les modes.
  • Página 28 Etape 6 : réglage date et heure Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que vous atteigniez le mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer en mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer dans le menu PLUS. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner TEMPS.
  • Página 29 11. Appuyez sur le bouton de l'obturateur à plusieurs reprises pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner OK. 12. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour terminer le réglage. 13. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran de sortie apparaisse.
  • Página 30: Prise De Photos En Mode Rafale

    Etape 8 : prise d’image 1. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Photo. 2. Appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo. Prise de photos en mode rafale Tirer des photos en mode rafale pour prendre 10 photos avec une seule pression sur le bouton d'obturateur.
  • Página 31 Prendre des photos par mode retardateur Tirer des photos en mode retardateur pour prendre une photo après un délai de 10 secondes. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode retardateur. 2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur. La photo est prise au bout de 10 secondes.
  • Página 32 5. Sur votre smartphone, activer la connexion Wi-Fi, puis rechercher et se connecter au réseau Wi-Fi HP Xcam. 6. Lorsque vous êtes invité, entrez le mot de passe "1234567890". 7. Utilisez l’application HP Xcam pour visualiser des vidéos et des photos à partir de votre caméscope.
  • Página 33: Boîtier Étanche

    Etape 10 : comment utiliser les accessoires Boîtier étanche Débloquez le boitier et retournez- le pour ouvrir. Installez le caméscope à l'intérieur du boîtier. Fixez le verrou du boitier. Adaptateur T-Conseil Selon les accessoires que vous allez utiliser, détacher ou fixer l'adaptateur T-Conseil pour une utilisation avec l'accessoire de votre choix.
  • Página 34: Autres Accessoires

    Porte arrière du logement Ouvrez la porte arrière complètement. Tirez pour détacher la porte arrière du boitier. Installez l'adaptateur T-Conseil à la porte arrière que vous souhaitez utiliser. Réinstaller la porte arrière. Strap Velcro Vous pouvez insérer la bande velcro à...
  • Página 35: Courroie De Poignet De Télécommande

    Courroie de poignet de Télécommande Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous atteigniez mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer en mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer dans le menu PLUS. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner LIAISON.
  • Página 36 Einleitung Über diese Kurzanleitung Diese Kurzanleitung wurde für die Beschreibung der Funktionen Ihrer HP ac200w Action Camcorder entworfen. Alle beschriebenen Informationen sind soweit wie möglich detailliert, können aber ohne Voranmeldung verändert werden. HP kann nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder fehlende Teile verantwortlich gemacht werden.
  • Página 37 Veränderungen: Die FCC verlangen, dass der Benutzer darüber informiert wird, dass alle Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, welche vom HP nicht ausgesprochen genehmigt werden, mögen das Recht des Benutzers das Gerät zu benutzen beeinflussen. Anerkennung von Warenzeichen Die Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika oder in anderen Ländern.
  • Página 38 Draufsicht und Vorderansicht OLED Bildschirm Strom/Modus-Taste Auslöser Strom/Status LED 1 HDMI Port Steckplatz Mikro-SD- Karte Lautsprecher Objektiv Strom/Status/Batterie LED 2 Farbe Beschreibung Strom / Grün Strom EIN: Status Grün blinkend Foto machen. Rot blinkend Videoaufnahme läuft / RF-Überprüfung läuft. Rot blinkt schnell Selbstauslöser Batterie Rot blinkend...
  • Página 39 Hinter- und Unteransicht Strom/Status LED 3 Batteriefachdeckel Mikrofonanschluss Mikro USB Port Mikrofon Strom/Status LED 4...
  • Página 40 Der OLED Bildschirm Aktueller Anzahl Modus der Files Tastenfunktion Batterie- Level Field of View (FOV) Ansichtsfeld Modus Video-Modus Zeitraffer-Modus Selbstauslöser- Foto-Modus Modus WiFi-Modus Fotomodus Burst-Modus Tastenfunktion Video aufnehmen Bild aufnehmen...
  • Página 41 Schritt 1: Auspacken Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel in Ihrer Packung enthalten sind. HP Action Cam Li-ion Batterie Mikro USB Kabel AC Adapter ac200w Quickstart- CD-ROM Objektivschutz Anti-Beschlag- Anleitung Einsätze Wasserdichter Belüftete Wasserdichte T Tip Adapter Kasten Gehäusenhintertür Gehäusenhintertür...
  • Página 42 Schritt 2: Legen Sie die Batterien ein Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs um es zu öffnen. Legen Sie die Batterie in der richtigen Richtung in das Fach mit Hilfe vom Band unter der Batterie. Schließen Sie den Batteriefachdeckel...
  • Página 43 Schritt 3: Legen Sie die SD-Karte hinein Mit der goldenen Kontaktstelle in Richtung Vorderseite des Gerätes, setzen Sie die Mikro-SD-Karte in den Schlitz, und drücken Sie diese fest, bis sie hörbar einrastet. Schritt 4: Laden Sie die Batterie auf Stecken Sie den USB-Anschluss in einen anderen USB-Port des Gerätes ein.
  • Página 44 Schritt 5: Schalten Sie den Camcorder ein Drücken Sie die Power-Taste um den Camcorder einzuschalten. Moduswechsel Drücken Sie die Mode-Taste um zwischen den Modi zu wechseln.
  • Página 45 Schritt 6: Stellen Sie das Datum und Uhrzeit ein Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals bis Sie beim Einstellungsmodus Set ankommen. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in den Einstellungsmodus Set zu gelangen. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in das Menü MORE zu gelangen. Drücken Sie die Mode-Taste um die Zeit;...
  • Página 46 Stunde einzustellen und drücken Sie die Mode-Taste um zum Feld Minute zu gelangen. 11. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter- Taste mehrmals um die Minute einzustellen und drücken Sie die Mode- Taste und das Wort OK erscheint. 12. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter-Taste mehrmals um die Einstellung zu beenden.
  • Página 47 Schritt 8: Fotos machen 1. Drücken Sie die Mode-Taste um in den Fotomodus; Photo zu gelangen. 2. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter-Taste um ein Bild zu machen. Fotos machen im Burst-Modus Machen Sie Fotos im Burst-Modus, wenn Sie 10 Fotos mit einem Druck des Auslösers;...
  • Página 48 Fotos machen im Selbstauslöser-Modus Machen Sie Fotos im Selbstauslöser-Modus, wenn Sie ein Bild mit 10 Sekunden Verspätung machen wollen. 1. Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals um in den Selbstauslöser-Modus zu gelangen. 2. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter-Taste. Das Foto wird nach 10 Sekunden gemacht. Schritt 9: Anzeigen von Videos / Fotos Schließen Sie Ihren Camcorder an einen PC oder Fernseher an, und sehen...
  • Página 49 Sie es mit dem Wi-Fi Netzwerk HP Xcam. 6. Wenn die Verbindung hergestellt ist, geben Sie das folgende Passwort ein“1234567890”. 7. Verwenden Sie die HP Xcam Anwendung um Videos und Fotos von Ihrem Camcorder auf Ihrem Smartphone anschauen zu können.
  • Página 50 Schritt 10: Die Verwendung vom Zubehör Wasserdichter Kasten Lösen Sie den Verschluss und klappen Sie den Deckel des Kastens auf. Legen Sie den Camcorder in den Kasten. Schließen Sie den Verschluss. T Tip Adapter Je nach Zubehör, dass Sie verwenden, montieren oder entfernen Sie den T Tip Adapter für den Gebrauch mit dem Zubehör Ihrer Wahl.
  • Página 51 Kasten hintere Seite Öffnen Sie die hintere Seite vollständig. Ziehen Sie die hintere Seite zum Lösen vom Kasten. Montieren Sie den T Tip Adapter, welchen Sie verwenden wollen an die hintere Seite. Montieren Sie die hintere Seite erneut. Klettband Sie können das Klettband durch die Gurtlöcher des T Tip Adapters montieren.
  • Página 52 Armband-Fernbedienung 1. Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals bis Sie beim Einstellungsmodus Set ankommen. 2. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in den Einstellungsmodus Set zu gelangen. 3. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in das Menü MORE zu gelangen. 4. Drücken Sie die Mode-Taste damit das Wort BINDING (Verbinden) erscheint.
  • Página 53 Informazioni su questa Guida Veloce all’Avviamento Questa GVA è stata progettata per mostrare le funzioni dell’Action Camcorder HP ac200w. Tutte le informazioni qui presentate sono il più possibile accurate ma sono soggette a modifiche senza preavviso. HP non sarà responsabile per eventuali errori tecnici o editoriali od omissioni in essa contenuti.
  • Página 54 Modifiche: La FCC richiede che si notifichi all’utente che qualsiasi cambiamento o modifica apportata a questo dispositivo che non sia stata espressamente approvata da HP potrebbe invalidare l’autorizzazione dell’utente ad operare l’apparecchiatura. Riconoscimento dei marchi Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 55 Veduta dall’alto e di fronte Schermo OLED Pulsante Corrente/Modalità Pulsante Otturatore LED 1 Corrente / Stato Porta HDMI Slot Scheda microSD Altoparlante Lente Obiettivo LED 2 Corrente / Stato / Batteria Colore Descrizione Verde La corrente è accesa. Corrente / Verde lampeggiante Scatto di foto.
  • Página 56: Veduta Del Retro E Dal Basso

