UPOZORNĚNÍ:
ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:
FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:
• Vyžaduje nepřetržitý dohled
• Lek ska alltid övervakas av
dospělých.
vuxen.
• Maximální hmotnost: 19.0 kg
• Max. vikt för åkaren: 19.0 kg
(42.0 liber).
(42.0 lbs).
• Na výrobku smí jezdit vždy jen
• Endast en förare åt gången.
jedna osoba.
• Ska inte användas i närheten av
• Dítě musí být obuté.
motorfordon.
• Vždy používejte obuv.
• Får aldrig användas i närheten
• Nikdy nepoužívejte venku v
av motorfordon, gator, vägar,
noci.
gränder, badbassänger, backar,
• Vozík nikdy nepoužívejte za
trappor, sluttande uppfartsvägar,
mokra nebo za deště.
sluttningar eller allmänna vägar.
• Pravidelně kontrolujte všechny
• Använd aldrig kärran utomhus i
mechanické části a podle
mörker.
potřeby je dotahujte.
• Får aldrig användas i regn eller
Opotřebené nebo poškozené
snö.
díly okamžitě vyměňte.
• Kontrollera kärran regelbundet
• Nedovolte dětem, aby se ve
och dra åt skruvar om så krävs.
výrobku kdykoli postavily.
Byt omedelbart ut slitna eller
• Tento produkt není vhodný pro
trasiga delar.
děti od 36 měsíců věku se
• Tillåt aldrig barnet att stå upp på
vzhledem k nedostatečné síle a
trehjulingen.
velikosti.
• Denna produkt är inte lämplig för
• Doporučujeme, aby jezdec
barn över 36 månaders ålder på
vždy nosil správně nasazenou
grund av otillräcklig styrka och
přilbu v souladu s americkou
storlek.
normou Komise pro
• Vi rekommenderar att åkaren
bezpečnost spotřebitelských
alltid bär en godkänd hjälm av
výrobků (CPSC) 16 CFR 1203.
lämplig storlek.
• K jízdě na kole je vyžadována
• Man måste kunna cykla för att
zručnost cyklisty. Tím se
undvika fall eller krockar.
vyhnete
pádům či kolizím.
ICES-003 (B)
• This Class B digital apparatus complies with
CAN ICES-003 (B).
• Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION: To avoid
ATTENTION: Pour éviter les
battery leakage
fuites
• DO NOT incinerate used batteries.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• DO NOT dispose of batteries in fire.
• NE PAS brûler les piles.
• DO NOT mix old and new batteries or types of
• NE PAS mélanger les piles neuves des piles déjà
batteries.
utilisées ou différents types de piles.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• NE PAS utiliser des piles rechargeables.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• NE PAS recharger des piles non-rechargeables.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
• NE PAS court-circuiter les points de livraison.
• Different types of batteries should not be mixed.
• Los tipos diferentes de baterías no se deben mezclar.
• Only batteries of the same or equivalent type as
• Sólo baterías del tipo mismo o equivalente como
recommended are to be used.
recomendado deberán se utilizadas.
• Exhausted batteries should be removed from
• Las beterías agotadas deberán ser quitadas del juguete.
the toy.
• Jetez les piles avec précaution.
• Dispose of batteries safely.
주의:
注意:電池の液漏れを防
건전지 액 누수방지를위하여
.
止するために:
다음사항에 주의하십시오
• 사용한 배터리는 소각하지 마십시오.
• 使用済みの電池を焼却処分しないで下さい。
• 배터리를 불 속에 폐기하지 마십시오.
• 電池を火の中に入れないで下さい。
• 오래된 건전지와 새것, 또는 건전지 종류를
• 古い電池と新しい電池またはタイプの異なる
혼용하지 마십시오.
電池を混ぜて使用しないで下さい。
• 알카라인 전지, 충전지, 기본전지들을 혼용하지
• 充電式電池を使用しないで下さい。
마십시오.
• 充電式でない電池を再充電しないで下さい。
• 충전지를 사용하지 마십시오.
• 電源端子をショートしないで下さい。
• 충전지가 아닌 제품을 충전하지 마십시오.
