Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform SANRIO Hello Kitty HK-HQ601C

  • Página 3 Fig. 1 Timer Mist Power Water Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Timer Timer Mist Timer Timer Mist Timer Timer Mist Timer Mist Power Power Power Power Power Water...
  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL We would like to thank you for your interest in the HELLO KITTY humidifier from LANAFORM®. For human beings, the most comfortable relative humidity is between 45% and 55%. Air which is too dry and which is poor quality may be the source of many problems for our children: respiratory problems, dehydration, etc.
  • Página 5 • Never dismantle the base unit. • If there is water leaking from the appliance or if there is an unusual smell during use, switch the appliance off immediately and return it to the supplier or after-sales department. • NEVER add any substance other than distilled or demineralised water to the tank, at a temperature of below 40°. •...
  • Página 6: Maintenance And Storage

    INSTRUCTIONS FOR USE Features: • 1.8l capacity • Continuous operation for more than 8 hours • Easy-fill water tank • Integrated safety mechanism which automatically stops the diffuser from working when the water tank is empty or depending on the chosen diffusion period •...
  • Página 7: Problems And Solutions

    To clean the transducer: 1) Place 2 to 5 drops of vinegar on the surface and leave for 2 to 5 minutes. 2) Brush the build-up from the surface using a soft brush. Do not use a hard tool to scrape the surface. 3) Rinse the transducer in clean water.
  • Página 8: Technical Details

    The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
  • Página 9 Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
  • Página 10 • N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous l’ e au ou tout autre liquide pour le nettoyer. • L’humidificateur à ultrasons doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel et respectez-les. • Ne démontez jamais l’unité de base. •...
  • Página 11: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Caractéristiques : • Capacité de 1.8 L • Fonctionne en continu durant plus de 8 heures • Réservoir d’ e au facile à remplir • Dispositif de sécurité intégré qui interrompt le fonctionnement du diffuseur automatiquement lorsque le réservoir d’ e au est vide ou en fonction de la durée de diffusion choisie •...
  • Página 12: Pannes Et Remedes

    Pour nettoyer le transducteur : 1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes. 2) Brossez l’ é cume de la surface à l’aide d’une brosse douce. N’ e mployez pas d’ o util dur pour gratter la surface. 3) Rincez le transducteur à...
  • Página 13: Details Techniques

    GARANTIE LIMITÉE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
  • Página 14 Let erop dat kinderen niet met het toestel spelen. • Gebruik geen hulpstukken die niet door LANAFORM® zijn aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd. • Indien het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door een soortgelijk snoer dat beschikbaar is bij de fabrikant of diens servicebedrijf.
  • Página 15 • De ultrasoon luchtbevochtiger moet regelmatig worden gereinigd. Volg hierbij de reinigingsvoorschriften in deze handleiding op. • Haal nooit de basiseenheid uit elkaar. • Als er water lekt uit het toestel of als er een abnormale geur vrijkomt tijdens het gebruik, dient u onmiddellijk het gebruik ervan te stoppen en het terug te brengen naar de leverancier of klantenservice.
  • Página 16: Onderhoud En Opbergen

    GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Eigenschappen: • Capaciteit van 1.8 L. • Werkt meer dan 8 uur zonder onderbreking. • Gemakkelijk te vullen waterreservoir. • Ingebouwd veiligheidsmechanisme die de werking van de diffuser automatisch onderbreekt wanneer het waterreservoir leeg is of na afloop van de gekozen verspreidingsduur. •...
  • Página 17: Problemen En Oplossingen

    Wij raden aan om: 1) voor elk gebruik gekookt en afgekoeld of gedestilleerd water te gebruiken. 2) het reservoir om de 3 dagen en de sonde elke week te reinigen. 3) het water in het reservoir regelmatig te vervangen zodat het schoon blijft, en niet langer dan 2 dagen erin te laten staan.
  • Página 18: Technische Details

    LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Página 19 Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM® o que no se suministren con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable especial o similar, disponible en el fabricante o en el servicio técnico.
  • Página 20: Componentes

