Descargar Imprimir esta página

Rosewill Legacy MX2 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Legacy MX2
CASE
Installation Guide
7
8
9
ENGLISH
Pусский
Install the 2.5" HDD or SSD. (Note: It has
Установить 2.5 HDD или SSD. (примечание:
to be installed before installing
перед установлением материнской платы
motherboard, or it cannot be fixed. )
надо зарядить, а то нельзя укрепить.)
DEUTSCH
한국의
Installieren Sie ggf. bis zu zwei 2,5" HDD oder
2.5 HDD 혹은SSD를장착하세요. (주:반드
SSD an der Rückseite des Mainboardträgers.
시메인보드를장착하기전에 넣어야 하는바
(Bitte beachten Sie: Diese muss/müssen VOR
그렇지 않을 겨우고정시킬수없습니다.)
der Mainboardmontage installiert werden, damit
ein Zugang zu den Montagelöchern gegeben ist.)
日本語
FRANÇAIS
2.5インチHDD(SDD)を取り付ける。
Installer les disques durs 2.5''. (Note : Installer
(手順としては、マザーボードを取り
les avant de poser la carte mère, sinon ils ne
付けた後、HDDまたはSDDを。)
pourront pas être fixés.)
繁体中文
ESPAÑOL
裝上2.5HDD或SSD。(注: 一定要在
Instala 2.5 HDD o SSD.(nota: deben de instalar
裝主板前先裝好,否則無法固定。)
bien antes de la instalación de la placa principal,
si no , no se puede fijar)
简体中文
ITALIANO
装上2.5HDD或SSD。(注:一定要在
Installare 2.5 HDD o SSD .(Note: deve essere
装主板前先装好,否则无法固定。)
pronto prima di caricare il mainboard, o non
si puo fissarlo)
Pусский
ENGLISH
Install the motherboard. (Note: It is recommended
Вставить материнскую плату. (примечание: перед
to connect the front IO cables to the motherboard
определением винта материнской платы, лучше
before locking the motherboard with screws, or
ввернуть проволоку передней амбразуры IO и
the access will be blocked by the 2 bottom fans.)
включатель в материнскую плату, а то два
вентилятора на дне мешают вкладке
DEUTSCH
проволоки.)
Installieren Sie das Mainboard. Es wird empfohlen,
한국의
die Frontanschlusskabel an das Mainboardanzuschließen
메인보드를장착하세요.(주:메인보드 나사를
BEVOR Sie das Mainboard festschrauben. Andernfalls
고정시키기전에 앞면 IO 포트의 케이블과 스위
werden die beiden Lüfter am Gehäuseboden blockiert
치를 메인보드에 꽂아야 하는바 그렇지 않을 경우
und sind schwer zu installieren.
아래쪽의 2개 선풍기가 가로막아 케이 블의
FRANÇAIS
장착에 불편합니다.)
Installer la carte mère. (Note : Il est recommandé de
日本語
brancher les ports E/S de la façade avant de fixer la
carte mère avec les vis, sinon les 2 ventilateurs du
マザーボードを取り付ける。(マザーボードを
bas vont gêner lors de la connexion.)
固定する前に、I/O挿入口(前置き)のケーブル
とスイッチをマザーボードに挿し込む。)
ESPAÑOL
繁体中文
Instala la placa principal .( nota :mejor dispongan
las lineas y interrupdores de IO a la placa principal
裝入主板。(注:鎖主板螺絲前最好先把前置IO口的
antes de armar los tornillos.)
線材和開關插在主板上,否則底部的2個風扇會擋
ITALIANO
著不方便插線。)
简体中文
Caricare il mainboard .(Note: prima di fassare la
vita del mainboard, è meglio agganciare i fili di
