Ofita Dhara Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para Dhara:

Publicidad

Enlaces rápidos

hara
d
Instrucciones para el uso y
Garantía
Instructions for use and Guarantee
Notice d'emploi et Garantie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ofita Dhara

  • Página 1 hara Instrucciones para el uso y Garantía Instructions for use and Guarantee Notice d’emploi et Garantie...
  • Página 3: Regulación De Altura De Asiento

    Regulación de altura de asiento Adjusting seat height Réglage de la hauteur de l’assise Girando la palanca de la derecha. Turn lever to the right. Tourner le levier de droite.
  • Página 4: Regulación De Tensión Del Mecanismo Sincro

    Regulación de tensión del mecanismo sincro Adjusting synchro mechanism tension Réglage de la tension du mécanisme synchrone Desplazar la manivela lateral hacia el exterior de la silla y girar en sentido horario o anti-horario para dar más o menos tensión al respaldo.
  • Página 5: Regulación De Altura De Respaldo

    Regulación de altura de respaldo Adjusting height of back support Réglage de la hauteur du dossier par crémaillère Punto a punto, simplemente empujando el respaldo hacia arriba. La posición más alta es la de bajada. Simply push the back support upwards. Pushing the support to its maximum height will return it to its lowest point.
  • Página 6: Regulación De Respaldo En Una Posición

    Regulación de respaldo en una posición Locking the back support position Blocage du dossier dans une position Girando la palanca izda. El desbloqueo se realiza girando la misma palanca en sentido contrario y presionando con la espalda en el respaldo. Turn the lever to the left.
  • Página 7: Regulación De Profundidad Del Asiento En Sillas Con Asiento F

    Regulación de profundidad del asiento en sillas con asiento F-48 Adjusting seat depth in chairs with F-48 seat Réglage de la profondeur de l’assise des chaises avec l’assise F-48 Presionar botón lateral integrado en el lado derecho del asiento y presionar con la espalda en el respaldo para obtener mayor profundidad de asiento (*).
  • Página 8 Regulación de profundidad del asiento en sillas con asiento F-42 Adjusting seat depth in chairs with F-42 seat Réglage de la profondeur de l’assise des chaises avec l’assise F-42 Presionar hacia el interior de la silla la palanca lateral situada en el lado derecho de la silla y presionar con la espalda en el respaldo para obtener mayor profundidad de asiento (*).
  • Página 9: Regulación Del Reposa-Cabezas

    Regulación del reposa-cabezas Adjustment of head rest Réglage de la hauteur de la têtière Sentado en la silla desplazar hacia arriba o hacia abajo (no precisa accionar ningún elemento de bloqueo). Sit in the chair and move the head rest up or down (no locking action is necessary).
  • Página 10: Regulación De Apoya-Brazos

    Regulación de apoya-brazos Adjustment of arm rests Réglage des accoudoirs En altura: Pulsando le botón lateral de cada apoya-brazos. En ángulo: Girar la tapa horizontal del apoya-brazos (no precisa accionar ningún elemento de bloqueo). En profundidad: Desplazar hacia delante o hacia atrás la tapa horizontal del apoya- brazos (no precisa accionar ningún elemento de bloqueo).
  • Página 11 Height: Press the side button located on each arm rest. Angle: Turn the horizontal top of the arm rest (no locking action is necessary). Depth: Move the horizontal top of the arm rest forwards or backwards (no locking action is necessary). Width: Should an increased distance between the arm rests be required, loosen the inner screws, remove the arm rests and readjust them to create more distance.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No intente manipular el interior de los mecanismos de partes móviles de la silla. Para limpiar tejidos utilice espuma seca, nunca utilice cepillos duros para frotar la tapicería. Por su seguridad le rogamos que no utilice esta silla de modo inapropiado. Ponerse en pie sobre ella resulta altamente peligroso.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not attempt to alter any inner parts of the seat's mobile mechanisms. Use dry foam to clean fabrics. Never use hard brushes to clean the upholstery. For safety reasons, please do not use the seat inappropriately. Standing on the chair is extremely dangerous.
  • Página 14: Garantía

    GARANTÍA Su nueva silla DHARA ha sido diseñada teniendo en cuenta los estudios más recientes en los campos de la psicología industrial y la ergonomía, y además refleja los más modernos desarrollos técnicos. Estrictos controles de calidad y un meticuloso cuidado durante el proceso de fabricación aseguran...
  • Página 15 GUARANTEE Your new DHARA chair has been designed based on the latest research in industrial psychology and ergonomics, and has been created using the most up-to-date technology. Strict quality controls and meticulous care throughout the production process ensure complete reliability and enable Ofita to offer this guarantee.
  • Página 16 Servicio de Atención al Cliente 902 11 46 12 marketing@ofita.com Customer Service / Service Clientèle +34 945 263 700 www.ofita.com...

Tabla de contenido