    • El humidificador de ultrasonidos debe limpiarse regularmente. Para ello, consulte y siga las instrucciones de limpieza de este manual. • No desmonte nunca la unidad de base. • Si hay fugas de agua en el aparato o si se produjese un olor anormal durante el uso, deje de utilizar el producto inmediatamente y hágalo llegar a su proveedor o al servicio postventa.
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Características: • Capacidad de 1,8 l • Funciona ininterrumpidamente durante más de 8 horas • Depósito de agua fácil de rellenar • Dispositivo de seguridad que interrumpe automáticamente el funcionamiento del aparato cuando se vacía el depósito de agua o en función del tiempo de funcionamiento seleccionado •...
  • Página 22: Almacenamiento

    Aconsejamos: 1) Utilizar agua embotellada y refrigerada, o bien agua destilada, en cada utilización. 2) Limpiar el depósito cada 3 horas de funcionamiento, y el transductor todas las semanas. 3) Cambiar regularmente el agua del depósito y no dejarla dentro del mismo durante más de 2 días. 4) Limpiar completamente el aparato y asegurarse de que todas sus piezas estén perfectamente secas cuando no se utilice.
  • Página 23: Datos Técnicos

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra...
  • Página 24 Aufsichtsperson überwacht werden oder eine sichere Einweisung in die korrekte Bedienung des Geräts erhalten haben. Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von LANAFORM® empfohlen wurde oder das nicht zum Lieferumfang des Gerätes gehört.
  • Página 25 Umgebung sind. Dies könnte die Gefahr eines elektrischen Schlages verursachen. • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals ins Wasser oder in irgendeine andere Flüssigkeit. • Der Ultraschall-Luftbefeuchter muss regelmäßig gereinigt werden. Schauen Sie dafür in den Reinigungsanweisungen im Handbuch nach und befolgen Sie diese. •...
  • Página 26: Wartung Und Aufbewahrung

    HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM GERÄT Gerätemerkmale: • Kapazität 1,8 L • Dauerbetrieb von mehr als 8 Stunden • Leicht befüllbarer Wassertank • Eingebaute Sicherheitseinrichtung, die den Diffusorbetrieb automatisch unterbricht, wenn der Wasserbehälter leer ist oder wenn die gewählte Abgabedauer abgelaufen ist •...
  • Página 27 3) das Wasser im Behälter regelmäßig durch frisches ersetzen und nicht länger als 2 Tage darin belassen, 4) das ganze Gerät reinigen und sicherstellen, dass alle Teile absolut trocken sind, wenn es nicht in Betrieb ist. So reinigen Sie den Vernebler: 1) Geben Sie 2 bis 5 Tropfen Essig auf den Vernebler und lassen Sie diesen 2 bis 5 Minuten einwirken.
  • Página 28: Beschränkte Garantie

    Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch,...
  • Página 29 • Non utilizzare accessori che non siano raccomandati da LANAFORM® o forniti insieme a questo apparecchio. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, occorre sostituirlo con un cavo o un assemblaggio speciale disponibile presso il produttore o il suo servizio assistenza.
  • Página 30 • L’umidificatore a ultrasuoni deve essere pulito regolarmente. Per farlo, consultare e rispettare le indicazioni di pulizia di questo manuale. • Non smontare mai l’unità. • Se dall’apparecchio fuoriesce acqua o se si percepisce un odore insolito durante l’uso, interrompere immediatamente l’utilizzo del prodotto e riportarlo al fornitore o al servizio di assistenza.
  • Página 31: Caratteristiche

    ISTRUZIONI PER L’USO Caratteristiche • Capacità 1,8 litri • Funziona ininterrottamente per più di 8 ore • Serbatoio dell’acqua facile da riempire • Dispositivo di sicurezza integrato che interrompe il funzionamento del diffusore automaticamente quando il serbatoio dell’acqua è vuoto o in funzione della durata di diffusione prescelta •...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    4) di pulire tutto l’apparecchio e di assicurarsi che tutti i componenti siano perfettamente asciutti quando non è in servizio. Per pulire il trasduttore 1) Depositare da 2 a 5 gocce di aceto sulla superficie e lasciar riposare da 2 a 5 minuti. 2) Spazzolare la schiuma dalla superficie con una spazzola morbida.
  • Página 33: Dettagli Tecnici

    • Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
  • Página 34: Руководство По Эксплуатации

    случаев, если это происходит в присутствии лица, отвечающего за их безопасность, или после получения от него указаний по использованию прибора. Следите, чтобы дети не играли с прибором. • Пользуйтесь только принадлежностями, рекомендованными производителем LANAFORM, или теми, которые • В случае повреждения шнура питания его следует заменить аналогичным шнуром, который можно приобрести у...
  • Página 35 • Никогда не пытайтесь подключать прибор к сети электропитания или отключать прибор от сети, если у вас мокрые руки или вы находитесь в месте с повышенной влажностью. Это создает риск поражения электрическим током. • Запрещается погружать прибор в воду или другую жидкость для его чистки. •...
  • Página 36 • Вместимость 1,8 л • Непрерывная работа в течение более 8 часов • Резервуар для воды, который легко наполняется. • Предохранительное устройство, которое автоматически прерывает работу распылителя в случае отсутствия • Высококачественный преобразователь гарантирует правильную и долговечную работу прибора. • Повышает и регулирует уровень относительной влажности воздуха в помещении. •...
  • Página 37 1) использовать кипяченую, охлажденную или дистиллированную воду при каждом использовании прибора; 2) очищать резервуар раз в 3 дня, а преобразователь — раз в неделю; 3) регулярно менять воду в резервуаре, чтобы она была свежей и не оставалась в нем дольше двух дней; 4) чистить...
  • Página 38 Отсутствует вода в резервуаре Заполнить водой резервуар Датчик уровня воды находится в Исправить положение датчика Отсутствие пара при наличии Температура прибора слишком Поместить прибор в помещение Вода в резервуаре присутствует Очистить резервуар и заполнить его Пар имеет странный запах слишком долгое время Слишком...
  • Página 39 LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты LANAFORM® Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в LANAFORM®. LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными...
  • Página 40: Instrukcja Obsługi

    W przypadku dzieci należy dodatkowo czuwać nad nimi, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. • Proszę nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez LANAFORM ® lub takich, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
  • Página 41 • Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie czy jakiejkolwiek innej cieczy w celu umycia go. • Nawilżacz ultradźwiękowy powinien być regularnie czyszczony. Aby to zrobić, proszę zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia, które zostały zamieszczone w niniejszej instrukcji oraz ich przestrzegać. •...
  • Página 42: Zalecenia Dotyczące Eksploatacji

    ZALECENIA DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI Właściwości: • Pojemność 1,8 l • Może pracować przez 8 godzin bez przerwy • Łatwe uzupełnianie zbiornika na wodę • Wbudowany moduł bezpieczeństwa wyłącza urządzenie, kiedy zbiornik na wodę jest pusty lub w zależności od ustawionego czasu pracy urządzenia. •...
  • Página 43 2) czyszczenie urządzenia co 3 dni, czyszczenie przetwornika co tydzień, 3) regularnie, co dwa dni, wymieniać wodę w zbiorniku, aby zawsze była świeża, 4) czyścić całe urządzenie, a w momencie uruchamiania go, upewnić się, że wszystkie części są suche. Czyszczenie przetwornika: 1) Nalać...
  • Página 44 GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM®...
  • Página 45 Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala uređajem. • Nemojte koristiti pribor kojeg ne preporuča tvrtka LANAFORM® ili koji nije isporučen uz ovaj uređaj. • Ako je kabelnapajanja oštećen, potrebno je zamijeniti kabel ili čitav sklopdostupan kod dobavljača ili ovlaštenog servisera.
  • Página 46: Sastavni Dijelovi

