Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Beacon-2
Super-Bright IP54 Certi ed Portable
LED Flood Light
Water & Dust Resistant • Portable Foldable Design • Energy Efficient LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Promate Beacon-2

  • Página 1 Beacon-2 Super-Bright IP54 Certi ed Portable LED Flood Light Water & Dust Resistant • Portable Foldable Design • Energy Efficient LED...
  • Página 2: Packaging Contents

    • Built Tough: Ultra-durable aluminum housing stands up to whatever you throw at it; IP54 dust and waterproof. • Long Battery Life: Beacon-2 has a 8800mAh battery that guarantees you light for 2-4 hours • Safe & Reliable: Beacon-2 features short-circuit & over-charging protection...
  • Página 3 Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. 1. Do not disassemble the backup battery or attempt to fix it. 2. Kindly use the original charging cable provided to charge the product. 3.
  • Página 4 1. Charging Beacon-2 • Connect one end of the Cable Beacon-2 and the other end to a power socket. The red LED on Adapter will light up indicating that the lamp is charging normally and will turn green once fully charged.
  • Página 5 1. Cargar Beacon-2 • Conecte un extremo del Cable Beacon-2 y el otro extremo a una toma de corriente. El LED rojo del adaptador se encenderá indicando que la lámpara se está cargando normalmente y se pondrá verde cuando esté...
  • Página 6 Mode d’emploi : 1. Chargement du Beacon-2 • Connectez une extrémité du câble au Beacon-2 et l’autre extrémité à une prise de courant. Le voyant LED rouge de l’Adaptateur s’allume indiquant que la lampe se recharge normalement ; il devient vert lorsque l’appareil est complètement rechargé.
  • Página 7 1. Beacon-2 laden • Schließen Sie ein Ende des Kabels an den Beacon-2 an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Die rote LED am Adapter leuchtet rot auf und zeigt somit an, dass die Lampe ordnungsgemäß lädt. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED grün.
  • Página 8 Instruções de uso: 1. Carregando o Beacon-2 • Conecte uma extremidade do cabo do Beacon-2 e a outra extremidade a uma tomada elétrica. A luz vermelha de LED no adaptador irá acender indicando que a lâmpada está carregando normalmente e ficará...
  • Página 9 1. Încărcarea dispozitivului Beacon-2 • Conecta i un capăt al cablului la Beacon-2, iar celălalt la o priză de curent. LED-ul ro u al adaptorului se va aprinde, indicând că lampa se încarcă normal, i va deveni verde când este încărcată complet.
  • Página 11 100% Beacon-2 • Beacon-2, – • • 50%, • 100%, 100%...
  • Página 12 İ letim Talimatları: 1. Beacon-2’yi arj Etme: • Kablonun bir ucunu Beacon-2’ye, diğer ucunu güç prizine bağlayın. Adaptörün üzerindeki kırmızı LED ı ığı yandığında lambanın normal bir ekilde arj olduğunu gösterecek ve tamamen arj olduğunda ye ile dönecektir. 2. Lamba Özelliğinin Kullanımı: •...
  • Página 13 外观和接口说明 1. 电源按钮 2. 50%亮度级别按钮 3. 100%亮度级别按钮 4. 充电输入端口 操作说明: 1. 为Beacon-2充电 • 连接Cable Beacon-2的一端,另一端连接到电源插座。 适配器上的红色LED指示灯将亮起,. 表示灯正常充电,并在充满电后变为绿色。 2. 使用灯泡功能: • 按电源按钮打开/关闭灯。 • 按50%亮度级别按钮可将LED亮度提高50% • 按100%亮度级别按钮将LED亮度提高100%...
  • Página 14 Beacon-2 ‫1. ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬ ‫ روی آداﭘﺘﻮر روﺷﻦ‬LED ‫ و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ را ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬Beacon-2 ‫• ﯾﮏ ﺳﺮ ﮐﺎﺑﻞ را ﺑﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ ﭼﺮاغ در ﺣﺎل ﺷﺎرژ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﺎدی اﺳﺖ و ﺑﺎ ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬...
  • Página 15 ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻈﮭﺮ و اﻟﻮاﺟﮭﺔ‬ .‫1. ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .50% ‫2. ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻤﺴﺘﻮى ﺳﻄﻮع‬ .100% ‫3. ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻤﺴﺘﻮى ﺳﻄﻮع‬ . ‫4. ﻣﻨﻔﺬ ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ‬ : ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ -2 ‫1. ﺷﺤﻦ اﻟﻤﻨﺎر‬ ‫ اﻷﺣﻤﺮ‬LEd ‫ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻞ أﺣﺪ طﺮﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻤﻨﺎر 2- واﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻤﻘﺒﺲ طﺎﻗﺔ. ﺳﻮف ﻳﻀﻲء ال‬ •...