• 異なるタイプの電池を混ぜないで下さい。
• 건전지의 전극을 서로 다른 전지의 단자에 끼워
• 同じタイプまたは推奨される同等タイプの電
누전시키지 마십시오.
池のみを使用して下さい。
• 제품에 건전지를 넣을 때 올바른 방향으로
• 使い切った電池は玩具から取り出して下さ
끼워주십시오.
い。
• 소모되거나 약한 건전지는 제품에서
• 電池は安全に廃棄して下さい。
분리하십시오.
• 사용한 배터리는 안전하게 폐기처분 하십시오.
POZOR: Aby nedošlo k
OBS! För att undvika
úniku kapaliny z baterie
batteriläckage.
• Nespalujte použité baterie.
• Elda INTE upp använda batterier.
• Neodhazujte baterie do ohně.
• Släng INTE batterier i eld.
• Nekombinujte staré a nové baterie ani typy
• Blanda INTE gamla och nya batterier eller olika
baterií.
typer av batterier.
• Nepoužívejte dobíjecí baterie.
• Använd INTE laddningsbara batterier.
• Nenabíjejte nenabíjecí baterie.
• Ladda INTE batterier som inte är laddningsbara.
• Nikdy nezkratujte napájecí svorky.
• Kortslut INTE polerna.
• Neměly by se míchat různé typy baterií.
• Olika typer av batterier får inte blandas.
• Doporučuje se použít pouze baterie stejného
• Endast batterier av samma eller motsvarande typ
nebo rovnocenného typu.
rekommenderas att användas.
• Vybité baterie by se měly z hračky vyjmout.
• Förbrukade batterier ska tas ut ur leksaken.
• Likvidaci baterií provádějte bezpečným
• Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt.
způsobem.
VARNING!:
WAARSCHUWING:
ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:
• Constant ouderlijk toezicht is vereist.
• Maximum draaggewicht: 19.0 kg
(42.0 lbs).
• Dit product is alleen geschikt voor
één berijder.
• Zorg ervoor dat het kind bij gebruik
van dit product altijd schoenen
draagt.
• Nooit in de buurt van auto's, de
straat, wegen, steegjes,
zwembaden, heuvels, trappen,
aflopende opritten, hellingen of
openbare wegen gebruiken.
• Nooit 's nachts in het wagentje
rijden.
• Nooit bij nat weer gebruiken.
• Het wagentje regelmatig inspecteren
en losse onderdelen vastzetten
indien nodig. Versleten of defecte
onderdelen onmiddellijk vervangen.
• Zorg ervoor dat het kind nooit in het
product gaat staan.
• Dit product is niet geschikt voor
kinderen ouder dan 36 maanden als
gevolg van onvoldoende kracht en
omvang.
• Wij adviseren ervoor te zorgen dat
de berijder altijd een passende
veiligheidshelm draagt die voldoet
aan de norm 16 CFR 1203 van de
Amerikaanse Consumer Product
Safety Commission (CPSC) of een
daarmee vergelijkbare Europese
norm.
• Een zekere vaardigheid is vereist om
vallen of botsingen te voorkomen.
ICES-003 (B)
• Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
NMB-3 (B) du Canada.
• Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non désiré.
PRECAUCIÓN: Para evitar que
las pilas se descompongan
• NO incinere las pilas usadas.
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• NO mezcle las pilas viejas con las nuevas o tipos
diferentes de pilas.
• NO utilice pilas recargables.
• No recargue pilas no recargables.
• No haga corto crcuito en las terminales.
• Les types différents de piles ne devraient pas être
mélangés.
• Seulement les piles de type pareil ou équivalent
comme recommandé va être utilisé.
• Les piles épuisées devraient être enlevées du jouet.
• Elimine las pilas de manera segura.
PERHATIAN: Untuk
menghindari kebocoran baterai
• JANGAN membakar baterai bekas.
• JANGAN membuang baterai ke dalam api.
• JANGAN mencampur baterai lama dengan baterai
baru atau jenis-jenis baterai yang berbeda.
• JANGAN gunakan baterai isi ulang.
• JANGAN isi ulang baterai non-isi-ulang.
• JANGAN menghubung-singkatkan terminal pasokan
listrik.
• Jenis-jenis baterai yang berbeda tidak boleh
dicampur.