    Veduta del retro e dal basso LED 3 Corrente/Stato Coperchio comparto batteria Presa microfono Porta USB micro Microfono LED 4 Corrente/Stato...
  • Página 57 Lo Schermo OLED Modalità Numerodi Attuale File Funzione Livello Pulsante Batteria Campo visivo (FOV) Modalità Modalità Time Modalità video Lapse Modalità Modalità foto Autoscatto Modalità Modalità WiFi Impostazione Modalità burst Funzione pulsanti Registra video Cattura foto...
  • Página 58 Passo n. 1: Aprire l’imballo Controllate se sono compresi nella confezione gli articoli seguenti. HP Action Cam Batteria a ioni di Cavo USB micro Adattatore AC ac200w litio Guida Veloce CD-ROM Coperchietto Inserti antinebbia all’Avviamento obiettivo Custodia Portello Portello Adattatore punta...
  • Página 59 Passo n. 2: Istallare la batteria Spingere in giù il coperchio del comparto batteria per aprirlo. Allineare i contatti della batteria e poi inserire la batteria nel comparto con il nastro sotto la batteria. Chiudere il coperchio del comparto batteria.
  • Página 60 Passo n. 3: Istallare la scheda microSD Con i contatti dorati rivolti verso la fronte del dispositivo, inserire la scheda microSD nello slot e spingerla fino a quando fa clic al suo posto. Passo n. 4: Caricare la batteria Inserire il connettore micro-USB alla porta USB micro del dispositivo. Inserire l’altro capo del cavo USB in una porta USB del computer oppure usare l’Adattatore AC incluso.
  • Página 61 Passo n. 5: Accendere il Camcorder Premere il pulsante Power per accendere il camcorder. Come cambiare le Modalità Premere il pulsante Modalità ripetutamente per alternare le modalità.
  • Página 62 Passo n. 6: Come impostare Data e Orario Premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a che si raggiunge la modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere alla modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere al menu ALTRO. Premere il pulsante Modalità per evidenziare TIME.
  • Página 63 11. Premere il pulsante Otturatore ripetutamente per regolare i minuti e poi premere il pulsante Modalità per evidenziare OK. 12. Premere il pulsante Otturatore per completare l’impostazione. 13. Per abbandonare il menu, premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a quando appare lo schermo EXIT. 14.
  • Página 64 Passo n. 8: Scatto delle foto 1. Premere il pulsante Modalità per passare nella modalità Foto. 2. Premere il pulsante Otturatore per scattare una foto. Scatto delle foto nella modalità Burst Si scattano le foto nella modalità Burst per scattare 10 foto con una premuta del pulsante Otturatore.
  • Página 65 Scatto di foto nella modalità Autoscatto Si scattano le foto con la modalità Autoscatto per riprendere una foto dopo un ritardo di 10 secondi. 1. Premere il pulsante Modalità ripetutamente per andare nella modalità Autoscatto. 2. Premere il pulsante Otturatore. La foto viene scattata dopo 10 secondi.
  • Página 66 5. Sullo smartphone attivare il collegamento Wi-Fi, poi cercare e collegarsi alla HP Xcam della rete Wi-Fi. 6. Quando vi viene richiesto, scrivere la password “1234567890”. 7. Usare l’app HP Xcam per visualizzare i video e le foto dal camcorder.
  • Página 67: Custodia Impermeabile

    Passo n. 10: Come si usano gli Accessori Custodia impermeabile Sbloccare la chiusura della custodia e aprirla. Istallare il camcorder dentro la custodia. Chiudere bene la serratura della custodia. Adattatore di Punta a T A seconda degli accessori che userete, staccate oppure attaccate l’adattatore di punta a T per l’uso con l’accessorio di vostra scelta.
  • Página 68: Cinturino Con Velcro

    Portello posteriore scocca Aprire completamente il portello posteriore. Tirare per staccare il portello posteriore dalla custodia. Istallare l’adattatore di punta a T al portello posteriore che desiderate usare. Rimontare il portello posteriore. Cinturino con Velcro Potete inserire il cinturino con velcro nei fori della cintura dell’adattatore di punta a T.
  • Página 69: Telecomando Sul Cinturino Da Polso

    Telecomando sul cinturino da polso Premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a che si raggiunge la modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere alla modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere al menu ALTRO. Premere il pulsante Modalità per evidenziare BINDING. Premere il pulsante Otturatore per accedere al sottomenu BINDING.
  • Página 70: Introducción

    La Guía de inicio rápido está diseñada para demostrar las características de su HP ac200w Acción videocámara. Toda la información que se presenta es tan precisa como es posible pero está sujeta a cambios sin previo aviso. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos.
  • Página 71 La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP podrá anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Reconocimiento de Marca Registrada Windows XP / Vista / Windows 7 y Windows 8 son marcas registradas de la Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o otros países.
  • Página 72: Vistas De Lado Superior Y Frontal

    Vistas de lado Superior y frontal Botón de Encendido/Modo Pantalla OLED Botón de disparo Botón de Encendido / Estado LED 1 Puerto HDMI Ranura microSD Altavoz Lente Luz de encendido/Estado/Batería LED 2 Color Descripción Luz de Verde Encendido encendido Verde Parpadeante Sacando fotos / Estado Rojo Parpadeante...
  • Página 73: Vista Trasera E Inferior

    Vista trasera e Inferior Tapa del compartimento Encendido/Estado LED 3 de la batería Entrada de Micrófono Puerto micro USB Micrófono Encendido/Estado LED 4...
  • Página 74 La pantalla OLED Modo Número de actual archivos Botón de Nivel de la batería función Campo de vista (FOV) Modo Modo de Time- Modo de Vídeo Lapse Modo de Modo de Foto disparador automático Modo de Modo de WiFi configuración Modo de Burst Botón de función Grabación de...
  • Página 75: Paso 1: Desembalaje

    Paso 1: Desembalaje Compruebe que los siguientes artículos se incluyen en el paquete. HP Acción La Batería de ión El Cable Micro USB Adaptador AC Videocámara litio ac200w Guía de inicio CD-ROM Tapa del objetivo Encartes rápido antinieblas Caja Impermeable...
  • Página 76: Paso 2: Instale La Batería

