Página 4
14.Running a discharge/charge cycle is recommended at least once every three months. (Fully discharge the jump starter and come with a subsequent recharge.)
Página 5
15.Do not put the jump starter in a high-temperature environment for a long time, such as the car tail box. 16.If the jump starter is not in accordance with the maintenance schedule (a discharge/charge cycle every three months), it is recommended to charge the jump starter at first.
Página 11
The Switch Button and LED Flashlight 1. Press the switch button once to display the battery level of the jump starter, and turn on the output function of USB ports. 2. Press and hold the switch button to turn on the LED flashlight; then change the lighting modes in sequence with each click.
Página 14
14.Es wird empfohlen, mindestens alle drei Monate einen Entlade- / Ladezyklus durchzuführen. (Nach dem Entleeren aufladen) 15.Setzen Sie den Starthilfe nicht für längere Zeit einer Umgebung mit hohen Temperaturen aus, z. B. in einen Kofferraum des Autos. 16.Wenn der Starthilfe nicht mit dem Wartungsplan übereinstimmt (ein Entlade- / Ladezyklus alle drei Monate), wird empfohlen, dass der Kunde zuerst die Starthilfe auflädt.
Página 21
Die Schaltertaste und die LED-Taschenlampe 1. Drücken Sie die Umschalttaste einmal, um den Batteriestand der Starthilfe anzuzeigen, und schalten Sie die Ausgangsfunktion des USB-Ausgangs ein. 2. Halten Sie den Schalter gedrückt, um die LED-Taschenlampe einzuschalten. Dann ändern Sie die Beleuchtungsmodi nacheinander mit jedem Klick.
Página 24
14.Rechargez au moins une fois tous les trois mois, un cycle (recharge après vidange). 15.Ne placez pas l'alimentation dans un environnement à haute température pendant une longue période, telle qu'un coffre de voiture. 16.Si le véhicule ne respecte pas le mode de maintenance (trois mois de charge), il est recommandé...
Página 31
L’interrupteur et la lampe de poche à DEL 1. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le niveau de la batterie du démarreur, puis activez la fonction de sortie des ports USB. 2. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pour allumer la lampe de poche à...
Página 34
14.Se recomienda ejecutar un ciclo de descarga / carga al menos una vez cada tres meses. (Descargue completamente el arrancador de salto y venga con una recarga posterior). 15.No coloque el arrancador en un entorno de alta temperatura durante mucho tiempo, como la caja de cola del automóvil. 16.Si el arrancador no cumple con el programa de mantenimiento (un ciclo de descarga / carga cada tres meses), se recomienda cargar el arrancador al principio.
Botón interruptor y linterna LED 1. Presione el botón interruptor una vez para mostrar el nivel de batería del arrancador de salto y active la función de salida de los puertos USB. 2. Presione y mantenga presionado el botón interruptor para encender la linterna LED.
Página 44
14.Si consiglia di eseguire un ciclo di scarica / carica almeno una volta ogni tre mesi. (Scaricare completamente l'avviatore e venire con una successiva ricarica.) 15.Non mettere a lungo l'avviatore in un ambiente ad alta temperatura, come ad esempio la scatola della coda dell'auto. 16.Se l'avviatore non è...
Página 51
Il pulsante di interrutore e la torcia LED 1. Premere il pulsante di interrutore una volta per visualizzare il livello della batteria dell’avviatore di emergenza, e attivare la funzione di uscita delle porte USB. 2. Premere e tenere premuto il pulsante di interrutore per accendere la torcia LED;...