Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT INFORMATION:
1- Place base on a clean level area outside. Do not place on or near surfaces that may be damaged by water.
2- Fountain needs to be located near a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outdoor electrical outlet.
3- To prevent back injuries, please ask for assistance when lifting.
Parts List
A- Low voltage pump 12V
B- Outdoor adaptor
C- 3-tiered waterfall section
D- Basin and planter
Made in China
Fabriqué en Chine / Hecho en China
/
3-Tier fountain with planter
ITM. / ART. 1500138
ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS
Description
Picture
Qty.
1
1
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costco 1500138

  • Página 1 3-Tier fountain with planter ITM. / ART. 1500138 ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT INFORMATION: 1- Place base on a clean level area outside. Do not place on or near surfaces that may be damaged by water.
  • Página 2 ASSEMBLY: 1. Connect the pump (A) to flexible hose. 2. Fill up the basin (D) with clean water. 3. Set the top section (C) down onto the basin (D). Making sure the power cord fits in the slot. 4. Connect the power cord to the adaptor (B) then to a grounded outdoor power outlet.
  • Página 3: Care And Maintenance

    Troubleshooting: disconnect the power supply If water does not flow out of unit, and verify that there are no kinks in the hose. Shake the pump a little while underwater to dislodge any air bubbles trapped in the impeller cavity. Connect and disconnect the power a few times.
  • Página 4 WARNING! To reduce the risk of electrical shock, use pump only on self-contained fountains no larger than 1.5 m (4.92 ft.) in any dimension. Precautions:  Excessive weight or pressure on any of the fountain sections may cause it to tip or fall over. Keep pets and children away from any of the fountain sections.
  • Página 5 三層式造景噴泉 品項 / 商品編號 1500138 組裝及保養說明 內含重要資訊,請留存以便日後參考使用:請詳閱 重要資訊: 1- 將底座置於戶外的平坦區域。切勿放置或是靠近會被水沖刷而損壞的表面。 2- 噴泉需裝設於戶外附有接地故障漏電保護器(GFCI)的插座附近。 3- 為免背部受傷,在抬起產品配件時請尋求他人的協助。 零件明細表 內容說明 圖示 數量 A- 低電壓泵浦 12V B- 戶外專用接頭 C- 3 層式瀑布配件 D- 底座凹槽及花盆 中國製 / Hecho en China Made in China...
  • Página 6 組裝: 1- 連接泵浦(A)與彈性軟管。 2- 底座凹槽及花盆(D)裝入清水。 3- 3 層式瀑布配件(C)裝在底座凹槽 及花盆(D)上方。確認電源線放入 凹槽內。 4- 將電源線與接頭(B)相接後再與戶 外用電源插座連接。 警告!組裝完成後無法看到貯水槽,因 此很容易將水裝得過滿。等看到出水口 出現氣泡後再小心地加入水以確保不會 溢出過量的水。 花盆部分的使用方法 噴泉水底座凹槽 花盆部分可依喜好放入植物或花木的盆栽。 花盆部分 花盆部分的底部可鑽孔以便進行適當的排水。 作業時應隨時遵照安全規則並穿戴護目鏡。 Made in China / Hecho en China / 中國製...
  • Página 7 故障排除: 若水並未流出,先切斷電源供應並檢查管線並未有纒繞的狀況。將水裡的泵浦稍微的晃動以便逐出推動器模槽內的氣泡。 連接並且中斷電源幾次後,泵浦應該能夠再度的啟動運作。 至少等待 20-30 的時間以便水能夠徹底地完成循環運作。 保養及維護: 隨時保持水的潔淨。 將所有的碎片等物品都清除乾淨。 千萬不可讓泵浦在乾燥無水的情況下運轉。 夏季時應時常地檢查水量以補回夏日蒸發的水分。水量需補充至底座頂部邊緣的下方 2.54 公分 - 5.08 公分(1-2 英寸)處。 不可在 5° C (41° F)的氣溫下使用。在冰點的環境氣候下應將裝置內所有的水分清空。 本產品僅供戶外裝飾用。 本產品設計僅能與水搭配使用。 切勿在無人看管的情況下使用本產品。 噴泉內的水並非安全的飲用水。 孩童及寵物不可靠近。 定時的換水以避免孳生蚊蟲。 冬季時,本產品應存放在室內。請遵照以下步驟: o 切斷供應電源。 o 小心地將噴泉內的水分都清空。 o 貯存於室內具抗水性的表面上。 警告!觸電的風險! 本泵浦配備接地導線及接地型的插頭。為能降低觸電的風險,須確認插頭與正確接地的接地型插口相接。 在操作噴泉之前需隨時切斷電源。 僅能與接地的戶外用 120V- 60Hz 電源插座連接使用。 切勿嘗試修理損壞的泵浦/電源線。詢問製造商有關泵浦/電源線的更換事宜。...
  • Página 8 警告! 為降低觸電的風險,泵浦僅能使用於尺寸在 1.5 公尺(5 英尺)大小以內的獨立式噴泉。 預防措施:  噴泉的任何部件若承受過多的重量或是壓力會導致噴泉傾斜或是倒下。切勿讓寵物及孩童靠近噴泉部件。切勿放置任何像是盆景等物品於噴 泉池的外緣。 若是整組噴泉意外地翻落於水中,請立即關閉斷路器。  若泵浦被摔落或是電源線或是插頭損壞,則請勿操作使用噴泉。  若插頭或是牆面插座因電線上滑落的水或任何其他原因而受潮,切勿在斷路器還未關閉時將插頭自牆面的插座拔下。  注意:將泵浦的電源線垂落在低於牆面插座的位置,並繞成「滴水環管」狀,如此則能有助於防止水順著電源線滴落而流入牆面的插座。  定期地換水。清理噴泉水的底座凹槽、泵浦的輸出噴嘴以及水管。視需要以沾濕的布料清理髒污以及灰塵。  電源線需與高溫或是熱源保持距離。  僅能使用經 cUL、CSA 或是 CETL 核可過的正確等級之延長線,以防過熱。切勿使用非製造商所提供的配件,因為那些配件會造成不安全 的狀況。 本噴泉泵浦不得作為營業使用。  警告! 為能使本產品持續保有亮澤及使用效能,強烈建議於冬季時以帆布型、防水材質覆蓋本產品或是貯存於有遮蔽物的區 域。 Made in China / Hecho en China / 中國製...
  • Página 9: Instrucciones De Ensamble Y Cuidado