    Paso 2: Instale la batería Para abrir el compartimiento de la batería, empuje hacia abajo la tapa. 2. Alinee los contactos de la batería e inserte la batería en el compartimiento con la cinta debajo de la batería. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
  • Página 77: Paso 3: Instale La Tarjeta Microsd

    Paso 3: Instale la tarjeta microSD Con los contactos dorados hacia la parte frontal del dispositivo, inserte la tarjeta microSD en la ranura y empújela hasta que encaje en su lugar Paso 4: Carga de la batería Enchufe el conector micro-USB al puerto micro USB del dispositivo. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB de su ordenador o utilice el adaptador AC que está...
  • Página 78: Cambiando Modos

    Paso 5: Encienda la videocámara Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. Cambiando Modos Pulse el botón Modo varias veces para cambiar modos.
  • Página 79: Paso 6: Ajuste La Fecha Y Hora

    Paso 6: Ajuste la fecha y hora Pulse el botón de Modo varias veces hasta que llegue al modo de configuración (SET). Pulse el botón de disparo para acceder al modo Set. Pulse el botón de disparo para acceder al menú...
  • Página 80: Paso 7: Grabar Vídeos

    11. Pulse el botón de disparo varias veces para ajustar el minuto, y luego presione el botón de Modo para resaltar OK. 12. Pulse el botón de disparo para completar la configuración 13. Para salir del menú, pulse el botón Modo varias veces hasta que aparezca la pantalla EXIT.
  • Página 81: Paso 8: Sacar Fotos

    Paso 8: Sacar Fotos 1. Pulse el botón Modo para cambiar al Modo de Fotos. 2. Presione el botón de disparo para sacar una foto. Sacar fotos con el Modo de Ráfaga(Burst) Con el modo de ráfaga, se pueden sacar hasta 10 fotografías al pulsar el botón de disparo.
  • Página 82: Paso 9: Mostrar Vídeos / Fotos

    Sacar Fotos mediante el Modo de Disparo Automático Sacar fotos en el modo de disparador automático para poder sacar una foto después de un retraso de 10 segundos. 1. Pulse el botón de Modo varias veces para cambiar al modo de disparador automático. 2.
  • Página 83: Ver Vídeos / Fotos En Su Teléfono Inteligente

    5. En el smartphone, conecte el Wi-Fi, a continuación, busca y conecte a la red Wi-Fi HP XCAM. 6. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña "1234567890". 7. Utilice la aplicación HP XCAM para ver videos y fotos de la videocámara.
  • Página 84: Paso 10: Cómo Utilizar Los Accesorios

    Paso 10: Cómo utilizar los accesorios La caja impermeable Suelte el bloqueo de la carcasas y dele la vuelta para abrirla. Instalar la videocámara dentro de la caja. Asegure el bloqueo de la caja. Adaptador de Punto T Dependiendo de los accesorios que vaya a utilizar, desconecte o conecte el adaptadorrrr de la punta T para su uso con el accesorio de su elección.
  • Página 85: Otros Accesorios

    Housing Puerta Atrás 1. Abra la puerta de atrás completamente 2. Tire para separar la puerta atrás de la caja. 3. Instale el adaptador de la punta T de la puerta atrás que desea utilizar. 4. Vuelva a instalar la puerta atrás. Correa Velcro Puede insertar la correa de velcro a través de los agujeros en el...
  • Página 86: Mando A Distancia Muñequera Con Correa

    Mando a distancia muñequera con correa 1. Pulse el botón Modo varias veces hasta que llegue al Modo de configuración (Set). 2. Pulse el botón de disparo para acceder al Modo de configuración (Set). 3. Pulse el botón de disparo para acceder al menú...
  • Página 87 Κάμερας Δράσης σας. Όλες οι πληροφορίες που παρουσιάζονται είναι όσο πιο ακριβείς γίνεται αλλά είναι υποκείμενο αλλαγής χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Η HP δεν θα μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά λάθη ή παραλείψεις που περιλαμβάνονται σε αυτό. Για την...
  • Página 88 Το FCC απαιτεί ο χρήστης να ενημερωθεί ότι οποιεσδηποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που θα γίνουν σε αυτή τη συσκευή που δεν είναι ρητά εγκεκριμένες από την HP μπορεί να ακυρώσουν τη δυνατότητα του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό. Αναγνώριση Εμπορικού Σήματος...
  • Página 89 Πάνω και Μπροστά όψη Πλήκτρο Παροχής OLED Οθόνη Ενέργειας/Λειτουργίας Πλήκτρο Διαφράγματος Παροχή Ενέργειας/ Κατάσταση LED 1 HDMI Θύρα Σχισμή για MicroSD Κάρτα Ηχείο Φακός Παροχή Ενέργειας/Κατάσταση/Μπαταρία LED 2 Χρώμα Περιγραφή Παροχή Πράσινο Η Παροχή Ενέργειας είναι Ενέργειας/ ενεργοποιημένη. Κατάσταση Πράσινο που Λήψη...
  • Página 90 Πίσω και Κάτω Όψη Παροχή Ενέργειας / Κάλυμμα Χωρίσματος Κατάσταση LED 3 Μπαταρίας Μικρόφωνο Jack Micro USB Θύρα Παροχή Ενέργειας / Μικρόφωνο Κατάσταση LED 4...
  • Página 91 Η OLED Οθόνη Τρέχουσα Αριθμός Αρχείων Λειτουργία Πλήκτρο Επίπεδο Λειτουργία Μπαταρίας Πεδίο Όψης (FOV) Λειτουργία Λειτουργία με Λειτουργία Βίντεο Χρονοκαθυστέρηση Λειτουργία Λειτουργία με Φωτογραφίας Χρονοδιακόπτη Λειτουργία Λειτουργία Wi-Fi Ρύθμισης Λειτουργία Πολλαπλής Λήψης Πλήκτρο Λειτουργίας Λήψη Εγγραφή βίντεο φωτογραφίας...
  • Página 92 Βήμα 1: Αποσυσκευασία Ελέγξτε εάν τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στο πακέτο σας. HP Κάμερα Μπαταρία Λιθίου AC Αντάπτορας Micro USB Καλώδιο Δράσης ac200w Γρήγορος Κάλλυμμα Ενθέματα κατά CD-ROM Οδηγός Φακού της Ομίχλης Εκκίνησης Αδιάβροχη Θήκη Με Εξαερισμό Αδιάβροχο T Tip Περίβλημα...
  • Página 93 Βήμα 2: Εγκατάσταση Μπαταρίας Πιέστε προς τα κάτω το κάλλυμμα του χωρίσματος της μπαταρίας για να το ανοίξετε. Ευθυγραμμίστε τις επαφές της μπαταρίας και έπειτα εισάγετε τη μπαταρία στο χώρισμα με την κορδέλα κάτω από τη μπαταρία. Κλείστε το κάλλυμμα του χωρίσματος...
  • Página 94 Βήμα 3: Εισάγετε τη MicroSD Κάρτα Με τις χρυσές επαφές να κοιτάζουν το μπροστινό τμήμα της συσκευής, εισάγετε τη MicroSD κάρτα μέσα στη σχισμή και πιέστε τη μέχρι να κάνει κλικ στην κατάλληλη θέση. Βήμα 4: Φορτίστε τη Μπαταρία Συνδέστε το micro-USB ρευματοδότη στη micro USB θύρα της συσκευής...
  • Página 95 Βήμα 5: Ενεργοποιήστε την Κάμερα Πιέστε το πλήκτρο Παροχής Ενέργειας για να ενεργοποιήσετε την κάμερα. Εναλλαγή Λειτουργιών Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να εναλλάξετε λειτουργίες.
  • Página 96 Βήμα 6: Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως μέχρι να βρείτε τη λειτουργία Ρύθμιση. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε σε λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο μενού Περισσότερα. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργία για να επιλέξετε...
  • Página 97 10. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε την ώρα, και έπειτα πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να μετακινηθείτε στο πεδίο λεπτά. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε τα λεπτά, και έπειτα πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να τονιστεί το OK. 12.
  • Página 98 Βήμα 8: Λήψη Φωτογραφιών 1. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να κάνετε εναλλαγή στη λειτουργία Φωτογραφίας. 2. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να κάνετε λήψη φωτογραφίας. Λήψη Φωτογραφιών με Λειτουργία Πολλαπλής Λήψης Κάνετε λήψη φωτογραφιών με λειτουργία πολλαπλής λήψης για να τραβήξετε...
  • Página 99 χαρακτηριστικό για την εγγραφή βίντεο όπως η εξέλιξη ενός κατασκευαστικού έργου, οι αλλαγές του καιρού, ή το άνθισμα ενός λουλουδιού. 1. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να κάνετε εναλλαγή στη λειτουργία Χρονοκαθυστέρησης. 2. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εκκινήσετε...
  • Página 100 Βήμα 9: Προβολή Βίντεο / Φωτογραφιών Συνδέστε την κάμερά σας με ένα PC ή TV για να δείτε τις φωτογραφίες και τα βίντεο που έχετε τραβήξει. ή Σημείωση: Χρησιμοποιήστε Σημείωση: Χρησιμοποιήστε USB καλώδιο για το PC. HDMI καλώδιο για TV. Το HDMI καλώδιο...
  • Página 101 5. Στο smartphone σας, ενεργοποιήστε τη Wi-Fi σύνδεση, έπειτα ψάξτε και συνδεθείτε στο Wi-Fi δίκτυο HP Xcam. 6. Όταν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό“1234567890”. 7. Χρησιμοποιήστε την HP Xcam εφαρμογή για τη προβολή βίντεο και φωτογραφιών από την κάμερά σας.
  • Página 102: Αδιάβροχη Θήκη

