Página 1
Beacon-3 Multi-Function IP65 Water-Resistant Ultra-Bright Solar Light 500lm • Dual Light Mode • PIR Motion Sensor • Long Battery Life User Guide...
Super Bright: The 5W LED can offer super bright lighting and strong illumination for a wide area. Long-Lasting & Energy-Saving: The Beacon-3 can charge in only 6 hours and last for 3 hours long. Easy-to-Install: Super easy to setup and install, add the needed light source for the outside of your home quickly without using any electrical wiring.
Página 3
English Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. 1. Do not disassemble the product or attempt to fix it. 2. If applicable, use an original charging cable provided to charge the product. 3.
Página 4
English Operation Instructions 1. Prepare Beacon-3, accessories, and tools well firstly. 2. Use the allen wrench to loosen the bracket, adjust it to the appropriate angle and then fix the screw tightly. 3. Use the allen wrench to loosen the light panel, pull it out and adjust to your demanded lighting angle, then fix the screws tightly.
Página 5
English Working Modes • Sensor Mode: - When battery capacity is above 30%, it automatically turns on to full brightness when motion is detected in the working range, then turns to weak brightness in 20 seconds of no motion - When the battery capacity is below 30%, it automatically turns on to full brightness when motion is detected in the working range, then turns off in 20 seconds of no motion.
Página 6
Movimiento PIR 4. Botón de Encendido Instrucciones de Operación 1. Primeramente, preparar bien el Beacon-3, accesorios y herramientas. 2. Use la llave hexagonal para aflojar el soporte, ajústelo en el ángulo apropiado y después apriete bien el tornillo. 3. Use la llave hexagonal para aflojar el panel de luz, retírelo y ajústelo a su ángulo...
Spanish 4. Para la instalación montada en la pared: Use por favor la tarjeta de medida para taladrar 2 agujeros de Ø8mm en la posición correcta, después fije la lámpara en la pared con los tornillos de expansión. 5. Para instalación en superficie plana: Haga a un lado el soporte y póngalo en una superficie plana.
Página 8
Mouvement PIR 4. Bouton d’Alimentation Mode d’emploi 1. Préparez tout d’abord le Beacon-3, les accessoires et les outils. 2. Utilisez la clé Allen pour desserrer le support, l’ajuster à l’angle approprié et fixez ensuite fermement la vis. 3. Utilisez la clé Allen pour dévisser le panneau lumineux, sortez-le et ajustez votre...
Página 9
French 4. Pour l’installation murale : veuillez utiliser la carte de mesure pour percer 2 trous de Ø8mm dans la bonne position, puis fixez la lampe sur le mur avec les vis d’expansion. 5. Pour une installation sur surface plane : écartez l’applique du support et placez-le sur une surface plane.
Página 10
3. PIR Bewegungssensor 4. Netztaste Bedienungsanweisung 1. Bereiten Sie Beacon-3, Zubehör und Werkzeuge zuerst sorgfältig vor. 2. Verwenden Sie einen Sechskantschraubendreher zum Lösen der Klammer, richten Sie diese auf einen geeigneten Winkel aus und ziehen dann die Schraube fest an.
Página 11
German 4. Für die Wandmontage: Verwenden Sie die Messkarte, um 2 Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm an der richtigen Position zu bohren, dann befestigen Sie die Lampe an der Wand mit Dehnschrauben. 5. Für die Montage auf einer flachen Oberfläche: Schieben Sie die Standhalterung zur Seite und stellen Sie auf eine flache Oberfläche.
3. Sensor de Movimento PIR 4. Botão de ligar/desligar Instruções de funcionamento 1. Primeiro, organize bem o Beacon-3, os acessórios e as ferramentas. 2. Use a Chave Allen para desapertar o suporte. Ajuste-o ao ângulo apropriado e, em seguida, aperte o parafuso firmemente.