    Fuente de 3 niveles con maceta ITEM./ART. 1500138 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Y CUIDADO IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA: LEER CON ATENCIÓ N INFORMACIÓ N IMPORTANTE: 1- Colocar la base en un área nivelada y limpia en el exterior. No colocar en o cerca de superficies que se puedan dañar con el agua.
  • Página 10: Ensamble

    ENSAMBLE: 1- Conecte la bomba (A) a la manguera flexible. 2- Llne la base (D) con agua limpia. 3- Coloque la sección superior (C) sobre la base (D). Asegurándose que el cable de electricidad se ajusta en la ranura. 4- Conecte el cable de electricidad al adaptador (B) y luego a un tomacorriente para exteriores.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Solución de problemas: desconecte la corriente Si no brota el agua, y verifique si alguna manguera está rota o desconectada. Agite un poco la bomba, mientras permanece bajo el agua Si no sale agua, desconecte el suministro de energí a y revise si la manguera está aplastada para liberar cualquier burbuja de aire que se aloje en la cavidad de la moto bomba.
  • Página 12 K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678 1-800-463-3783 C.P. 52765 www.costco.com www.costco.ca RFC: IPR-930907-S70 * faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco (55)-5246-5500 www.costco.com.mx Imported by: Importado por: Distributed by: Distribué par : Costco Wholesale UK Ltd / Costco Wholesale Spain S.L.U.

Tabla de contenido