Publicidad

Enlaces rápidos

SILLAS DE RUEDAS ELECTRICAS
POWER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ReActiv izzyGo 18

  • Página 1 SILLAS DE RUEDAS ELECTRICAS POWER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PROLOGO E INTRODUCCION ……..……………………….……………………… 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD………………………………….………………… 2.1 Antes de Manejar su Silla de Ruedas Eléctrica Power 2.2 Manejando su Silla de Ruedas Eléctrica Power 2.3 Etiquetas de Seguridad en su Silla de Ruedas Eléctrica Power INTERFERENCIAS ELECTROMAGNETICAS DE ONDAS DE RADIO EMI ……….. COMPONENTES DE LA SILLA DE RUEDAS ELECTRICA ………….……………….
  • Página 3: Prologo E Introduccion

    P R O LO G O E I N T R O D U C C I O N Por favor lea cuidadosamente su Manual de Propietario antes de utilizar su Silla de Ruedas Eléctrica Power. El uso inapropiado de la Silla de Ruedas Eléctrica Power puede ocasionar daños, lesiones o accidentes viales.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    A D V E R T E N C I A S D E S E G U R I D A D 2.1 ANTES DE MANEJAR SU SILLA DE RUEDAS ELECTRICA POWER El Usuario debe estar familiarizado con el uso y operación de su Silla antes de manejarla. Necesita mantener siempre en mente las siguientes advertencias.
  • Página 5: Manejando Su Silla De Ruedas Eléctrica Power

    2.2 MANEJANDO SU SILLA DE RUEDAS ELECTRICA POWER. ■ Por favor realice las inspecciones diarias que vienen en la Tabla de Mantenimiento Ver la sección donde está la “Tabla de Mantenimiento” ■ No se levante o salga de su Silla de Ruedas Eléctrica Power mientras esté en movimiento ◆...
  • Página 6 ■ Rampas, Cuestas y Bajadas ◆ No maneje su Silla de Ruedas Eléctrica Power en subidas o bajadas con un grado mayor de inclinación que el señalado en su Tabla de especificaciones. ◆ Siempre utilice velocidad baja para subir o bajar pendientes. ◆...
  • Página 7 ATENCION 1. No se pare sobre los descansapies, esto podría provocar que la silla se volteará ocasionándole daños o lesiones. 2. No apague su Silla de Ruedas Eléctrica Power cuando esta esté en marcha, hacer una parada repentina puede ocasionarle algún accidente o lesión. 3.
  • Página 8 ■Inclinación Máxima Recomendada Hemos realizado extensas pruebas de inclinación con la Silla de Ruedas Eléctrica Power. Los resultados demuestran que el grado máximo de inclinación que puede ascender su Silla Eléctrica de manera segura es de 5 grados con la capacidad máxima de peso. Además la mayoría de las rampas para discapacitados tienen normalmente una inclinación de 5 grados.
  • Página 9: Interferencias Electromagneticas De Ondas De Radio Emi

    E M I En esta parte del manual hablaremos de los problemas de las Interferencias Electromagnéticas (EMI) conocidas como fuentes electromagnéticas y las medidas preventivas para reducir o minimizar el grado de exposición que pueden causar movimientos erráticos o inesperados. ATENCION Es muy importante que lea esta información respecto a los posibles efectos de la interferencia electromagnética en su Silla de Ruedas Eléctrica Power.
  • Página 10 Aparatos portátiles de rango medio de recepción-transmisión, tales como los utilizados por la policía, en los carros de bomberos, ambulancias y taxis. Estos usualmente tienen la antena montada en el techo de los autos de manera visible. Medios de transmisión-recepción de largo rango, como las antenas de transmisión de radio y ATENCION Aparatos de transmisión-recepción como teléfonos inalámbricos, laptops, radios AM/FM, televisiones, CDs y reproductor de cassette, pequeños aparatos electrodomésticos como lavadoras y...
  • Página 11: Informacion Importante

    INFORMACION IMPORTANTE 20 Volts por metro (V/m) es en general un buen nivel y muy útil para brindar protección a su Silla de Ruedas Eléctrica Power contra las interferencias electromagnéticas (mientras más alto es el nivel, mayor será la protección). Su Silla de Ruedas Eléctrica Power tiene un nivel de inmunidad de 20V/m (las pruebas se realizaron en sillas sin ningún accesorio o componente extra) 4 .
  • Página 12: Como Operar Su Silla De Ruedas Electrica

    5 . O P E R A N D O S U S I L L A D E R U E D A S E L E C T R I C A JOYSTICK Y CONTROL DE MANDO La Silla de Ruedas Eléctrica Power se opera mediante un joystick o control. La Silla de Ruedas Eléctrica Power esta disponible con opción a uno o dos controles P&G VSI.
  • Página 13: Sugerencias

    ATENCION: Le recomendamos que las primeras veces que opere su Silla Eléctrica ajuste la perilla de respuesta de velocidad al mínimo hasta que esté familiarizado con su Silla. ◆ Velocidad / Botón para Reducir la Velocidad Este Botón disminuye el ajuste de velocidad o si el sistema de control esta programado para un perfil de manejo, lo modifica al perfil de velocidad más bajo.
  • Página 14: Ajustar La Altura De Los Descansabrazos