装入主板。(注:锁主板螺丝前最好先把前置IO口的
IO porta davandi e interruttore al mainboard, se
线材和开关插在主板上,否则底部的2个风扇会挡
non, le 2 ventole alla base sarano bloccate e non
着不方便插线。)
è conveniente agganciare i fili.)
ENGLISH
Pусский
Remove the PCI slot cover. (The 7th PCI slot
Выносить рейку PCI. (общее положение седьмой
shares the same space with the bottom fan(s).
PCI и вентилятора на дне, если использовать, то
Please remove the fan(s) before making use of it.)
снять вентилятор.)
DEUTSCH
한국의
Bei Verwendung von Erweiterungskarten
PCI 패널을꺼내세요.(제7개 PCI 와아래쪽의
entfernen Sie die entsprechenden PCI
공용위치는수요되면선풍기를내려놓으세요.)
Slotblenden. (Achtung: Der siebte Slot teilt sich
den Platz mit mindestens einem Lüfter am
日本語
Gehäuseboden.)
PCIを取り外す。(七つ目のPCIスロットを使
FRANÇAIS
う場合は、ファンを取り外してください。)
Retirer les caches de extension de slot PCI.
(le 7ème slot PCI partage la place avec les
繁体中文
ventilateurs du bas, les retirer si vous
取出PCI卡條。(第7個PCI和底部風扇共用位置,
utilisez l'emplacement.)
如要用到請拆下風扇。)
ESPAÑOL
Saca la barra de PCI.( la séptima barra de PCI
简体中文
comparte con el ventilador el mismo lugar, si
取出PCI卡条。(第7个PCI和底部风扇共用位置,
se va a aplicar, desarma el ventilador.)
如要用到请拆下风扇。)
ITALIANO
Spostare le schede PCI. (la settima scheda usa
lo stesso posizione con la ventola sotto la drive,
se è neccessario rimuovere la ventola .)
6
© All rights reserved by Rosewill
User Manual
Legacy MX2
CASE
Installation Guide
10
11
12
Pусский
ENGLISH
Вставить видеокарту.
Install the display card into position.
한국의
DEUTSCH
그래픽카드를넣으세요 .
Falls benötigt installieren Sie nun
Ihre Grafikkarte.
日本語
FRANÇAIS
ビデオカードを取り付ける。
Installer la carte graphique.
ESPAÑOL
繁体中文
Instala la tarjeta de gráfica.
裝入顯卡。
ITALIANO
简体中文
Caricare la scheda video.
装入显卡。
Pусский
ENGLISH
Вставить дисковод .(впускной
Install the ODD. (Slot-in style)
дисковод нотбука)
DEUTSCH
한국의
Ggf. installieren Sie nun Ihr optisches Slim
시디 드라이브를 장착합니다.
(흡입식노트북 시디 드라이브)
Laufwerk .(mit Slot-in Einschub)
日本語
FRANÇAIS
ドライブを取り付ける。(吸込
Installer le lecteur de disque. (Slot in)
み式ノートドライブ)
ESPAÑOL
繁体中文
Carga de la unidad óptica .(unidad óptica de
裝入光驅。(吸入式筆記本光驅)
slot-notebook)
ITALIANO
简体中文
Caricare la drive. ( la drive a succhiamento
装入光驱。(吸入式笔记本光驱)
del portatile)
Pусский
ENGLISH
Lock the ODD with 4 screws.
Запереть 4 винта дисковода.
한국의
DEUTSCH
시디 드라이브 4개 나사를고정
Fixieren Sie das optische Laufwerk mit 4
시킵니다.
Schrauben.
.
日本語
FRANÇAIS
Fixer le lecteur avec 4 vis.
ドライブカバーを4本のネジで
固定する。
ESPAÑOL
繁体中文
Arma los 4 tornillos de la unidad óptica.
鎖上光驅4顆螺絲。
ITALIANO
简体中文
Bloccare i quattro vite sulla drive.
锁上光驱4颗螺丝。
7
© All rights reserved by Rosewill
User Manual

Publicidad

loading