Descargar Imprimir esta página

Smoby AAP1920A Manual Del Usuario página 11

Publicidad

•Renseignements importants à conserver. Attention !
FR
Pour écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, film
plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le
produit. etc,...) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d'un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Les piles ne doivent pas être re-
chargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet
avant d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être
chargés que sous la surveillance d'un adulte. Différents
types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumu-
lateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls
des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un
type similaire doivent être utilisés. Les piles et accumula-
teurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les
piles ou accumulateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé
pendant une longue période. ATTENTION ! Tenir loin du feu.
L'ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne
pas l'installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; si-
non il convient d'utiliser des surfaces amortissantes.
GB
•Important information to be kept. Warning! To re-
move risks associated with packaging (attachments, plastic
wrapping, inflation nozzle, product assembly tools. etc.) re-
move all items that are not part of the toy. Toy to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child
to play without adult supervision. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt). The plas-
tic or metal links between parts should be removed by an
adult to avoid sharp edges. Non rechargeable batteries are
not to be recharged. The accumulators must be removed
from the toy before being recharged. The accumulators
must only be recharged under adult supervision. Different
types of batteries or accumulators or new and used batte-
ries or accumulators must not be mixed. Only batteries or
accumulators of the recommended type or a similar type
must be used. The batteries and accumulators must be
placed respecting polarity. Exhausted batteries and accu-
mulators must be removed from the toy. The terminals of a
battery or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy is not
used for a long period. WARNING ! Keep away from fire. The
unit must be installed on flat, horizontal ground. Do not
install on hard ground, for instance concrete or asphalt,
without laying a shock-absorbing surface. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is
necessary for children under 4 years of age.
DE
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren
auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge
zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von
einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen ge-
baut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Die Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug
genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Auf-
sicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unter-
schiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte und neue
gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des
empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. Batte-
rien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung ein-
gelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät
entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus
dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder
Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere
Zeit nicht verwendet wird. ACHTUNG ! Von Feuer entfernt
halten. Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Bo-
den aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden wie Beton
oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde
NL
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAAR-
SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om
het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwij-
der alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uit-
maken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder
toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe ran-
den te voorkomen. De batterijen moeten niet opnieuw
worden opgeladen. De accu's moeten voor het opladen
uit het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden
uitsluitend onder toezicht van een volwassene opgela-
den. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe
en gebruikte batterijen of accu's moeten niet tegelijkerti-
jd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of
accu's moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige
batterijen of accu's. De batterijen en accu's moeten worden
geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte
batterijen en accu's moeten uit het speelgoed worden
verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten
niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of accu's altijd
verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING ! Op afstand van
vuur houden. Het geheel moet worden geïnstalleerd op
een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installeren
op harde vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit
toch het geval is moet u eerst een schokbrekende opper-
vlakte eronder aanbrengen.
ES
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con
el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de in-
flado y herramientas para el montaje del producto.etc,...)
deseche todos los materiales que no formen parte del
juguete. Juguete que requiere ser montado por un adul-
to responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los
niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justificante de
compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las
piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para
evitar los bordes cortantes. Las pilas no bene recargarse.
Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de
ser recargados. Los acumuladores deben ser recargados
bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos
de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y
usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo re-
comendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las
pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la
polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben reti-
rarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador no
deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumu-
ladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una
largo tiempo. ¡ADVERTENCIA ! Mantener alejado del fuego.
El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal.
No instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto;
si no convendría utilizar superficies amortiguadoras.
PT
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para
eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, pelícu-
las de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para
montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não
fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado
por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma
criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra
(talão de caixa). As peças devem ser separadas por um
adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas
vivas, cortantes. As pilhas não devem ser recarregadas. Os
acumuladores devem ser retirados do brinquedo antes de
serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser car-
regados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de
pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos
e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser
utilizados pilhas ou acumuladores do tipo recomendado
ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores devem
ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas
e acumuladores usados devem ser retirados do brinque-
do. Os terminais de uma pilha ou de um acumulador não
devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as
pilhas ou acumuladores quando o brinquedo não for utili-
zado durante um período longo. ATENÇÃO ! Manter longe
do fogo. O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e
horizontal. Não proceder à sua instalação em pavimentos
duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se
adequado utilizar superfícies amortecedoras.
IT
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTEN-
ZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (at-
tacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per
montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che
non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere monta-
to da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non
lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti
deve essere rimossa da un adulto. Le pile non ricaricabili
non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal
giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono
essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non
utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporanea-
mente pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o accu-
mulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le
pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie
scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di
alimentazione non devono essere cortocircuitati. Qualora
il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere
sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA ! Non avvi-
cinare alle fiamme. Installare l'assieme su un terreno piano
e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calces-
truzzo o bitume, ma utilizzare delle superfici amortizzanti.
•Gem disse vigtige oplysninger.
DK
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæf-
tninger,
plastikemballage,
oppustningsmundstykke,
værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle
dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles
af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege
uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der ve-
dlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en
voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kan-
ter. Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal
tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne
må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige
typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefale-
de type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batte-
rierne og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender
korrekt. Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af
legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid bat-
terier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i
længere tid. ADVARSEL ! Holdes væk fra ild. Redskabet skal
installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke instal-
leres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers
skal der anvendes et stødabsorberende underlag.
SE
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att
eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor,
plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering
av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del
av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.
VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla
reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorer-
na skall tas bort från leksaken innan de laddas. Ackumula-
torerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av
batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade bat-
terier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier
eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad
typ får användas. Batterier och ackumulatorer bör isättas
med respekt för polariteten. Förbrukade batterier och
ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en
ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterier-
na eller ackumulatorerna då leksaken inte används under
en längre tid. VARNING ! Bör hållas på avstånd från eldhärd.
Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Placera
inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör använ-
das på stötdämpande underlag.
FI
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet,
muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut.
jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja
ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen
lataamista. Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. Samas-
sa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai
uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää
vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai
akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava
niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt
paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun
napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut
aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Ei
saa käyttää tulen läheisyydessä. Tuote on pystytettävä ta-
saiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa
suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle,
siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel!
NO
For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen
(vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for
montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke
er en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL!
La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for
å unngå skarpe kanter. Batteriene er ikke oppladbare. Ak-
kumulatorene må tas ut av leken før de lades. Akkumula-
torene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjel-
lige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte
battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må
kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller
tilsvarende type. Batteriene og akkumulatorene må settes
inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batte-
rier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til
et batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass all-
tid på å fjerne batteriene eller akkumulatorene hvis leken
ikke skal brukes på en stund. Advarsel! Hold borte fra åpen
flamme! Enheten skal monteres og brukes på et flat, hori-
sontalt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som
betong eller asfalt, men heller på støtdempende overflater.
HU
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-
golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvósze-
lep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsola-
tos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent,
ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős fel-
nőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárje-
gy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal
felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az
éles széleket. Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt
feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az
akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni.
Advarsel! For at
A különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) ele-
meket vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni.
Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket
vagy akkumulátorokat szabad használni. Az elemeket és
akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre
tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolí-
tani a játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy
akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az elemeket és az
akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem
használják. FIGYELEMEZTETES! ! Tűzforrástól távol tartani.
A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne
állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az
esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges.
CZ
•Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení
rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné
obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku,
atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky.
Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
AAP1920A 11/13

Publicidad

loading