    Βήμα 10: Πώς να Χρησιμοποιήσετε τα Αξεσουάρ Αδιάβροχη Θήκη Απελευθερώστε το κλείδωμα της θήκης και στρίψτε τη για να ανοίξει. Τοποθετήστε την κάμερα μΈσα στη θήκη. Ασφαλίστε το κλείδωμα της θήκης. T Tip Αντάπτορας Ανάλογα με τα αξεσουάρ που θα χρησιμοποιήσετε, αποσυνδέστε...
  • Página 103 Περίβλημα Πίσω Πλευράς Ανοίξτε πλήρως τη πίσω θύρα. Τραβήξτε για να αποσυνδέσετε την πίσω πλευρά από τη θήκη. Εγκαταστήστε τον T Tip αντάπτορα στη πίσω θύρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Επανεγκαταστήστε την πίσω θύρα. Velcro Λουράκι Μπορείτε να εισάγετε το Velcro λουράκι...
  • Página 104 Τηλεχειριστήριο Καρπού με Λουράκι Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως μέχρι να βρείτε τη λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στη λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο μενού ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να τονιστεί το ΔΕΣΙΜΟ. Πιέστε...
  • Página 105 Este guia foi desenvolvido para demonstrar as funções da câmara de acção HP ac200w. Toda informação apresentada é a mais precisa possível, mas está sujeita à mudanças. A HP não é responsável por erros ou omissões técnicas e editoriais contidas neste manual. Para as últimas actualizações, aceda www.hp.com/support.
  • Página 106 Modificações: A FCC requer que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação realizadas neste equipamento e que não sejam expressamente aprovadas pela HP poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. Reconhecimento de Marca Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Página 107 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão microSD Altifalante Lente LED 2 de operação/estado/bateria Descrição LED de Verde Ligado. operação Verde piscante Tirando fotos. / estado Vermelho Gravação de vídeo em progresso / piscante...
  • Página 108 Visão posterior e inferior Tampa do compartimento LED 3 operação/estado da bateria Entrada para microfone Porta Micro Microfone LED 4 operação/estado...
  • Página 109 Ecrã OLED Modo Número de actual ficheiros Botão de Nível de função bateria Campo de visão (FOV) Modos Modo de lapso de Modo de vídeo tempo Modo de disparo Modo de foto automático Modo de Modo WiFi configuração Modo de disparo contínuo Botão de função Gravação de...
  • Página 110 Passo 1: conteúdo Confira se todos os seguintes itens estão incluídos na embalagem. Câmara de acção Bateria de íão de Cabo micro USB Adaptador AC HP ac200w lítio Guia rápido de CD-ROM Protector de Anti- instruções lente embaciamento Caixa estanque à...
  • Página 111 Passo 2: instalar a bateria Empurre a tampa do compartimento da bateria para baixo. Alinhe o contacto metálico da bateria, e insira-a no compartimento mantendo a fita embaixo da bateria. Feche a tampa do compartimento da bateria.
  • Página 112 Passo 3: instalar o cartão microSD Com os contactos metálicos voltados para a parte frontal da câmara, insira o cartão microSD na ranhura e empurre- o para dentro até o clique confirmar o encaixe. Passo 4: carregar a bateria 1. Conecte o conector micro-USB à porta USB de sua câmara. 2.
  • Página 113: Alternando Os Modos

    Passo 5: ligar sua câmara Pressione o botão ligar para accionar a câmara. Alternando os modos Pressione o botão de modo repetidamente para alternar entre os modos disponíveis.
  • Página 114 Passo 6: ajustar data e hora Pressione o botão de modo repetidamente até que você atingir o modo de configuração. Pressione o botão do obturador até aceder ao modo de configuração. Pressione o botão do obturador até aceder ao menu MAIS. Pressione o botão de modo para seleccionar HORA.
  • Página 115 11. Pressione o botão do obturador repetidamente para ajustar os minutos, e então pressione o botão de modo para seleccionar OK. 12. Pressione o botão do obturador para completar o ajuste. 13. Para sair do menu, pressione o botão de menu repetidamente até que SAIR seja visualizado.
  • Página 116: Tirar Fotos Contínuas

    Passo 8: tirar fotos 1. Pressione o botão de modo para alternar para o modo de foto. 2. Pressione o botão do obturador para tirar uma foto. Tirar fotos contínuas Tirar fotos através do modo de foto contínuas permitirá que até 10 fotos sejam capturadas quando o botão do obturador for accionado.
  • Página 117: Tirar Fotos Com O Disparo Automático

    Tirar fotos com o disparo automático Tirar fotos através do modo de disparo automático permitirá que o disparo seja realizado com 10 segundos de atraso. 1. Pressione o botão de modo repetidamente para alterar para o modo de disparo automático. 2.
  • Página 118: Visualizar Vídeos/Fotos Em Smartphones

    5. Em seu smartphone, active a conexão Wi-Fi, e então procure e conecte a rede Wi-Fi da HP Xcam. 6. Quando requisitado, digite a senha “1234567890”. 7. Use o aplicativo da HP Xcam para visualizar vídeos e fotos de sua câmara.
  • Página 119: Adaptador T Tip

    Passo 10: como usar os acessórios Caixa estanque Libere a trava da caixa estanque e abra-a. Instale a câmara dentro da caixa estanque. Feche a caixa estanque apropriadamente. Adaptador T Tip Dependendo do acessório que você utilizará, remova ou coloque o adaptador T Tip para ser utilizado junto ao acessório de sua escolha.
  • Página 120: Outros Acessórios