    • U spremnik ne dolijevajte NIKAKVU drugu tvar osim destilirane ili demineralizirane vode, čija temperatura treba biti manja od 40°. • Nikada ne uključujte ovlaživač ako u spremniku za vodu nema vode. • Ne tresite uređaj. To bi moglo izazvati prolijevanje vode u njegovu bazu te dovesti do kvara. •...
  • Página 47 • Veoma kvalitetna sonda jamči ispravan i trajan rad. Funkcije: • Povećava i regulira relativnu vlagu u prostoriji. • Eliminira statički elektricitet. • Poboljšava kvalitetu okolnog zraka Upute za uporabu: • Stavite uređaj u prostoriju pola sata prije uporabe kako bi se zagrijao na sobnu temperaturu. •...
  • Página 48: Čišćenje Filtra

    Čišćenje bazne jedinice: 1) očistite posudu s vodom koristeći meku krpu i ocat, ako postoje naslage kamenca u njoj. 2) ako kamenac pokriva sigurnosni prekidač, nakapajte nekoliko kapi octa i očistite ga četkom. 3) isperite spremnik čistom vodom. Pohranjivanje: 1) Očistite i osušite ultrazvučni ovlaživač zraka te pažljivo slijedite upute za njegu. 2) Neka se potpuno osuši prije pohranjivanja.
  • Página 49 Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM®...
  • Página 50 Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo. • Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je ne priporoča LANAFORM® ali ki ni bila dobavljena s tem aparatom. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga morate zamenjati s posebnim kablom ali sklopom, ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovem poprodajnem servisu.
  • Página 51: Sestavni Deli

    • Ultrazvočni vlažilnik morate redno čistiti. V ta namen si oglejte napotke za čiščenje v tem priročniku in jih upoštevajte. • Nikoli ne demontirajte podnožne enote. • Če iz aparata uhaja voda ali če se med uporabo pojavi neprijeten vonj, izdelek takoj prenehajte uporabljati in ga prinesite dobavitelju ali na njegov poprodajni servis.
  • Página 52 NAVODILA ZA UPORABO Lastnosti: • Prostornina 1,8 l • Neprekinjeno delovanje več kot 8 ur. • Enostavno polnjenje posode za vodo. • Integrirana varnostna naprava, ki samodejno prekine delovanje difuzorja, ko se izprazni rezervoar za vodo ali preteče nastavljeni čas delovanja. •...
  • Página 53 Čiščenje pretvornika: 1) Na površino nanesite 2 do 5 kapljic kisa in jih pustite delovati 2 do 5 minut. 2) Z mehko krtačko s površine odstranite vodni kamen. Ne uporabljajte trdih orodij, ki bi opraskala površino. 3) Splaknite energijski pretvornik s čisto vodo 4) Za čiščenje energijskega pretvornika ne uporabljajte mila ali drugih lužnatih snovi.
  • Página 54: Tehnični Podatki

    • Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Página 55 átadásáért felelős személy. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. • Kizárólag a készülékhez mellékelt vagy a LANAFORM® által ajánlott tartozékokat lehet használni. • A sérült tápkábel csak a gyártó vagy a márkaszerviz által ajánlott speciális vagy azzal egyező kábelre cserélhető.
  • Página 56 • Amennyiben víz folyik a készülékből, vagy ha szokatlan szagot bocsát ki működés közben, azonnal hagyja abba a használatát és jelentse a problémát a termék forgalmazójának vagy a kirendelt márkaszerviznek. • A tartályba KIZÁRÓLAG legfeljebb 40°C-os desztillált vagy demineralizált (lágy) vizet szabad önteni. •...
  • Página 57: Karbantartás És Tárolás

    HASZNÁLATI ELŐÍRÁSOK Tulajdonságok: • 1,8 literes űrtartalom • Több, mint 8 óra folyamatos működés • Egyszerűen feltölthető víztartály • A készülék egy beépített biztonsági berendezéssel rendelkezik, amely automatikusan leállítja a párakibocsátást, amikor a kiválasztott időtartamot elérte, illetve, ha a víztartály kiürült. •...
  • Página 58 3) rendszeresen cserélje a vizet, hogy mindig friss legyen, és ne hagyja a tartályban 2 napnál tovább, 4) tisztítsa meg az egész készüléket, és ügyeljen arra, hogy használaton kívül az összes alkatrésze teljesen száraz legyen. A transzduktor tisztítása: 1) Öntsön 2-5 csepp ecetet a felületére és hagyja rajta 2-5 percig. 2) Távolítsa el a felületi lerakódást egy puha kefével.
  • Página 59: Műszaki Adatok

    KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM®...
  • Página 61 Hello Kitty...
  • Página 63 Hello Kitty...
  • Página 65 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zvlhčovače vzduchu HELLO KITTY od společnosti LANAFORM®. Pro lidské bytosti je nejpříjemnější relativní vlhkost vzduchu v rozmezí 45 % až 55 %. Příliš suchý a nekvalitní vzduch může být důvodem řady dětských onemocnění: nemoci dýchacího traktu, respirační problémy, dehydratace atd.
  • Página 66 • Ultrazvukový zvlhčovač musí být pravidelně čištěn. Postup naleznete v kapitole o pokynech pro čištění. • V žádném případě nerozebírejte základní jednotku. • Pokud z přístroje vytéká voda nebo pokud během jeho provozu vzniká nestandardní zápach, přístroj ihned vypněte a odneste ho do prodejny, kde jste ho zakoupili, nebo do autorizovaného servisu.
  • Página 67 NAVOD K POUZITI Technická specifikace: • Obsah 1,8 litry • Provozní doba 8 hodin bez přerušení • Snadné plnění zásobníku na vodu. • Zabudované bezpečnostní zařízení, které automaticky přeruší fungování zvlhčovače, pokud nádrž na vodu je prázdná nebo v závislosti na zvolené délce zvlhčování •...
  • Página 68 Čištění transduktoru: 1) Na povrch transduktoru kápněte 2 až 5 kapek octa a nechejte 2 až 5 minut působit. 2) Vodní kámen usazený na povrchu okartáčujte měkkým kartáčkem. Nepoužívejte tvrdé nástroje, které by mohly povrch poškrábat. 3) Propláchněte transduktor čistou vodou. 4) Na čištění...
  • Página 69: Technické Parametry

    úpravou. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné...
  • Página 70 предварително инструкции за ползването на уреда от лицето, отговарящо за тяхната безопасност. Не допускайте деца да играят с уреда. • Не използвайте принадлежности, които не са препоръчани от LANAFORM® или не са включени в комплекта на • В случай на повреда на захранващия кабел, същият следва да бъде сменен с кабел или специално...
  • Página 71 • Не потапяйте уреда във вода или друга течност, за да го почистите. • Ултразвуковият овлажнител трябва да се почиства редовно. В тази връзка, прочетете и спазвайте правилата за • Никога не разглобявайте основния корпус. • Ако по време на работа от уреда изтича вода или се появи странна миризма, незабавно го изключете и го предайте...
  • Página 72 • Вместимост 1,8 L • Може да работи непрекъснато повече от 8 часа • Резервоарът се пълни лесно с вода • Вградена защита, която автоматично прекъсва работата на пулверизатора, когато резервоарът за вода е празен, • Висококачественият преобразувател гарантира добрата и дълготрайна работа •...
  • Página 73 1) Винаги ползвайте преварена и охладена вода или дестилирана вода, 2) почиствайте резервоара всеки 3 дни, а преобразувателя – всяка седмица, 3) сменяйте редовно водата в резервоара, за да е винаги прясна; не я оставайте да престоява повече от 2 дни, 4) почиствайте...
  • Página 74 Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за период от две години, считано от След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по...
  • Página 75 Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto zariadením nehrajú. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča spoločnosť LANAFORM®, ani príslušenstvo, ktoré nebolo dodané s týmto zariadením.
  • Página 76 • Podstavec v žiadnom prípade nerozoberajte. • Ak zo zariadenia vyteká voda alebo ak zariadenie počas používania abnormálna zapácha, okamžite ho prestaňte používať a zaneste ho dodávateľovi alebo do jeho popredajného servisu. • Do nádržky nedávajte ŽIADNU inú látku ako destilovanú alebo demineralizovanú vodu s teplotou nižšou ako 40 °C. •...
  • Página 77: Údržba A Skladovanie