• Hanya baterai jenis yang sama atau setara dengan
yang dianjurkan boleh digunakan.
• Baterai yang sudah habis harus dilepas dari
mainan ini.
• Buanglah baterai dengan aman.
WEES VOORZICHTIG om lekkage
van de batterijen te voorkomen.
• De gebruikte batterijen NIET verbranden.
• De batterijen NIET in een open vuur gooien.
• GEEN oude en nieuwe batterijen, of verschillende
soorten batterijen, door elkaar gebruiken.
• GEEN oplaadbare batterijen gebruiken.
• GEEN batterijen opladen die niet-oplaadbaar zijn.
• Kortsluiting van de contactpunten VERMIJDEN.
• Verschillende soorten batterijen mogen niet door
elkaar worden gebruikt.
• Alleen batterijen van hetzelfde type of een type gelijk
aan de aanbevolen soort mogen worden gebruikt.
• Lege batterijen dienen uit het speelgoed te worden
verwijderd.
• Gooi de batterijen op veilige wijze weg.
ADVARSEL:
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE:
:ﻟﺗﻔﺎدي اﻟﺗﻌرض ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطﯾرة
• Barnet skal være under konstant
• ﯾﻠزم إﺷراف ﺷﺧص ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار
.(• أﻗﺻﻰ وزن:0.24 رط ﻼ ً 0.91 ﻛﺟم
opsyn af en voksen.
• Maksimum vægt: 19.0 kg
(42.0 pund).
• Tillad kun en rytter.
• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أﺑد ا ً ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺳﯾﺎرات، أو
• Bær altid sko.
• Må aldrig anvendes i nærheden af
اﻟﺷوارع، أو اﻷزﻗﺔ، أو ﻣﻧﺎطق ﺣﻣﺎﻣﺎت
motorkøretøjer, gader, veje,
gangstier, områder omkring
svømmebassiner. Bakker, trapper,
اﻟﻣﻧﺣدرة، أو اﻟﻣﮭﺎﺑط أو اﻟطرق اﻟﺳرﯾﻌﺔ
skrånende indkørsler, skråninger
eller motorveje.
• Kør aldrig uden for i mørket.
• اﻓﺣص دورﯾ ﺎ ً اﻷﺟزاء واﻋد إﺣﻛﺎم
• Må aldrig bruges i vådt vejr.
• Tjek vognen engang i mellem, og
stram skruerne, om nødvendigt.
ﻋﻧد اﻟﺿرورة. ﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻷﺟزاء اﻟﺑﺎﻟﯾﺔ
Udskift slidte eller defekte dele med
det samme.
• Tillad ikke børn at stå op i legetøjet
på noget som helst tidspunkt.
• ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻸطﻔﺎل أﻛﺛر ﻣن
• Dette produkt er ikke egnet til børn
63 ﺷﮭرا ﻣن اﻟﻌﻣر ﺑﺳﺑب ﻋدم ﻛﻔﺎﯾﺔ
over 36 måneder på grund af
utilstrækkelig styrke og størrelse.
• Vi anbefaler at ryttere altid bærer
• ﻧوﺻﻲ راﻛﺑﻲ اﻟدراﺟﺔ ﺑﺎرﺗداء ﺧوذة
ﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ داﺋﻣ ﺎ ً واﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓق
en ordentligt tilpasset hjelm som
følger U.S. Consumer Product
ﻟﻠﺟﻧﺔCFR 1203 6 ﻣﻊ اﻟﻣﻌﯾﺎر
Safety Commission (CPSC)
ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻻﺳﺗﮭﻼﻛﯾﺔ اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ
Standard 16 CFR 1203.
• ﯾﺟب أن ﺗﺗواﻓر اﻟﻣﮭﺎرة ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺳﻘوط
• Man skal dygtig for at undgå styrt
eller sammenstød.
ICES-003 (B)
• Este aparato digital de Clase B cumple con la norma CAN ICES-3 (B).
• El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
VORSICHT: Um
ATTENZIONE: Per evitare
Batterieundichtigkeiten zu
perdite dalle batterie
vermeide
• NON incenerire batterie usate.
• Dürfen gebrauchte Batterien NICHT verbrannt werden.