    Porta traseira Abra a porta traseira completamente. Puxe para remover a porta traseira da caixa estanque. Instale o adaptador T Tip à porta que você deseja utilizar. Re-instale a porta traseira. Alça em velcro Você pode inserir a alça em velcro através dos orifícios do adaptador T Tip.
  • Página 121 Alça de controle remoto de pulso Pressione o botão de modo repetidamente até atingir o modo de configuração. Pressione o botão do obturador para aceder ao modo de configuração. Pressione o botão do obturador para aceder ao menu MAIS. Pressione o botão modo para seleccionar ACCIONAR. Pressione o botão do obturador para aceder ao submenu ACCIONAR.
  • Página 122 Denne hurtig opstarts guide er designet til at demonstrere funktionerne I HP ac200w Action videokamera. Alle fremlagte oplysninger er så præcise som muligt, men kan ændres uden varsel. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri. For den seneste version, besøg www.hp.com/support.
  • Página 123 Modifikationer: FCC kræver, at brugeren bliver oplyst om, at ændringer eller modifikationer af dette apparat, som ikke udtrykkeligt er godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Varemærke Anerkendelse: Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
  • Página 124 Top og forfra Strøm/Tilstand Knap OLED Skærm Udløserknap Strøm / Status LED 1 HDMI Indgang mikroSD Kort Holder Højtaler Linse Strøm/Status/Batteri LED 2 Color Description Strøm/ Grøn Strømmen er tændt. Status Grøn Blinkende Tage billeder. Rød Blinkende Video Optagelse igang / RF kontrol igang.
  • Página 125 Bund og bagfra Strøm/Status LED 3 Batteri Dæksel Mikrofon Stik Mikro USB Indgang Mikrofon Strøm/Status LED 4...
  • Página 126 OLED Skærm Aktuelle Antal af Tilstand Filer Knap Batteri Funktion niveau Field of View (FOV) Tilstand Tiden er gået Video Tilstand Tilstand Selvudløser Foto Tilstand Tilstand WiFi Tilstand Indstilling Tilstand Burst Tilstand Knap Funktion Optage video Tage foto...
  • Página 127: Trin 1: Udpakning

    Trin 1: Udpakning Kontrollér at følgende dele er inkluderet i din pakke. HP Aktion Li-ion Batteri Mikro USB Kabel AC Oplader Kamera ac200w Lynhåndbog CD-ROM Linse Anti-tåge Indsætter Vandtæt Ventileret Bagdør Vandtæt Dysestok Taske Bagdør Sikker Tøjring Velcro Strop Flad Klæbende Buet Klæbende...
  • Página 128 Trin 2: Installer Batteri Tryk ned på batteridækslet for at åbne den. Ret batteriets kontakter og sæt derefter batteriet i batterirummet med båndet under batteriet. Luk batteridækslet.
  • Página 129 Trin 3: Installer mikroSD kort Med guldkontakterne værende foran på enheden, skal du indsætte mikroSD kortet i holderen og skubbe det indtil det klikker på plads. Trin 4: Opladnig af Batteriet Forbind mikro-USB stikket til mikro USB-indgangen på enheden. Forbind den anden ende af USB-kablet til en USB-indgang på din computer, eller brug AC-opladeren der medfølger.
  • Página 130 Trin 5: Tænd Videokameraet Tryk på Strøm knappen for at tænde videokameraet. Ændre Indstillinger Tryk på Indstilling knappen gentagne gange for at skifte indstillinger.
  • Página 131 Trin 6: Indstil Dato og Tid Tryk på Tilstand knappen gentagne gange indtil du når Indstil tilstanden. Tryk på Udløser knappen for at gå ind i Indstil tilstanden. Tryk på Udløser knappen for at gå ind i Mere menuen. Tryk på Tilstand knappen for at fremhæve TID.
  • Página 132 11. Tryk på Udløser knappen gentagne gange for at indstille minuttallet, og tryk derefter på Tilstand knappen for at markere OK. 12. Tryk på Udløser knappen for at fuldføre indstillingen. 13. For at forlade menuen, skal du trykke på Tilstand knappen gentagne gange indtil EXIT skærmen vises.
  • Página 133: Trin 8: Tag Fotos

