Descargar Imprimir esta página

ring Doorbell Pro 2 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

6
Depending on your transformer size, remove the transformer from its housing unit. / Selon la
taille de votre transformateur, retirez le transformateur de son boîtier. / Je nach Größe des
Transformators, entfernen Sie den Transformator aus seinem Gehäuse. / A seconda delle
dimensioni del trasformatore, rimuovilo dall'alloggiamento. / En función del tamaño del
transformador, quítalo de la carcasa. / A ankelijk van de grootte van je transformator moet je
deze uit de behuizing verwijderen. / Avhengig av størrelsen på transformatoren må du erne
den fra hovedenheten. / Beroende på transformatorns storlek tar du bort transformatorn från
höljesenheten. / Poista muuntaja kotelostaan riippuen sen koosta. / A ængigt af transformerens
størrelse skal transformeren tages ud.
6
7
7
1
3
Replace your existing transformer with the new one. / Remplacez votre transformateur existant
par le nouveau. / Tauschen Sie den bestehenden Transformator durch den neuen aus. /
Sostituisci il trasformatore in uso con quello nuovo. / Reemplaza el transformador existente por
uno nuevo. / Vervang de oude transformator door de nieuwe. / Skift ut den eksisterende
transformatoren med den nye. / Byt ut den befintliga transformatorn mot den nya. / Laita uusi
muuntaja vanhan tilalle. / Udskift den eksisterende transformer med den nye.
A
A
6mm
C
A
C
A
2
8
+ –
+ –
Connect power to the bottom L & N terminals and the doorbell to + & - (doorbell wires can go in
either terminal). / Connectez l'alimentation aux bornes L et N inférieures et la sonnette au + et au -
(les fils de la sonnette peuvent être reliés à l'une ou l'autre des bornes). / Schließen Sie darau in
die Drähte an die unteren L- und N-Klemmen an und verbinden Sie die Türklingeldrähte mit + und -
(Es spielt dabei keine Rolle, welcher Türklingeldraht an welche Klemme angeschlossen wird). /
4
Collega l'alimentazione ai terminali L e N e al citofono + & - (i cavi del citofono possono essere
collegati a entrambi i terminali). / Conecta la alimentación a los terminales inferiores L y N y el
timbre a + & - (los cables del timbre pueden ir en cualquiera de los terminales). / Zet stroom op de
onderste L- en N-aansluitingen. Sluit de deurbel aan op + en - (deurbeldraden kunnen op beide
aansluitingen worden aangesloten). / Koble strømmen til terminalene L og N på undersiden og
ringeklokken til + og - (ringeklokkeledningene passer i begge terminalene). / Anslut strömmen till
de nedre L- och N-fästena och dörrklockan till + och - (dörrklockskablar kan anslutas till båda
fästena). / Yhdistä virta alareunan L- ja N-napoihin ja ovikellon plus (+)- ja miinus (–) -liitäntöihin
(ovikellon johdot voi liittää kumpaan tahansa napaan). / Slut strømmen til de nederste L- og
N-terminaler og dørklokken til + og - (dørklokkens kabler kan føres i ind begge terminaler).
8
B
+
L N
Quick Start
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Vejledning til hurtig
opsætning
Doorbell Pro 2
QR+FR

Publicidad

loading