• NON smaltire le batterie in un fuoco .
• Dürfen Batterien NICHT zur Entsorgung ins Feuer
• NON utilizzare contemporaneamente batterie
geworfen werden.
vecchie e nuove.
• Dürfen alte und neue Batterien oder Batterietypen
• NON utilizzare batterie ricaricabili.
NICHT zusammen verwendet werden.
• NON ricaricare batterie non ricaricabili.
• Dürfen wieder aufladbare Batterien NICHT verwendet
• NON mettere in corto circuito i terminali delle
werden.
batterie.
• Dürfen nicht wieder aufladbare Batterien NICHT
• Tipi diversi di batterie non vanno messi insieme.
geladen werden.
• Vanno utilizzare solo batterie di tipo uguale o
• Dürfen die Versorgungsklemmen NICHT
equivalente a quelle raccomandate.
kurzgeschlossen werden.
• Le batterie esauste vanno rimosse dal vassoio.
• Sollten unterschiedliche Batterietypen nicht
• smaltire le batterie in modo sicuro.
gemeinsam benutzt werden.
• smaltire le batterie in modo sicuro.
• Sollten nur Batterien eingesetzt werden, die dem
empfohlenen Typ entsprechen oder ihm gleichwertig sind.
• Leere Batterien sollten aus dem Spielzeug
genommen werden.
• Batterien müssen sicher entsorgt werden.
PRECAUÇÃO: Para evitar o
ВНИМАНИЕ: Во
vazamento das baterias
избежание утечки батареи
• NÃO incinere as baterias usadas.
• НЕ сжигайте использованные батареи.
• NÃO descarte as baterias no fogo.
• НЕ выбрасывайте батареи в огонь.
• NÃO misture baterias novas e usadas ou tipos
• НЕ допускайте смешивания старых и новых
diferentes de baterias.
батарей или видов батарей.
• NÃO use baterias recarregáveis.
• НЕ используйте перезаряжаемые батареи.
• NÃO recarregue baterias não recarregáveis.
• НЕ перезаряжайте неперезаряжаемые батареи.
• NÃO provoque curto-circuito nos terminais de
• НЕ допускайте короткого замыкания зажимов
alimentação.
питания.
• Diferentes tipos de baterias não devem ser
• Не допускайте смешивания различных видов
misturados.
батарей.
• Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes
• Допускается использование только идентичных
são recomendadas para uso.
или однородных батарей согласно
• Baterias gastas devem ser removidas do brinquedo.
рекомендациям.
• Descarte as baterias com segurança.
• Изношенные батареи следует извлечь из
игрушки.
• Батареи следует утилизировать безопасным
способом.
FORSIGTIG: For at undgå
ﺗﺣذﯾر: ﺗﺟﻧب ﺣدوث ﺗﺳرﯾب ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ
batterilækage
• Afbrænd IKKE brugte batterier.
• Smid IKKE batterier i ilden.
• Bland IKKE gamle og nye batterier eller batterityper.
. • ﻻ ﺗﻘم ﺑﺧﻠط اﺳﺗﺧدام اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻟﺟدﯾدة أو أﻧواع اﻟﺑطﺎرﯾﺎت
• Brug IKKE genopladelige batterier.
• Genoplad IKKE ikke-genopladelige batterier.
• Kortslut IKKE forsyningsterminalerne.
• Forskellige batterityper må ikke blandes.
• Kun batterier af samme eller tilsvarende type som
. • ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام ﻧﻔس أﻧواع اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو ﻣﺎ ﯾﻌﺎدﻟﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ
anbefalet må bruges.
• Opbrugte batterier skal fjernes fra legetøjet.
• Smid batterierne væk på en forsvarlig måde.