Portuguese 4. Para a instalação na parede: utilize o cartão de medidas para fazer 2 furos de Ø8 mm na posição correta e, em seguida, fixe a lâmpada na parede com parafusos de expansão. 5. Para a instalação em superfície plana: puxe para os lados os apoios do suporte e coloque-o numa superfície plana.
3. Senzor de mișcare PIR 4. Buton de pornire/oprire Instrucțiuni de folosire 1. Pregătiți întâi accesoriile Beacon-3 și uneltele. 2. Utilizați cheia hexagonală pentru a desface consola și a-i regla unghiul și apoi fixați șurubul strâns. 3. Utilizați cheia hexagonală pentru a desface panoul de lumini, a-l trage afară și a regla...
Romanian 4. Pentru montajul pe perete: Vă rugăm să utilizați cardul de măsurare pentru a face 2 găuri cu diametrul de 8 mm în poziția corectă, apoi fixați lampa pe perete cu șuruburile de extindere. 5. Pentru instalarea pe o suprafață plată: Dați la o parte consola suportului și puneți-o pe o suprafață...
Página 17
3. Пассивный инфракрасный датчик движения (PIR) 4. Кнопка питания Инструкция по эксплуатации 1. Сначала приготовьте устройство Beacon-3, дополнительные принадлежности и инструменты. 2. Используйте ключ-шестигранник для ослабления кронштейна, отрегулируйте его под соответствующим углом, а затем плотно закрутите винт. 3. Используйте ключ-шестигранник, чтобы ослабить крепление световой...
Russian 4. Для установки на стену: используйте мерную карточку-трафарет для сверления 2 отверстий Ø8мм в нужном месте, затем закрепите лампу на стене с помощью установочных винтов. 5. Для установки на плоской поверхности: разверните кронштейн стойки и поместите его на плоскую поверхность. Режимы...
Página 19
Sensörü 4. Güç Düğmesi İşletim Talimatları 1. Önce Beacon-3 cihazını, aksesuarlarını ve araçlarını güzelce hazırlayın. 2. Braketi gevşetmek için alyan anahtarı kullanın, uygun açıya ayarlayın ve daha sonra vidayı sıkıca sabitleyin. 3. Işık panelini gevşetmek için alyan anahtarı kullanın, çıkarın, istediğiniz aydınlatma...
Turkish 4. Duvara monte kurulum için: Lütfen Ø8mm 2 deliği doğru pozisyonda delmek için ölçüm kartını kullanın, daha sonra lambayı genleşme vidalarıyla duvara sabitleyin. 5. Düz yüzeye kurulum için: Stand braketini kenara çekin ve düz yüzeye yerleştirin. Çalışma Modları • Sensör Modu: - Pil kapasitesi %30’un üzerindeyken çalışma aralığında hareket algılandığında otomatik olarak tam parlaklığa geçer ve daha sonra 20 saniye hareketsiz kaldıktan sonra zayıf parlaklığa geçer...
Página 23
Persian 2 4. ﺑﺮای ﻧﺼﺐ روی دﯾﻮار: ﻟﻄﻔ ﺎ ً از ﮐﺎرت اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺑﺮای اﯾﺠﺎد ﺳﻮراخ 8 ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮی در ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ، ﺳﭙﺲ ﭼﺮاغ را روی دﯾﻮار .ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ھﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﯿﺪ 5. ﺑﺮای ﻧﺼﺐ روی ﺳﻄﺢ ﺻﺎف: ﭘﺎﯾﻪ را ﮐﻨﺎر ﺑﺰﻧﯿﺪ و آن را روی .ﺳﻄﺢ...
Página 24
4. دﮐﻤﻪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ھﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت .، ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ، و اﺑﺰارھﺎ را آﻣﺎده ﮐﻨﯿﺪBeacon-3 1. اﺑﺘﺪا 2. از آﭼﺎر آﻟﻦ ﺑﺮای ﺷﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﯾﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ، آن را ﺑﺎ زاوﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ .ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ و ﺳﭙﺲ ﭘﯿﭻ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ...