Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

Model: SWM3520-EU & SWM4220-EU & SWM4820-EU
Winslow 36" | 42" | 48"
Consumer safety information: please read this manual before installing and operating
this appliance. failure to follow these instructions may result in a possible electric shock,
fire hazard, and/or injury and will void the warranty.
To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also
downloaded from our company website.
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic
Compatibility (EMC) These cover the essential requirements of EEC Directives
Owner's Manual
EN / NL / DE / FR / PL / IT / ES / TR
www.dimplex-fires.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex Winslow 36

  • Página 1 To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also downloaded from our company website.
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents Installation WALL-MOUNT INSTALLATION - 2 - - 3 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 3 Installation Installation WALL-MOUNT WALL-MOUNT INSTALLATION INSTALLATION Wall ON FEET INSTALLATION - 4 - - 5 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 4 Installation Installation ON FEET ON FEET INSTALLATION INSTALLATION - 6 - - 7 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 5: Technical Information

    Met elektronische kamertemperatuur regeling Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Avec contrôle électronique de la température ambiante Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu Con controllo elettronico della temperatura ambiente Elektronik oda sıcaklık kontrolü ile - 8 - - 9 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 6 To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also downloaded from our company website.
  • Página 7 Table of Contents Welcome Installation Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace Welcome from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. IMPORTANT INSTRUCTIONS Operation Please record your model and serial numbers below for future reference: Maintenance...
  • Página 8: Important Instructions

    • Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT OPEN NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE - 14 - - 15 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 9 Installation Electrical Dimensions GROUNDING INSTRUCTIONS • This product is equipped with a cord that has Voltage: 220V~240V 50Hz Winslow 36” an equipment-grounding conductor and a Watts: 1300~1600 Watts Width: 91.5 cm grounding plug. The plug must be plugged into Amps: 6-6.7 A...
  • Página 10 23�C, 24�C, 25�C, 26�C (82�F, ON, 64�F, 66�F, 68�F, 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). CAUTION: If you need to continuously reset the heater, unplug the unit and call ‘ON’ means the heater operates continuously. technical service at +31(0)513 656500 - 18 - - 19 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 11: Timer Control

    ‘d2’ indicate different solid color options. d1 indicates the color rotation option. Use the Level Selection button while d2 through d8 is displayed to change the brightness of the ember bed: 1- Low, 2- Medium, 3- High. - 20 - - 21 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 12 0-59 is optional. For example, the current time is 8:42 pm on Friday and the remote control displays as follows show (fig.2). No action for 5 seconds or press button to confirm the current time. - 22 - - 23 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 13 , Low Pressing the timer button will flash, press button to set the desire timing. 1-8 hour and off is optional. The sevent button turn the 7 day timer function on or off. - 24 - - 25 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 14 Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. - 26 - - 27 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 15 1) Glen Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective product applies to the original purchaser of the or part without charge. If Glen Dimplex is unable to repair or replace such product or product only and is not transferable.
  • Página 16: Technical Service

    Ga voor de complete reeks Dimplex-producten naar onze website. Deze instructie kan ook gedownload worden van onze website. Het product voldoet aan de Europese veiligheidsnormen en aan de Europese standaard voor elektromag- netische compatibiliteit (EMC).
  • Página 17: U Hoeft Niet Terug Naar De Winkel

    Inhoudsopgave Welkom Montage Dank u en van harte gefeliciteerd met de aankoop van een elektrische haard Welkom van Dimplex, de wereldleider in elektrische haarden. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bediening Noteer uw model- en serienummer voor als u deze later nodig heeft: Onderhoud het model- en serienummer staat op het "etiket model- en serienummer"...
  • Página 18: Belangrijke Aanwijzingen

    LET OP • Gebruik deze verwarmer op een stabiel horizontaal oppervlak of bevestig deze aan de wand (indien van toepassing). GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN AAN DE BINNENZIJDE GEEN GEBRUIKERSONDERHOUD BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN - 34 - - 35 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 19: Specificaties