:ﺗﺣذﯾر
:זהירות
:כדי למנוע פגיעה חמורה
• הכרחית השגחה מתמדת של
.(ﻛﺟم
lb 42.0 :• משקל מקסימאלי
.• راﻛب واﺣد ﻓﻘط
.• ارﺗد اﻷﺣذﯾﺔ داﺋﻣﺎ
• יש לאפשר רק לרוכב אחד לרכב
.• יש תמיד לנעול נעליים
اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ أو اﻟﺗﻼل أو اﻟﺳﻼﻟم، أو ا
• לעולם אל תשמש בקרבת כלי רכב
ﻟﻣﻣرات
,ממונעים, ברחובות, כבישים
,סימטאות, בסביבת בריכות שחיה
.اﻟﻌﺎﻣﺔ
גבעות, מדרגות, כבישים פרטיים
. ً • ﻻ ﺗرﻛب ﺑﺎﻟﺧﺎرج ﻟﯾ ﻼ
משופעים, דרכים ציבוריות או
.• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟطﻘس اﻟﻣﻣطر
.• לעולם אל תרכב בחוץ בלילה
رﺑطﮭﺎ
• לעולם אל תשתמש במזג אוויר
.أو اﻟﻣﻛﺳورة ﻋﻠﻰ اﻟﻔور
• בדוק את המרכיבים מעת לעת
• ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻸطﻔﺎل ﺑﺎﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ
.اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ أي وﻗت
אם יש בכך צורך. החלף מייד
.اﻟﻘوة واﻟﺣﺟم
• אין להרשות לילדים לעמוד בתוך
.اﻟﻼزﻣﯾن ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻵﻣن
• אנו ממליצים לרוכב תמיד לחבוש
קסדה מהודקת אשר עומדת בתנאי
התקן הוועדה לבטיחות מוצרים
US Consumer Product בארה"ב
.أواﻟﺗﺻﺎدم
CFR 1203 16 ( תקןSPSC)
• מוצר זה אינו מתאים לילדים מעל
63 חודשים של גיל בשל כוח וגודל
• יש צורך בכישורי רכיבה כדי למנוע
小心:避免电池泄漏
• 不可焚烧旧电池组。
• 不可将电池放入火中。
• 不可混用新旧电池或者不同类型的电
池。
• 不可使用充电电池。
• 不可对非充电电池进行充电。
• 不可短路电源终端。
• 不同类型的电池不应当混用。
• 只能使用同类型的电池或者与推荐电
池属同等类型的电池。
• 应当把用尽的电池从玩具移除走。
• 安全处置废旧电池。
OSTROŻNIE: Aby uniknąć
wycieku elektrolitu
• NIE podpalać zużytych baterii.
• NIE wyrzucać baterii do ognia.
• NIE używać razem starych i nowych baterii lub
różnych rodzajów baterii.
• NIE używać baterii, które można doładowywać.
• NIE ładować baterii, których nie można
doładowywać.
• NIE doprowadzać do zwarcia zacisków zasilania.
• Nie powinno się łączyć różnych rodzajów baterii.
• Należy używać wyłącznie zalecanych baterii tego
samego lub równoważnego typu.
• Zużyte baterie należy usunąć z zabawki.
• Pozbywać się baterii w sposób bezpieczny.
זהירות: כדי למנוע נזילת
.• ﻻ ﺗﻘم ﺑﺣرق اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ
.• ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺎر
• אין לערבב סוללות ישנות וחדשות או סוללות מסוגים
.• ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن
.• ﻻ ﺗﻘم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن
.• ﺗﺟﻧب ﻗﺻر دارة أطراف ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ
• אין לגרום לקצר חשמלי את נקודות החיבור
.• ﻻ ﯾﺟب اﻟﺧﻠط ﺑﯾن أﻧواع اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ
• יש להשתמש בסוללות דומות מאותו סוג כפי שמפורט על
.• ﯾﺟب إزاﻟﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻧﻔدة ﻣن اﻟﻠﻌﺑﺔ
.• ﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺄﻣﺎن
.• סוללות גמורות יש להשליך במקומות מיוחדים
.מבוגרים
( ק"גkg 19.0
.בתורו
.מורדות
.רטוב
והדק
חלקים
.שבורים או שחוקים
.המוצר בכל זמן שהוא
Safety Commission
.מספיק
.נפילות או התנגשויות
הסוללות
• אין לשרוף סוללות גמורות
.• אין להשליך סוללות לאש
שונים
.• אין להשתמש בסוללות נטענות
.• אין להטעין סוללות לא נטענות
• אין לערבב סוגים שונים של סוללות
.ידי היצרן
.• יש להוציא מהמכשיר סוללות גמורות