    Trin 8: Tag fotos 1. Tryk på Tilstand knappen for at skifte til Foto tilstand. 2. Tryk på Udløser knappen for at tage et foto. Tag Fotos Med Burst Tilstand Tag fotos med burst tilstand for at tage 10 fotos med et tryk på Udløser knappen.
  • Página 134 Tag Fotos Med Selvudløser Tilstand Tag fotos med selvudløser tilstand, for at tage et foto med 10 sekunders forsinkelse. 1. Tryk på Tilstand knappen gentagne gange for at skifte til selvudløser tilstand. 2. Tryk på Udløser knappen. Fotoet bliver taget efter 10 sekunder.
  • Página 135 5. På din smartphone, skal du aktivere Wi-Fi forbindelse, og derefter søge efter og oprette forbindelse til Wi-Fi netværk HP Xcam. 6. Når du bliver bedt om det, skal du indtaste password “1234567890”. 7. Brug HP Xcam app’en til at se videoer og fotos fra din videooptager.
  • Página 136 Trin 10: Sådan BrugesTilbehøret Vandtæt Taske Løsne taskens lås og åbn den. Installer videokameraet inde I tasken. Fastgør taske-låsen. Dysestok Afhængig af tilbehøret du vil bruge, afmontere eller montere Dysestokken til brug af tilbehøret efter dit valg.
  • Página 137 Bagdør Åbn bagdøren helt. Træk for at frigøre bagdøren fra tasken. Installer Dysestokken til bagdøren, som du vil bruge. Re-installer bagdøren. Velcro Rem Du kan indsætte Velcro remmen gennem hullerne på Dysestokken. Andet Tilbehør Lås Dysestokken til det tilbehør du ønsker at bruge.
  • Página 138 Håndledsstrop Fjernbetjening Tryk på Tilstand knappen gentagne gange indtil du når Indstil tilstand. Tryk på Udløser knappen for at gå til Indstil tilstand. Tryk på Udløser knappen for at gå til MERE menuen. Tryk på Tilstand knappen for at fremhæve BINDING. Tryk på...
  • Página 139 O niniejszym Szybkim Przewodniku Dokument ten zaprojektowano w celu ukazania możliwości Twojej kamery HP ac200w. Wszelkie prezentowane informacje są tak dokładne, jak to możliwe, lecz mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne, redakcyjne oraz braki występujące w niniejszym dokumencie.
  • Página 140 Modyfikacje: Federalna Komisja Łączności nakłada obowiązek powiadomienia użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez firmę HP, mogą unieważnić prawa użytkownika do korzystania z urządzenia Znaki Towarowe Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Página 141 Widok z przodu i z góry Wyświetlacz OLED Przycisk Zasilania/Trybu Przycisk Migawki LED 1 – Zasilanie / Status Port HDMI Gniazdo kart micro Głośnik Obiektyw LED 2 - Zasilanie/Status/Bateria Dioda LED Kolor Opis Dioda LED Zielony Zasilanie włączone. Zasilania / Migające na zielono Robienie zdjęć.
  • Página 142 Widok z tyłu i z dołu LED 3 - Zasilanie/Status Pokrywa gniazda baterii Gniazdo Jack dla mikrofonu Port Micro Mikrofon LED 4 – Zasilanie/Status...
  • Página 143 Wyświetlacz OLED Obecny Liczba Tryb plików Przycisk Poziom Funkcyjny Baterii Pole Widzenia (FOV) Tryby Tryb Video Tryb Poklatkowy Tryb Tryb Zdjęć Samowyzwalacza Tryb WiFi Tryb Ustawień Tryb Zdjęć Seryjnych Przyciski Funkcyjne Nagrywanie Robienie Zdjęć Wideo...
  • Página 144 Krok 1: Rozpakowanie Sprawdź, czy Twoje opakowanie zawiera poniższe elementy. Kamera Sportowa Bateria Kabel Micro USB Adapter AC HP Action Cam ac200w Szybki CD-ROM Pokrywa Wkłady Przewodnik obiektywu przeciwmgielne Wodoodporny Wentylowana Wodoodporna Adapter z pokrowiec osłona tylna osłona tylna końcówką T...
  • Página 145 Krok 2: Instalacja Baterii Naciśnij pokrywę komory baterii, aby ją otworzyć Dopasuj styki baterii, a następnie włóż baterię do komory z wstążką ulokowaną pod baterią. Zamknij pokrywę komory baterii.
  • Página 146 Krok 3: Instalacja karty micro SD Włóż kartę micro SD do gniazda złotymi stykami skierowanymi do przodu urządzenia i wciśnij ją, aż wskoczy na swoje miejsce z charakterystycznym kliknięciem. Krok 4: Ładowanie Baterii Podłącz kabel micro-USB do portu USB w urządzeniu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB w komputerze lub skorzystaj z dołączonego adaptera AC.
  • Página 147 Krok 5: Uruchamianie Kamery Naciśnij przycisk Zasilania by włączyć kamerę. Zmiana Trybów Naciśnij przycisk Trybu by przemieszczać się między trybami.
  • Página 148 Krok 6: Ustawianie Daty i Czasu Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie, aż dotrzesz do trybu Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejście w tryb Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w menu WIĘCEJ. Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić CZAS. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu CZAS.
  • Página 149 11. Naciśnij przycisk Migawki kilkukrotnie by wybrać minuty, a następnie naciśnij przycisk Trybu by podświetlić OK. 12. Naciśnij przycisk Migawki ukończyć proces ustawiania. 13. By wyjść z menu, naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie aż pojawi się ekran WYJŚCIA. 14. Naciśnij przycisk Migawki by opuścić tryb Ustawień. Krok 7: Nagrywanie Wideo 1.
  • Página 150 Krok 8: Robienie Zdjęć 1. Naciśnij przycisk Trybu by przejść do trybu Zdjęć. 2. Naciśnij przycisk Migawki by zrobić zdjęcie. Robienie Zdjęć w Trybie Zdjęć Seryjnych Używaj trybu zdjęć seryjnych, by zrobić 10 zdjęć za pomocą jednego naciśnięcia przycisku Migawki. 1.
  • Página 151 Robienie Zdjęć z Samowyzwalaczem Skorzystaj z samowyzwalacza, by zrobić zdjęcie z 10-sekundowym opóźnieniem. 1. Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie, by przejść do trybu Samowyzwalacza. 2. Naciśnij przycisk Migawki. Zdjęcie zostanie zrobione po 10 sekundach. Krok 9: Przeglądanie Wideo/Zdjęć Podłącz kamerę do komputera lub telewizora, aby wyświetlać zrobione zdjęcia i filmy.
  • Página 152 że połączenie WiFi zostało nawiązane. 5. Uruchom połączenie WiFi na smartfonie, a następnie wyszukaj i połącz się z siecią WiFi HP Xcam. 6. Gdy pojawi się monit, wprowadź hasło “1234567890”. 7. Korzystaj z aplikacji HP Xcam by przeglądać wideo i zdjęcia z Twojej kamery.
  • Página 153 Krok 10: Jak używać akcesoriów Wodoodporny pokrowiec Zwolnij blokadę pokrowca i otwórz go. Umieść kamerę w pokrowcu. Zabezpiecz blokadę pokrowca. Adapter z końcówką T W zależności od akcesoriów, których będziesz używać, odłącz lub dołącz adapter z końcówką T.
  • Página 154 Osłona tylna Całkowicie otwórz tylną osłonę. Pociągnij, aby odłączyć osłonę tylną od obudowy. Zainstaluj adapter z końcówką T do tylnej osłony. Ponownie zainstaluj osłonę. Pasek na rzep Pasek na rzep możesz przeciągnąć przez otwory adaptera z końcówką T. Inne Akcesoria Przymocuj adapter z końcówką...
  • Página 155 Pilot sterujący na rękę Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie, aż dotrzesz do trybu Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w tryb Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w menu WIĘCEJ. Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić BINDING (POWIĄZANIE). Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu BINDING. Antena RF kamery jest włączona i umożliwia sparowanie.
  • Página 156 Voorwoord Over deze snelstartgids Deze gids is ontworpen om de eigenschappen van uw HP ac200w Actie- camcorder te demonstreren. Alle informatie in deze gids is zo nauwkeurig mogelijk weergegeven maar kan zonder voorafgaande berichtgeving worden gewijzigd. HP is niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of of weglatingen.
  • Página 157 Modificaties: De FCC vereist dat de gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering of aanpassing aan het apparaat die niet uitdrukkelijk is goedgekeurd door HP de bevoegheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen teniet kan doen. Erkenning Handelsmerken Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Página 158 Boven- en Zijaanzicht OLED Scherm Aan/Uit en Modus Knop Sluiterknop Aan/Uit en Status LED lampje 1 HDMI Poort microSD Kaartsleuf Luidspreker Lens Aan/Uit, Status en Batterij LED lampje 2 Kleur Omschrijving lampje Aan/Uit, Groen Apparaat is ingeschakeld. Status Groen knipperend Neemt Foto's.
  • Página 159 Achter- en Onderaanzicht Aan/Uit, Status LED lampje 3 Batterijdeksel Microfoonaa nsluiting Micro USB Poort Microfoon Aan/Uit, Status LED lampje 4...
  • Página 160 The OLED Screen Huidige Aantal Modus Bestanden Knop Batterij Functie -niveau Beeldveld/Field of View (FOV) Modus Video Modus Time-lapse Modus Zelfontspanner Foto Modus Modus WiFi Modus Instellingen Modus Burst Modus Knop Functies Video opnemen Foto Maken...
  • Página 161 Stap 1: Uitpakken Controleer of de volgende items zijn inbegrepen in uw pakket. HP Actie Camera Lithium-ion Micro USB Kabel AC Adapter ac200w Batterij Snelstartgids CD-ROM Lensdop Anti-fog Inserts Waterbestendige Geventileerde Waterbestendige T-Tip Adapter behuizing Behuizing Behuizing Achterzijde Achterzijde Tether...
  • Página 162: Stap 2: De Batterij Plaatsen

    Stap 2: De batterij plaatsen Druk het batterijdeksel naar beneden om het compartiment te openen. Richt de contactpunten van de batterij en plaats de batterij in het compartiment met het koord onder de batterij. Sluit het batterijdeksel.
  • Página 163: Stap 4: De Batterij Opladen

    Step 3: Install microSD Card Plaats de microSD kaart, met de gouden contactpunten naar de voorzijde van de camera gericht, in de kaartsleuf en druk de kaart aan totdat deze op zijn plaats klikt. Stap 4: De batterij opladen Bevestig de micro-USB connector in de micro USB-poort van uw apparaat.
  • Página 164: Stap 5: De Camcorder Aanzetten

    Stap 5: De Camcorder Aanzetten Druk op de Aan/Uit knop om de camcorder aan te zetten. Modus Wijzigen Druk meerdere keren op de Modus knop om van modus te wisselen.
  • Página 165: Stap 6: Datum En Tijd Instellen