    ■ FRENO Freno Electromagnético: Al soltar la palanca del joystick por completo, el freno electromagnético de su Silla de Ruedas Eléctrica se activará de manera automática y la Silla se detendrá. ■ DESCANSABRAZOS Puede realizar transferencias laterales o frontales desde su Silla Eléctrica. Los descanzabrazos de la Silla son abatibles mediante sistema de bisagra y se pueden desmontar para facilitar los traslados.
  • Página 15: Modo Manual

    DESCANSAPIES ABATIBLES Y DESMONTABLES ■ Los des cansapies de su Silla de Ruedas Eléctrica son desmontables y abatibles, para mover los escansapies, retire el cintillo de velcro negro empuje la palanca plateada, abata hacia el exterior y bere. .3 MODO AUTOMATICO/MODO MANUAL El mecanismo de Modo Manual/Modo Automático está...
  • Página 16: Interruptor De Circuito

    ■ INTERRUPTOR DE CIRCUITO El interruptor de circuito es un botón para resetear localizado en la caja de la batería con 2 conectores. El interruptor de circuito monitorea la carga actual de las baterías. Esta es una característica que le ofrece su Silla de Ruedas Eléctrica para brindarle seguridad extra.
  • Página 17: Baterias, Carga Y Cuidado

    6 . B AT E R I A S , C A R G A Y C U I D A D O BATERIAS Su Silla de Ruedas Eléctrica utiliza baterías de 12V de ciclo profundo (deep cycle), estas baterías están ◆...
  • Página 18 ATENCION – Siga los siguientes consejos para evitar accidentes mientras carga las baterías de su Silla de Ruedas Eléctrica. Por favor utilice únicamente cargadores de tecnología aprobados por ReActiv y siempre recargue su batería completamente. Si utilizara otro cargador diferente al especificado en este manual podría dañar las baterías de su Silla de Ruedas Eléctrica.
  • Página 19: Inspeccion Y Mantenimiento

    7 . I N S P E C C I O N Y M A N T E N I M I E N T O .1 INSPECCION Los primeros aju te s s en u Sil serán para dap r la tura e sus componentes a las medidas del Usuario, para...
  • Página 20: Tabla De Mantenimiento

    FUSIBLE ■ SUGERENCIA Pida ayuda a un Distribuidor Autorizado ReActiv para revisar o cambiar el fusible, antes de cambiarlo deberá removerse el pa nel de la dirección para facilitar su acceso.
  • Página 21: Almacenaje

    ATENCION Cuando lleve su Silla de Ruedas Eléctrica a servicio, verifique que este apagada y desconecte el cable del cargador. ■ TAPICERIA Lave la tapicería de su Silla de Ruedas Eléctrica con un paño húmedo y jabón suave, ocasionalmente erifique que el asiento o respaldo no tengan rasgaduras o hayan dado mucho de sí y de ser necesario reemplácelos.
  • Página 22 Cintillos Conectores Caja de la Batería Jale el asiento de abajo hacia arriba...
  • Página 23: Problemas, Soluciones Y Especificaciones Tecnicas

    ♦Está dañada la conexión ♦Reemplace el cargador o repárelo. cargador, el cable, la clavija o los Contacte a su Distribuidor Autorizado cables internos ReActiv. Las baterías utilizan ♦La batería está fallando ♦Reemplace las baterías mucha corriente mientras se cargan El indicador de ca ♦...
  • Página 24 El motor hace ruido o ♦Falla Eléctrica ♦Contacte a su Distrubuidor Autorizado ReActiv la Silla circula de manera irregular El Joystick no funciona ♦ Falla Eléctrica ♦ Contacte a su Distribuidor Autorizado bien o no responde ReActiv El control no está bien programado ♦...
  • Página 25: Especificacio

    El fabricante se reserva el derecho de efectuar mejoras y/o modificar las especificaciones del producto de ser nece sario. Las especificaciones finales dependerán del modelo que Usted adquiera con su Distribuidor Autorizado ReActiv. Nota: l dato de rango de crucero o distancia máxima de recorrido está basado en una temperatura mbiente de 20ºC con un conductor de 75Kg, con una batería nueva y cargada completamente cargada...
  • Página 26: Guia De Auto-Ayuda

    GUIA DE AUTO-AYUDA Si el sistema de alarma de su Silla de Ruedas Eléctrica Power se activa durante un viaje, cuente el número de barras que parpadean en el indicador de la batería, vaya al número de la lista que concuerde con el número de barras que están parpadeando y siga las instrucciones.
  • Página 27: Garantia

    A continuación, escriba los datos de su Distribuidor Autorizado ReActiv en el recuadro de abajo. En caso de que su Silla de Ruedas Eléctrica requiera atención y/o servicio póngase en contacto con ellos y coménteles a detalle el problema de su Producto para que en...
  • Página 28: Forma To De Aplicacion

    No.VIN (Numero de Identificación de la Silla) Para dar un mejor Soporte, Servicio Post-Venta y Garantía de su illa de Ruedas Eléctrica, favor de anotar correctamente el Numero de Identi ficación de su Silla, ubicado en la parte trasera del lado derecho del Chasis de su Silla.
  • Página 29 ReActiv, S.A. de C.V. www.reactiv.com.mx Distribuidor Autorizado ReActiv:...

Este manual también es adecuado para:

Izzygo 20

Tabla de contenido