    POKYNY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA Vlastnosti: • kapacita 1,8 l, • nepretržitá prevádzka po dobu 8 hod. a viac, • nádržka na vodu s jednoduchým plniacim systémom, • zabudovaný bezpečnostný mechanizmus, ktorý automaticky vypne rozprašovač, keď sa nádržka na vodu vyprázdni alebo v závislosti od nastavenej doby rozprašovania, •...
  • Página 78: Čistenie Filtra

    Čistenie transduktora: 1) Na jeho povrch naneste 2 až 5 kvapiek octu a nechajte pôsobiť 2 až 5 minút. 2) Kal očistite z povrchu jemnou kefkou. Na čistenie povrchu nepoužívajte tvrdé predmety. 3) Transduktor opláchnite v čistej vode. 4) Na čistenie transduktora nepoužívajte mydlo ani iné zásadité látky. Čistenie podstavec: 1) Podstavec očistite vodou pomocou jemnej handričky a v prípade kalu ALEBO vodného kameňa vo vnútri použite ocot.
  • Página 79: Technické Údaje

    OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov. Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM®...
  • Página 80 Jälgige lapsi, et seade ei sattuks mängimiseks laste kätte. • Kasutada seadmega koos vaid seadmekohaseid, LANAFORM® päritolu originaaltarvikuid. Seadmega mitte komplektikuuluvate tarvikute kasutamine ei ole lubatud. • Kahjustuste korral seadme toitejuhtmel tuleb see asendada seadmekohase või sellele võrdväärse juhtme või juhtmesüsteemiga, mille leiate edasimüüja juurest või esindusteenindusest.
  • Página 81 veega või niiskes keskkonnas. Sellega võib kaasneda elektrilöögi saamise oht. • Seadme puhastamiseks ei ole mitte mingil juhul lubatud kasta või uputada seadet vette ega ükskõik millisesse muusse vedelikku. • Ultraheliniisutaja vajab regulaarset puhastamist. Selleks otstarbeks tutvuge käesolevas kasutusjuhendis toodud juhistega ja järgige neid juhiseid.
  • Página 82: Tehnilised Andmed

    KASUTUSJUHISED Tehnilised andmed: • Mahutavus 1.8 l • Tööaeg pausideta 8 tundi • Hõlpsalt täidetav veepaak • Sisseehitatud ohutusseade, mis lülitab difuusori tühja paagi korral või vastavalt valitud funktsiooni ajale automaatselt välja • Kõrgkvaliteetne element tagab seadme eeskujuliku ja usaldusväärse toimimise Funktsioonid: •Tõstab ja korrigeerib ruumi suhtelise niiskuse taset •...
  • Página 83 Hüva nõu: 1) kasutada seadme igal kasutuskorral keedetud ja mahajahutatud vett või destilleeritud vett, 2) puhastada paak iga kolme päeva möödudes, puhastada elementi iga nädal, 3) et vesi püsiks värske, vahetada vett paagis regulaarselt. Mitte kasutada üle kahe päeva seadmes seisnud vett, 4) seadme mittekasutamise perioodiks puhastada seade igalt poolt ja veenduda, et kõik seadme detailid oleks seadme ärapaigutamiseks kasutuskordade vahepeal korralikult kuivad.
  • Página 84: Tehnilised Omadused

    Kõik garantiid, et toode on kõlbulik, kehtivad kaks aastat alates toote esialgse ostmise kuupäevast, kui esitatakse ostu tõendava dokumendi ärakiri. LANAFORM® parandab või asendab – sõltuvalt juhtumist – teie seadme niipea, kui kätte saab ja saadab selle teile tagasi. Garantiiremont toimub ainult LANAFORMI® teeninduskeskuse kaudu. Selle toote igasugune hooldus, mida viib läbi keegi...
  • Página 85 Hello Kitty...
  • Página 87 Hello Kitty...
  • Página 88 © 1976, 2010 SANRIO CO., LTD. Distributed by Model : HK-HQ601C...

Tabla de contenido