    Stap 6: Datum en tijd instellen Druk meerdere keren op de Modus knop totdat de Set modus bereikt. Druk op sluiterknop om de Set modus te betreden. Druk op de sluiterknop om naaer het MORE menu te gaan. Druk op de Modus knop om TIME te selecteren.
  • Página 166 11. Druk meerdere keren op de Sluiterknop om de minuut te wijzigen. Druk daarna op de modus knop om OK te selecteren. 12. Druk op de Sluiterknop om de instellingen te accepteren. 13. Om het menu te verlaten, drukt u meerdere keren op de Menu knop totdat het EXIT scherm verschijnt.
  • Página 167 Stap 8: Foto's Maken 1. Druk op de Modus knop om naar de Foto- modus te gaan. 2. Druk op de sluiterknop om een foto te maken. Foto's Maken in Burst Modus Met de burst modus kunt u 10 foto's maken door 1 keer op op de sluiterknop te drukken.
  • Página 168 Foto's Maken in de Zelfontspanner Modus Met de zelfontspanner modus kunt u foto's maken met een vertraging van 10 seconden. 1. Druk meerdere keren op de Modus knop om naar de zelfontspanner modus te gaan. Druk op de Sluiterknop. De foto wordt na 10 seconden automatisch genomen.
  • Página 169 5. Schakel WiFi-ondersteuning op uw smartphone aan, en maak verbinding met het netwerk HP Xcam. 6. Indien een wacthwoord wordt vereist, voer dan het wachtwoord “1234567890” in. 7. Gebruik de HP Xcam app om videos en foto's van u camcorder te bekijken.
  • Página 170: Stap 10: De Accessoires Gebruiken