    Montage Elektriciteit Afmetingen AARDINGSINSTRUCTIES • Dit product is voorzien van een snoer met een Spanning: 220V~240V 50Hz Winslow 36” aardgeleider en een geaarde stekker. De stekker Watt: 1300~1600 Watt Breedte: 91,5 cm dient verbonden te worden met een geschikt Amp:...
  • Página 20 23�C, 24�C, 25�C, 26�C (82�F, AAN, 64�F, 66�F, 68�F, 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). LET OP: Als u de verwarmer steeds opnieuw moet resetten, ontkoppel deze dan en bel de technische dienst op nummer +31(0)513 656500 "AAN” betekent dat de verwarmer continu in werking is. - 38 - - 39 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 21 ‘d2’ geven effen kleuropties aan. d1 wordt gebruikt voor de optie kleurrotatie. Gebruik de knop Niveauselectie terwijl d2 tot en met d8 wordt weergegeven om de helderheid van het gloeibed te wijzigen: 1- laag, 2- middel, 3- hoog. - 40 - - 41 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 22 Voorbeeld: de huidige tijd is vrijdag 20:42 uur en de afstandsbediening geeft het volgende weer (fig. 2). Geen actie gedurende 5 seconden of druk op de knop om de huidige tijd te bevestigen. - 42 - - 43 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 23 Door eenmaal op de timerknop te drukken, gaan knipperen, druk op de knop om de gewenste tijden in te stellen. 1- 8 uur en “UIT” is optioneel. Met de zevende knop wordt de 7-daagse timerfunctie aan- of uitgezet. - 44 - - 45 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 24: Problemen Oplossen

    - Aan het eind van de levensduur van het elektrische product mag dit niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Waar mogelijk moeten de producten worden hergebruikt. Vraag uw lokale overheid of de retailer om advies over de recycling in uw land. - 46 - - 47 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 25 1) Glen Dimplex zal naar eigen inzicht het gebrekkige product of onderdeel kosteloos beperkte garantie geldt uitsluitend voor de originele koper van het repareren of vervangen. Indien Glen Dimplex niet in staat is het product of onderdeel product en is niet overdraagbaar.
  • Página 26: Technische Service

    Schlag, zu Brandgefahr und/oder zu Verletzun- gen führen und führt zu einem Erlöschen der Garantie. Das gesamte Produktsortiment von Dimplex finden Sie auf unserer Website. Dort kön- nen Sie diese Anleitung auch herunterladen. Das Produkt entspricht den europäischen Sicherheitsnormen und der europäischen Norm für elektromag- netische Verträglichkeit (EMV).
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis Willkommen Installation Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Kauf eines Willkommen Elektrokamins von Dimplex, dem Weltmarktführer für elektrische Kamine, entschieden WICHTIGE HINWEISE haben. Betrieb Wartung Bitte notieren Sie sich Ihre Modell- und Seriennummern für spätere Nachfragen:...
  • Página 28: Wichtige Hinweise

    - Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES befestigen Sie es bei Bedarf an der Wand. NICHT ÖFFNEN KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF - 54 - - 55 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 29 Spezifikationen: Installation Technische Daten Abmessungen ERDUNGSVORSCHRIFTEN - Dieses Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, Netzspannung 220V~240V 50Hz Winslow 36” das einen Geräte-Erdungsleiter und einen Wärmeleistung: 1300~1600 Watt Breite: 91,5 cm Erdungsstecker hat. Der Stecker muss in eine Amper: 6-6,7 A Höhe:...
  • Página 30 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). ACHTUNG: Wenn Sie die Heizung ständig zurücksetzen müssen, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie den technischen Service unter +31(0)513 656500 „ON“ bedeutet, dass die Heizung kontinuierlich arbeitet. - 58 - - 59 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 31 Farboptionen. „d8“ bis „d2“ sind unterschiedliche einfarbige Farboptionen. d1 ist die Option Farbrotation. Drücken Sie die Stufenwahltaste, während die Optionen d2 bis d8 angezeigt werden, um die Helligkeit des Glutbetts einzustellen. 1 – niedrig, 2 – mittel und 3 – hoch. - 60 - - 61 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 32 Ist die aktuelle Uhrzeit zum Beispiel 20:42 Uhr und der Wochentag Freitag, zeigt die Fernbedienung dies wie folgt an (Abb. 2). Drücken Sie entweder 5 Sekunden lang keine Taste oder die Taste um die aktuelle Zeit zu bestätigen. - 62 - - 63 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 33 Wenn Sie die Timer-Taste drücken, blinken , drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Zeitraum einzustellen. Sie können zwischen 1 und 8 Stunden wählen. Die Siebener-Taste schaltet die 7-Tage-Timerfunktion ein oder aus. - 64 - - 65 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 34 Am Ende der Nutzungsdauer des Elektroprodukts darf es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte lassen Sie es in einer entsprechenden Einrichtung recyceln. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach den Recyclingempfehlungen in Ihrem Land. - 66 - - 67 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 35 Verarbeitungsfehler aufweist, haben Sie die folgenden Rechte: eingeschränkte Garantie gilt nur für Käufe, die in Europa getätigt wurden. Diese 1) Glen Dimplex wird ein solches defektes Produkt oder Teil nach eigenem Ermessen eingeschränkte Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts und ist nicht entweder reparieren oder kostenlos ersetzen.
  • Página 36: Technischer Service

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de décharges élec- triques, d’incendie et/ou de blessures et annulera la garantie. Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez notre site web. Ces instructions peuvent aussi être téléchargées sur notre site web.
  • Página 37: Tabla De Contenido

    Table des matières Bienvenue Installation Nous vous remercions d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le leader mondial Bienvenue dans le domaine du chauffage électrique. INSTRUCTIONS IMPORTANTES Utilisation Veuillez noter le numéro de votre modèle et le numéro de série ci-dessous pour vous y Entretien référer ultérieurement : ces numéros se trouvent sur l’étiquette des numéros de modèle...
  • Página 38: Instructions Importantes

    • Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable ou, le cas NE PAS OUVRIR échéant, le fixer au mur. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR - 74 - - 75 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 39: Instructions De Mise À La Terre

    Électricité Dimensions INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Le cordon électrique de cet appareil comporte un Tension : 220V~240V 50Hz Winslow 36” conducteur de mise à la terre ainsi qu’une fiche de Watts : 1300~1600 watts Largeur : 91,5 cm mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une Courant :...
  • Página 40: Utilisation

    MISE EN GARDE : Si vous devez réarmer constamment le disjoncteur de l’appareil de 64�F, 66�F, 68�F, 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). chauffage, débranchez l’appareil et contactez l’assistance technique en composant le +31(0)513 656500 « ON » (marche) signifie que l’appareil de chauffage fonctionne en permanence. - 78 - - 79 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 41: Réglage De La Minuterie

    Lorsque l’une des options situées entre d2 et d8 est affichée, la touche de sélection du niveau permet de modifier la luminosité du lit de braises sur l’un des trois niveaux suivants : 1 - Bas, 2 - Moyen, 3 - Élevé. - 80 - - 81 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 42 Si nous sommes par exemple un vendredi et qu’il est 20h42, la télécommande affiche ce qui suit (fig.2). Ne rien faire pendant 5 secondes ou appuyer sur la touche pour confirmer l’heure. - 82 - - 83 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 43 Appuyer sur la touche minuterie, se mettent à clignoter. Appuyer sur la touche pour régler la durée souhaitée. 1-8 heures et OFF sont facultatifs. La touche « 7 » permet d’activer ou de désactiver la fonction Minuterie 7 jours. - 84 - - 85 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 44: Entretien

    être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les services de recyclage locaux. Contactez les autorités locales ou le fournisseur de l’appareil pour obtenir des conseils de recyclage pertinents dans votre pays. - 86 - - 87 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 45: Garantie

    Autres exclusions à la responsabilité de Glen Dimplex et de ses dépositaires et agents de service : Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de cette garantie Glen Dimplex, ses gestionnaires, ses administrateurs ou ses agents ne pourront en limitée...
  • Página 46: Assistance Technique

    Pełną gamę produktów firmy Dimplex można obejrzeć na naszej stronie internetowej. Instrukcję można również pobrać ze strony internetowej naszej firmy. Produkt jest zgodny z Europejskimi Normami Bezpieczeństwa i Europejską Normą Kompatybilności Elek-...
  • Página 47 Spis treści Witamy Montaż Dziękujemy i gratulujemy zakupu kominka elektrycznego firmy Dimplex, światowego Witamy lidera w dziedzinie kominków elektrycznych. WAŻNE INSTRUKCJE Obsługa Należy zapisać posiadany model i jego numery seryjne poniżej do wglądu w przyszłości: Konserwacja model i numery seryjne znajdują się na etykiecie modelu i numeru seryjnego Rozwiązywanie problemów...
  • Página 48 • Nie używać, jeśli istnieją widoczne oznaki uszkodzenia nagrzewnicy. PRZESTROGA • Używać nagrzewnicy na poziomej i stabilnej powierzchni lub zamocować ją do ściany, według potrzeb. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ BRAK CZĘŚCI SERWISOWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE - 94 - - 95 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 49 Specyfikacje Montaż Elektryka Wymiary INSTRUKCJA UZIEMIENIA • Ten produkt jest wyposażony w przewód z Napięcie: 220 do 240 V 50 Hz Winslow 36" przewodnikiem uziemiającym urządzenia i Moc: 1300 do 1600 W Szerokość: 91,5 cm wtyczką uziomową. Wtyczkę należy podłączyć do Natężenie: 6–6,7 A Wysokość:...
  • Página 50 WŁ., 18�C, 19�C, 20�C, 21�C, 22�C, 23�C, 24�C, 25�C, 26�C (82�F, WŁ., 64�F, 66�F, 68�F, 70�F, odłączyć urządzenie i wezwać serwis techniczny, dzwoniąc 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). pod numer +31(0)513 656500. „WŁ.” oznacza, że nagrzewnica pracuje w sposób ciągły. - 98 - - 99 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 51 „d2” odnoszą się do różnych kolorów stałych. d1 oznacza opcję zmiany kolorów. Za pomocą przycisku wyboru poziomu podczas wyświetlania od d2 do d8 w celu zmiany jasności żarnika: 1 – niska, 2 – średnia, 3 – wysoka. - 100 - - 101 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 52 0 do 59. Na przykład aktualny czas to godz. 20:42 w piątek, a na pilocie wyświetlają się poniższe informacje (rys. 2). Nie wykonywać działań przez 5 sekund lub nacisnąć przycisk , aby potwierdzić aktualny czas. - 102 - - 103 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 53 Medium , Low Po naciśnięciu przycisku zegara migają, naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie żądanego czasu. Dostępne opcje to od 1 do 8 godz. i wył. Przycisk z liczbą siedem włącza lub wyłącza 7-dniową funkcję zegara. - 104 - - 105 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 54: Rozwiązywanie Problemów

    Należy poddać recyklingowi tam, gdzie są odpowiednie obiekty. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w danym kraju należy się skontaktować z lokalnym urzędem lub dystrybutorem. - 106 - - 107 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 55 (z wyjątkiem napraw przez firmę Glen Dimplex lub jej autoryzowany serwis) bądź zmodyfikowane w inny sposób. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje również wad Za co firma Glen Dimplex i jej dystrybutorzy oraz zakłady serwisowe nie ponoszą wynikających z niewłaściwego użytkowania, nadużyć, wypadku, zaniedbań, niewłaściwej również...
  • Página 56: Serwis Techniczny

    Visita il nostro sito Internet per visualizzare la gamma completa di prodotti Dimplex. È possibile scaricare le presenti istruzioni anche dal nostro sito web aziendale.
  • Página 57 Installazione Grazie e complimenti per avere scelto di acquistare un caminetto elettrico Benvenuti Dimplex, azienda leader mondiale nel settore dei caminetti elettrici. ISTRUZIONI IMPORTANTI Funzionamento Ti invitiamo a registrare il tuo modello e i numeri di serie qui sotto per riferimento futuro: Manutenzione I numeri del modello e di serie sono riportati nell’apposita etichetta...
  • Página 58: Istruzioni Importanti

    • Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo al muro, a seconda dei casi. RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE NESSUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI ALL'INTERNO - 114 - - 115 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 59: Istruzioni Per La Messa A Terra

    Dati elettrici: Dimensioni ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA • Questo prodotto è dotato di un cavo con un Tensione: 220V~240V 50Hz Winslow 36” conduttore e spina di messa a terra. La spina deve Potenza: 1300~1600 Watt Larghezza: 91,5 cm...
  • Página 60 CAUTELA: Qualora fosse necessario resettare continuamente il riscaldatore 66�F, 68�F, 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). scollegare l'unità e contattare il servizio tecnico al numero +31(0)513 656500 'ON' significa che il riscaldatore funziona in continuo. - 118 - - 119 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 61 “d2” indicano diverse opzioni di colore. “d1” indica l’opzione di rotazione del colore. Premere il pulsante di Selezione del livello mentre sono visualizzate le opzioni da d2 a d8 per cambiare la luminosità del braciere: 1- Bassa, 2- Media 3- Alta. - 120 - - 121 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 62 0-59, tale impostazione è opzionale. Ad esempio, attualmente sono le 20:42 di venerdì e il telecomando visualizza quanto segue (fig. 2). Non compiere azioni per 5 secondi o premere il pulsante confermare l'ora corrente. - 122 - - 123 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 63 Premendo il pulsante del timer lampeggia, premere il pulsante per impostare il tempo desiderato. 1-8 ore e OFF, tale impostazione è opzionale. Il pulsante 7 attiva o disattiva la funzione timer 7 giorni. - 124 - - 125 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 64: Risoluzione Dei Problemi

    Conferisci il prodotto per riciclo presso le strutture autorizzate. Verifica presso le autorità locali o il tuo rivenditore eventuali consigli sul riciclaggio validi nel tuo paese. - 126 - - 127 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 65 è trasferibile. senza spese. Se Glen Dimplex non sarà in grado di riparare o sostituire tale prodotto o parte o qualora la riparazione o la sostituzione non sarà commercialmente praticabile Prodotti esclusi da questa garanzia limitata o non può...
  • Página 66: Servizio Tecnico

    Para consultar toda la gama de productos Dimplex, visite nuestro sitio web. Estas in- strucciones también se pueden descargar del sitio web de nuestra empresa.
  • Página 67: No Es Necesario Que Vuelva A La Tienda

    Bienvenida Instalación Gracias y enhorabuena por haber decidido comprar una chimenea eléctrica Bienvenida Dimplex, el líder mundial en chimeneas eléctricas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Funcionamiento Guarde el modelo y el número de serie que aparecen en la parte inferior para poder Mantenimiento consultarlos en el futuro.
  • Página 68: Instrucciones Importantes

    • Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o sujételo a la pared, según corresponda. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR - 134 - - 135 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 69: Especificaciones

    Sistema eléctrico Dimensiones INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA • Este producto está equipado con un cable que Tensión: 220 V~240 V 50 Hz Winslow 36” incluye un conductor con toma a tierra y un Vatios: 1300~1600 vatios Ancho: 91,5 cm enchufe con toma a tierra. El enchufe debe Amperios: 6-6,7 A...
  • Página 70: Funcionamiento

    PRECAUCIÓN: Si tiene que restablecer el calefactor continuamente, desenchufe la 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). unidad y contacte con el servicio técnico en el +31(0)513 656500. «ENCENDIDO» significa que el calefactor funciona de manera continua. - 138 - - 139 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 71 Utilice la tecla Selección de nivel mientras aparecen las opciones d2 a d8 para cambiar el brillo del lecho de brasas: 1: bajo, 2: medio y 3: alto. - 140 - - 141 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 72 0 al 59. Por ejemplo, la hora actual es 8:42 p.m. del viernes y el mando a distancia muestra lo siguiente (fig. 2). No haga nada durante 5 segundos o pulse la tecla para confirmar la hora actual. - 142 - - 143 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 73 Si pulsa la tecla del temporizador una vez, parpadearán. Pulse las teclas para programar el tiempo correspondiente. Las opciones son 1-8 horas y APAGADO. La tecla 7 sirve para activar y desactivar la función de temporizador de 7 días. - 144 - - 145 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 74: Mantenimiento

    Europea: al final de la vida útil de los productos eléctricos, estos no deben tirarse junto con los residuos domésticos. Llévelos a los puntos de reciclaje correspondientes. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cómo se debe reciclar en su país. - 146 - - 147 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 75: Garantía

    Europa. Esta 1) Glen Dimplex, a su entera discreción, reparará o sustituirá el producto o la pieza garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador original del producto y no se defectuosos sin cargo.
  • Página 76 Bu talimatların izlenmemesi olası elektrik çarpması, yangın tehlikesi ve/veya yaralanmaya neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Dimplex ürünlerinin tam listesi için internet sitemizi ziyaret edin. Bu talimatlar, şirketimi- zin internet sitesinden de indirilebilir. Ürün, Avrupa Güvenlik Standartları ve Avrupa Standart Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) düzenlemeleriyle uyumludur.
  • Página 77: Hoş Geldiniz

    İçindekiler Hoş Geldiniz Kurulum Dünyanın lider elektrikli şömine üreticisi Dimplex'ten Hoş Geldiniz elektrikli şömine aldığınız için size teşekkür eder ve tebriklerimizi sunarız. ÖNEMLİ TALİMATLAR Çalışma Lütfen ileride kullanabilmek için aşağıdaki model ve seri numaralarınızı kaydedin: Bakım model ve seri numaraları, şöminenizin Model ve Seri Numarası Etiketi'nde Sorun Giderme bulunabilir.
  • Página 78 • Isıtıcıda gözle görünür hasar belirtisi varsa kullanmayın. • Bu ısıtıcıyı yatay ve dengeli biz zeminde kullanın veya geçerliyse duvara sabitleyin. DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ BU TALİMATLARI SAKLAYIN AÇMAYIN KULLANICI TARAFINDAN SERVİS UYGULANABİLİR PARÇA YOKTUR - 154 - - 155 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 79: Teknik Özellikler

    Kurulum Elektrik Boyutlar TOPRAKLAMA TALİMATLARI • Bu ürün, ekipman topraklama teline ve topraklı Gerilim: 220V~240V 50Hz Winslow 36” fişe sahip bir kabloyla donatılmıştır. Fiş, uygun Watt: 1300~1600 Watt Genişlik: 91,5 mm şekilde monte edilmiş ve tüm yerel yasalar ve Amp: 6-6,7 A Yükseklik:...
  • Página 80 20�C, 21�C, 22�C, 23�C, 24�C, 25�C, 26�C (82�F, ON, 64�F, 66�F, 68�F, 70�F, 72�F, 74�F, 76�F, 78�F, 80�F). DİKKAT: Isıtıcıyı sürekli sıfırlamanız gerekiyorsa üniteyi fişten çekin ve "ON" (Açık) metni, ısıtıcının kesintisiz çalıştığı anlamına gelir. +31(0)513 656500 numaralı telefondan teknik servisi arayın - 158 - - 159 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 81 ‘d8’ ile ‘d2’ arası farklı düz renk seçeneklerini, d1 dönüşümlü renk seçeneğini gösterir. d2 ile d8 arası görüntülenirken köz yatağının parlaklığını değiştirmek için Level Selection (Seviye Seçimi) düğmesini kullanın: 1- Düşük, 2- Orta, 3- Yüksek. - 160 - - 161 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 82 Günün dakikasını ayarlamak için veya düğmesine basabilirsiniz, 0-59 isteğe bağlıdır. Örneğin saat 20:42 ve günlerden Cuma olduğunda uzaktan kumanda ekranında (şek.2) görünür. Saati onaylamak için 5 saniye işlem yapmayın veya düğmesine basın. - 162 - - 163 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 83 (Yüksek , Orta , Düşük Zamanlayıcı düğmesine basıldığında yanıp söner. veya düğmesine basarak istenen zamanlamayı ayarlayın. 1-8 saat ve OFF (Kapalı) isteğe bağlıdır. Yedinci düğme, 7 günlük zamanlayıcı işlevini açar veya kapar. - 164 - - 165 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 84: Sorun Giderme

    ÇEVRENİN KORUNMASI Avrupa Topluluğu ülkelerinde satılan elektrikli ürünler, faydalı ömürlerinin sonunda evsel atıklarla atılmamalıdır. Lütfen mevcut tesislerde geri dönüşüme tabi tutun. Ülkenizde geçerli geri dönüşüm tavsiyeleri için lütfen Yerel Yetkili veya bayinizle iletişime geçin. - 166 - - 167 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 85 Avrupa'da satın alınan ürünler için geçerlidir. Bu sınırlı garanti 1) Glen Dimplex, karar hakkı yalnızca kendisine ait olmak üzere söz konusu kusurlu yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ürünü veya parçayı ücretsiz olarak onarır veya değiştirir. Glen Dimplex, söz konusu ve başkasına aktarılamaz.
  • Página 86 Garanti Teknik ve sorun giderme desteği için müşteri hizmetleri ekibimizle iletişime geçin. Faturanızı, satın aldığınız yer bilgisini ve ürününüzün model ve seri numarasını hazır bulundurduğunuzdan emin olun. Glen Dimplex Benelux B.V. Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Hollanda PO Box 219...
  • Página 87 In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. ©Glen Dimplex - 2021...

Este manual también es adecuado para:

Winslow 42Winslow 48Swm3520-euSwm4220-euSwm4820-eu

Tabla de contenido