Página 1
20 SECADORA DE ALIMENTOS pag. 27 ΑΠΟΞΗΡΑΝΤΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ pag. 33 DESHIDRATOR DE ALIMENTE pag. 39 SUŠIČKA OVOCE pag. 45 VOEDSELDROGER pag. 51 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: BC.210...
Essiccatore per alimenti Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 3
Essiccatore per alimenti Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 4
Essiccatore per alimenti Manuale di istruzioni Informazioni generali Gli alimenti da essiccare dovrebbero essere maturi, freschi, puliti e di buona qualità, poiché inciderà sul risultato finale. Gli alimenti secchi conservano il loro sapore e il loro valore nutritivo e non perdono il loro contenuto minerale. Dovendo essiccare frutti, togliere sempre l’intero torsolo, il gambo e il nocciolo (tranne per le ciliegie).
Página 5
Essiccatore per alimenti Manuale di istruzioni...
Página 6
Frutta e Verdura 50-65°C Manzo e altri tipi di carne 70°C Dati tecnici Potenza 245W Alimentazione 220-240V – 50/60Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Food dehydrator Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Food dehydrator Use instructions To ensure proper air circulation, make sure that the pieces do not touch each other. When using several drying-racks, the operating temperature decreases from the bottom to the top of the ap- pliance; accordingly, the drying time on the upper racks will increase. Place the lid on the unit, insert the plug into a suitable wall socket and switch the unit on (it is suggested to take note of the time of switching on).
Página 12
Food dehydrator Use instructions General cooking temperature Fruit and vegetables 50-65°C Beef and other general meat 70°C Technical data Power 245W Power supply: 220-240V ~50/60Hz For any improvement reason, Beper will reserve the right to modify or improve this appliance without notice.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
Página 14
Seche-aliments electrique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Página 15
Seche-aliments electrique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 16
Seche-aliments electrique Manuel d’instructions Description du produit Fig.A 1. Boîtier 2. Câble d’alimentation avec fiche 3. Râteliers de déshydratation 4. Couvercle 5. Interrupteur 6. Thermostat Avant la première utilisation l’appareil Il est possible, lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, qu’une légère odeur s’en dégage. Ce phénomène est normal et va durer peu de temps.
Página 17
Seche-aliments electrique Manuel d’instructions Les râteliers de déshydratation et le couvercle pourront être nettoyés à l’aide d’un chiffon humide et, éventuelle- ment, d’un léger détergent. Les râteliers de déshydratation sont étudiés pour le lavevaisselle. Délais de déshydratation Les délais de déshydratation énumérés ci-dessous sont approximatifs et dépendent de la taille, la consistance et la quantité...
Página 18
Seche-aliments electrique Manuel d’instructions...
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Página 20
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 21
Lebensmitteltrockner Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
Lebensmitteltrockner Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Die Gehäuseoberflächen sind bei Betrieb heiß. Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen (z.B. Herdplatte o.ä.) oder in der Nähe von offenen Gasflammen abstellen oder benutzen, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird. Der Schalldruckpegel ist kleiner als 70dB.
Página 23
Lebensmitteltrockner Betriebsanleitung Wenn trockene Lebensmittel verwendet werden Getrocknetes Obst oder Gemüse sollte in lauwarmem Wasser aufbewahrt werden (stellen Sie sicher, dass sie vollständig mit Wasser bedeckt sind) und über Nacht einweichen. Zu den Suppen oder Saucen können Sie Gemüse oder getrocknete Kräuter hinzufügen, ohne sie vorher zu rehydrieren. Getrocknetes Obst, Gemüse oder Kräuter können auf verschiedene Arten zur Zubereitung von Speisen verwen- det werden.
Página 25
Technische Daten Leistung: 245W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 27
Secadora de alimentos Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Página 28
Secadora de alimentos Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 29
Secadora de alimentos Manual de instrucciones Descripción del aparato Fig.A 1. Carcasa 2. Cable eléctrico, con enchufe 3. Cestas para el secado 4. Tapa 5. Botón de conexión 6. Termostato Antes de utilizar el aparato por vez primera Cuando se encienda el electrodoméstico por vez primera, se podría desprender un ligero olor. Esto es normal y sólo durará...
Página 30
Secadora de alimentos Manual de instrucciones Mantenimiento y limpieza general Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya enfriado por completo. No limpie el aparato con agua, ni lo sumerja en agua; límpielo con un paño sin pelusa ligeramente humedecido. Las cestas para el y la tapa pueden limpiarse con un paño húmedo, utilizando un detergente suave, si es nece- sario.
Página 31
Secadora de alimentos Manual de instrucciones...
Potencia 245W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Página 33
Αποξηραντησ τροφιμων Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 34
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 35
Αποξηραντησ τροφιμων Εγχειρίδιο οδηγιών Το επίπεδο θορύβου δεν ξεπερνά τα 70dB(A). Η συσκευή είναι μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για εμπορικούς σκοπούς. Περιγραφή του προϊόντος Fig.A 1. Περίβλημα 2. Καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα 3. Σχάρες αποξήρανσης 4. Καπάκι 5.
Página 36
Αποξηραντησ τροφιμων Εγχειρίδιο οδηγιών Καθαρισμός και Συντήρηση Προτού καθαρίσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεμένη από τη πρίζα και έχει κρυώσει εντελώς. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό, αλλά πλύντε με ελαφρώς υγρό πανί. Οι σχάρες και το καπάκι μπορούν να...
Página 38
εξουσιοδοτημένα άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 39
Deshidrator de alimente Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 40
Deshidrator de alimente Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 41
Deshidrator de alimente Manual de instrucțiuni Prima utilizare Când aparatul este pornit pentru prima dată, se poate emite un miros ușor. Acest lucru este normal și va dura doar foarte puțin. Acesta va ajuta încălzirea aparatului gol pentru 30 minute, asigurând suficientă ventilație. Apoi curățați unitatea temeinic (vezi capitolul „Curățare și întreținere”...
Página 42
Deshidrator de alimente Manual de instrucțiuni...
Página 43
Deshidrator de alimente Manual de instrucțiuni...
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 45
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Página 46
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Página 47
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití Před prvním použitím přístroje Když se spotřebič zapne poprvé, může dojít k mírnému pachu. To je normální a bude to trvat jen velmi krátkou dobu. Pomůže nechat prázdný spotřebič zahřívat po dobu 30 minut, což zajistí dostatečné odvětrání. Poté důkladně...
Página 48
Sušička ovoce Pokyny pro bezpečnost a použití...
Página 49
Technická data Výkon: 245 wattů Napájení: 220-240V - 50Hz Společnost Beper si z jakýchkoli důvodů pro zlepšení vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 51
Voedseldroger Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
Página 52
Voedseldroger Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 53
Voedseldroger Handleiding Het geluidsniveau is niet hoger dan 70dB. De fruitdroger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commerciële toepassingen. Product omschrijving Fig.A 1. Behuizing 2. Netsnoer met stekker 3. Droogrekjes 4. Deksel 5. Aan / uit-schakelaar 6. Thermostaat Eerste gebruik Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, kan een lichte geur worden afgegeven.
Página 54
Voedseldroger Handleiding Schoonmaak en onderhoud Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u controleren of het is losgekoppeld van de stroomtoevoer en vol- ledig is afgekoeld. Maak het apparaat niet schoon met water en dompel het niet onder in water, maar maak het schoon met een licht vochtige, pluisvrije doek.
Página 55
Voedseldroger Handleiding Algemene kooktemperatuur Fruit en groenten 50-65°C Rundsvlees en ander vlees 70°C...
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.