    Stap 10: De Accessoires Gebruiken Waterbestendige Behuizing Ontgrendel het behuizingsslot en klap deze open. Plaats de camcorder in de behuzing. Vergrendel het behuizingsslot. T Tip Adapter Afhankelijk van de accessoires die u wenst te gebruiken, kunt u de T-Tip adapter aanbrengen op of verwijderen van de accessoire van uw keuze.
  • Página 171 Behuizing Achterzijde Open de achterzijde van de behuizing volledig. Trek aan de achterzijde om deze van de behuizing te verwijderen. Bevestig de T-tip adapter aan de achterzijde die u wenst te gebruiken. Herbevestig de achterzijde. Klittenband Koord U kunt het klittenband koord invoeren door de bevestigingspunten van de T-tip adapter.
  • Página 172 Polsband Afstandbediening Druk meerdere keren op de Modus knop totdat u de Set modus bereikt. Druk op de Sluiterknop om te Set modus te betreden. Druk op de Sluiterknop om naar het More menu te gaan. Druk op de Modus knop om BINDING te selecteren. Druk op de Sluiterknop om het BINDING submenu te betreden.
  • Página 173 Önsöz Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hakkında Bu HBK HP ac200w Hareket Kameranızın özelliklerini göstermek amacıyla tasarlanmıştır. Sunulan tüm bilgiler olabildiğince tutarlı olmakla birlikte bildirim yapılmaksızın değiştirilmeye açıktır. HP burada yapılmış olası teknik ya da yazım hatalarından ve eksiklerinden sorumlu değildir. Güncel son sürüm için lütfen şu adresi ziyaret ediniz: www.hp.com/support.
  • Página 174 Düzenlemeler: FCC, cihaz üzerinde HP tarafından açıkça onaylanmamış değişiklik ya da düzenlemelerin kullanıcının cihazı kullanma hakkının geçersiz kılınmasını gerektirmektedir. Marka Tanıma Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation firmasının tescilli markalarıdır. Macintosh ve Mac OS Apple Inc firmasının tescilli markasıdır. Ek olarak, bahsi geçen tüm ürün adları...
  • Página 175 Üst ve Ön Görünüm Güç/Mod Düğmesi Button OLED Ekran Deklanşör Güç/Durum LED 1 HDMI Bağlantı microSD Kart girişi Hoparlör Mercek Güç/Durum/Batarya LED 2 Renk Açıklama Güç / Yeşil Güç açık Durum Yeşil yanıp Fotoğraf çekimi. LEDi sönüyor Kırmızı yanıp Video kayıt işlemi devam ediyor / RF sönüyor kontrolü...
  • Página 176 Arka ve Alt Görünüm Güç/Durum LED 3 Batarya Hazne Kapağı Mikrofon Girişi MikroUSB bağlantı Mikrofon Güç/Durum LED 4...
  • Página 177 OLED Ekran Mevcut Dosya sayısı Düğme Batarya Özelliği durumu Görüş alanı (FOV) Zaman Atlama Video Modu Modu Kişisel Zamanlayıcı Fotoğraf Modu Modu WiFi Modu Ayarlama Modu Çoklu Çekim Düğme Özellikleri Video kaydet Fotoğraf çek...
  • Página 178 Adım 1: Paketin Açılması Aşağıdaki malzemelerin paketinizde olduğundan emin olunuz. HP Hareket Cam Li-ion Batarya Mikro USB Kablo AC Adaptör ac200w Hızlı Başlangıç CD-ROM Lens kapağı Sis Önleyici Kılavuzu insertler Su geçirmez Delikli Kaplama Su geçirmez T Tipi Adaptör kapak...
  • Página 179 Adım 2: Batarya Takılması Batarya hazne kapağını aşağı bastırarak açınız. Batarya metal bağlantılarını hizalayınız ve ardından bataryayı bölmeye kurdele batarya altında kalacak şekilde yerleştiriniz. Batarya hazne kapağını kapatınız.
  • Página 180 Adım 3: mikroSD Kart Kurulumu Metal bağlantıları cihazın ön kısmına bakacak şekilde mikroSD kartınızı hazneye yerleştiriniz ve yerine oturana kadar itiniz. Adım 4: Batarya Şarjı MikroUSB bağlantıyı cihazınıza bağlayınız. USB kablonun diğer ucunu bilgisayarınıza ya da birlikte verilen AC adaptöre bağlayınız. ya da Batarya LED kırmızı...
  • Página 181 Adım 5: Kamera Açılması Kamerayı açmak için Güç düğmesine basınız. Mod Değişimi Mod düğmesine tekrar tekrar basarak mod değiştiriniz.
  • Página 182 Adım 6: Tarih-Zaman Ayarı Mod düğmesine tekrar tekrar basarak Set moduna kadar geliniz. Deklanşör düğmesine basarak Set moduna geçiniz. Deklanşör düğmesine basarak MORE menüsüne geçiniz. Mod düğmesine basarak TIME maddesini işaretleyiniz. Deklanşör düğmesine bakarak TIME alt menüsüne giriniz. Yıl alanı seçilecektir. Yılı...
  • Página 183 11. Dakikayı ayarlamak için Deklanşör düğmesine tekrar tekrar basın ve Mod düğmesine basarak OK seçeneğini seçin. 12. Ayarı tamamlamak için Deklanşör düğmesine basın. 13. Menüden çıkmak için EXIT ekranı görünene kadar Mod düğmesine tekrar tekrar basın. 14. Set modundan çıkmak için Deklanşör düğmesine basın. Adım 7: Video Kaydı...
  • Página 184 Adım 8: Fotoğraf Çekimi 1. Photo moduna geçmek için Mod düğmesine basınız. 2. Fotoğraf çekmek için Deklanşör düğmesine basınız. Çoklu Modda Fotoğraf Çekimi Çoklu fotoğraf çekiminde Deklanşör düğmesine bir basışta 10 adet fotoğraf çekilir. 1. Burst moduna geçmek için Mod düğmesine tekrar tekrar basınız.
  • Página 185 Otomatik-zamanlayıcı ile Çekim Otomatik zamanlayıcı ile fotoğraf çekildiğinde fotoğraf düğmeye basıldıktan 10 saniye sonra çekilir. 1. Self-timer moduna geçmek için Mod düğmesine tekrar tekrar basınız. 2. Deklanşör düğmesine basınız. Fotoğraf 10 saniye sonra çekilecektir. Adım 9: Video/Resim Açma Kaydedilen fotoğraf ve videoları görüntülemek için kameranızı PC ya da TV’ye bağlayınız.
  • Página 186 4. Video moduna geçiniz ve WiFi bağlantının gerçekleştiğini belirten LED yanıp sönmesi için 30 saniye kadar bekleyiniz. 5. Akıllı telefonunuzda WiFi bağlantıyı açtıktan sonra aratarak HP Xcam ağına bağlanınız. 6. Sorulduğunda “1234567890” şifresini giriniz. 7. HP Xcam uygulamasını kullanarak kameranızdaki video ve...
  • Página 187 Adım 10: Aksesuar Kullanımı Su Geçirmez Kapak Kapak kilidini çekip açınız. Kapak içerisine kamerayı yerleştiriniz. Kapak kilidini kapatınız. T Tipi Adaptör Kullanacağınız aksesuara göre T tipi adaptörü istediğiniz aksesuara takarak kullanınız.
  • Página 188 Kaplama Arka Kapak Arka kapağı tam olarak açınız. Kasadan arka kapağı çıkarmak için çekiniz. Kullanmak istediğiniz arka kapağa T tipi adaptörü takınız. Arka kapağı tekrar yerleştiriniz. Velcro İp T tip adaptörün taşıma ipi deliklerinden Velcro ipi geçirebilirsiniz. Diğer Aksesuarlar Kullanmak istediğiniz aksesuarın T tip bağlantısına T tip adaptörü...
  • Página 189 Uzaktan Kumanda Bileklik Set moduna gelene kadar Mod düğmesine tekrar tekrar basınız. Set moduna girmek için Deklanşör düğmesine basınız. MORE menüsüne girmek için Deklanşör düğmesine basınız. BINDING i seçmek için Mod düğmesine basınız. Deklanşör düğmesine basarak BINDING alt menüsüne giriniz. Kamera RF anteni aktif hale gelmiş...
  • Página 190 ПРЕДИСЛОВИЕ О кратком руководстве по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации предназначено для демонстрации особенностей Вашей HP ac200w видеокамеры экшен. Вся представленная информация является как можно более точной, но может быть изменена без предварительного уведомления. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или...
  • Página 191 Модификации: Федеральная Комиссия по Связи требует, чтобы пользователь был уведомлен, что любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией HP, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию оборудования. Признание торговой марки Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
  • Página 192 Вид сверху и спереди Кнопка Электропитание / Светодиодный экран Режим Кнопка затвор Электропита ние/Статус Светодиод 1 HDMI Вход Отверстие для Микро SD карты Динамик Объектив Электропитание/Статус/Батарея Светодиод 2 Светодиод Цвет Описание Светодиод Зеленый Электропитание включено. Электропитание Мигающий зеленый Фотосъемка / Статус Мигающий...
  • Página 193 Вид сзади и снизу Электропитание/Статус Покрышка Светодиод 3 батарейного отсека Гнездо для микрофона Вход микро Электропитание / Микрофон Статус Светодиод 4...
  • Página 194 Светодиодный экран Данный Номер режим файла Кнопка Уровень Функция батареи Поле зрения (FOV) Режим Режим Режим Видео Промежуток Времени Режим Режим Фото Автоспуск Режим Режим WiFi Настройка Режим Серийная Съемка Кнопка Функция Видеозапись Захват фото...
  • Página 195 Шаг 1: Распаковка Проверьте, включены ли следующие детали в Вашу упаковку. Адаптер HP Экшен Ионно-литиевая Кабель микро USB переменного тока видеокамера аккумуляторная батарея ac200w Краткое Покрышка Противотуманные Компакт-диск руководство по объектива вставки эксплуатации Водонепроницае- Проветриваемое Водонепроницаем T-штекер адаптер заднее отверстие...
  • Página 196 Шаг 2: Установка батарейки Отодвиньте назад покрышку батарейного отсека, чтобы его открыть. Выровняйте контакты батарейки, а затем вставьте батарейку в отсек с лентой под батарейкой. Закройте батарейный отсек покрышкой.
  • Página 197 Шаг 3: Вставить Микро SD Карту С позолоченными контактами на передней стороне устройства вставьте карту МикроSD в отверстие и жмите на нее, пока она не защелкнется на месте. Шаг 4: Зарядка батареи Вставьте Микро-USB соединитель в вход Микро USB Вашего устройства.
  • Página 198 Шаг 5: Включить видеокамеру Нажмите кнопку Электропитание, чтобы включить видеокамеру. Изменение Режимов Нажмите кнопку Режим повторно для переключения режимов.
  • Página 199 Шаг 6: Установка даты и времени Нажимайте кнопку Режим повторно до тех пор, пока Вы не дойдете до режима Установка. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Установка. Нажмите кнопку Затвор для входа в меню ДАЛЕЕ. Нажмите кнопку Режим для выделения...
  • Página 200 часы, а затем нажмите кнопку Режим для перехода к окошку Минуты. 11. Нажимайте кнопку Затвор повторно, чтобы установить минуты, а затем нажмите кнопку Режим, чтобы выделить ОК. 12. Нажмите кнопку Затвор для завершения настройки. 13. Чтобы покинуть меню, нажмите кнопку Режим пока не появится...
  • Página 201 Шаг 8: Фотосъемка 1. Нажмите кнопку Режим для перехода в режим Фото. 2. Нажмите кнопку Затвор для фотосъемки. Фотосъемка в Режиме Разрыв Снимайте фото в режиме Серийная съемка для 10 фотографий одним нажатием кнопки спуска Затвора. 1. Нажимайте кнопку Режим повторно для перехода...
  • Página 202 Фотосъемка в Режиме Автоспуск Снимайте фотографии в режиме Автоспуск, чтобы фотографировать с 10-секундным опозданием. 1. Нажимайте кнопку Режим повторно для переключения в режим Автоспуск. 2. Нажмите кнопку Затвор. Фотография будет сделана после 10 секунд. Шаг 9: Просмотр Видео / Фотографий Подсоедините...
  • Página 203 соединение для просмотра видео/фото с Вашей видеокамеры на вашем смартфоне. Примечание: Прежде чем использовать данную функцию скачайте HP Xcam программу с AppStore(iOS) или Google Play (Androis OS) на Вашем смартфоне. 1. Нажимайте кнопку Режим повторно для переключения в режим WiFi.
  • Página 204 Шаг 10: Как использовать принадлежности Водонепроницаемый чехол Отпустите замок чехла и переверните его, оставив открытым. Положите видеокамеру внутрь чехла. Закрепите замок чехла. T-штекер адаптер В зависимости от ваших принадлежностей, которые Вы будете использовать, отсоединить или присоединить T-штекер адаптер для использования с принадлежностями Вашего...
  • Página 205 Заднее отверстие чехла Откройте заднее отверстие полностью. Отодвиньте, чтобы отсоединить заднее отверстие от чехла. Вставьте Т-штекер адаптер в заднее отверстие, которое Вы хотите использовать. Вставьте по-новому заднее отверстие. Ремешок с застежкой «липучкой» Вы можете вставить ремешок с застежкой «липучкой» через отверстия...
  • Página 206 Браслет дистанционного управления 1. Нажимайте кнопку Режим повторно до тех пор, пока Вы не достигните режим Установка. 2. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Установка. 3. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Далее. 4. Нажмите кнопку Режим для выделения СОЕДИНЕНИЕ.
  • Página 207 P/N: 8PHP040206...

Tabla de contenido