Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Hear :Me mini
Kompaktes Mikrofon
für Smartphones
Compact microphone
for smartphones
ANLEITUNG | MANUAL
FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH
ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH
www.rollei.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Hear:Me mini

  • Página 1 Hear :Me mini Kompaktes Mikrofon für Smartphones Compact microphone for smartphones ANLEITUNG | MANUAL FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Spécifications ....16 Gestion des déchets ..18 Conformité ....18 www.rollei.com...
  • Página 3 Contenido Nota ..... . . 19 Funcionamiento ... . . 20 Especificación .
  • Página 4: Hinweis

    Bedienungsanleitung Hear:Me mini Vielen Dank für den Kauf des Rollei Mikrofons. Es ist ein feines und nieren förmiges Mikrofon, das vollständig aus Aluminium gefertigt ist und mit einer Super-Anti-Interferenz-Funktion ausgestattet ist. Es kann Ihre Kamera und Ihr Smartphone bei der professionellen Videoaufzeich- nung unterstützen, um sie auf ein professionelles Niveau zu bringen!
  • Página 5: Bedienung

    Befestigen Sie das Mikrofon über den Blitzschuh an der Kamera. 2.2 Für Smartphones Verwenden Sie ein Befestigungssystem wie den Rollei Hear:Me Griff und Zu- behörarm, um das Mikrofon richtig mit Ihrem Smartphone zu verwenden. 1) Kamera und Smartphones nicht im Lieferumfang ent-...
  • Página 6: Spezifikation

    Spezifikation Frequenzgang Richtcharakteristik DEUTSCH...
  • Página 7 Spezifikation Technische Daten Richtcharakteristik Nierencharakteristik Übertragungsbereich 80 Hz ~ 16000 Hz Ausgangsimpedanz 2,2 ±30 % kΩ Grenzschalldruckpegel 100 dB Empfindlichkeit -34 dB ±3 dB Klirrfaktor ≤ 1% Einsprechrichtung Gewicht 34,2 g Maße 21 x 85 mm Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung.
  • Página 8: Entsorgung

    Auswirkungen auf die Umwelt ver- mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das das Mikrofon) „Rollei Hear:Me Mini“ der Richtlinie 2014/30/EU entspricht: RoHs-Richtlinie 2011/65/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie...
  • Página 9: Notes

    Instruction Manual Hear:Me mini Thanks for purchasing the Rollei microphone. It is one delicate and cardioid microphone which is fully made of aluminum and comes with a super anti-interference function. It can assist your camera and phone for professional video recording to take it to a broadcasting level! Note: •...
  • Página 10: Operation

    2.1 For DSLR or other cameras Attach the microphone via the hot shoe of the camera. 2.2 For Smartphones Use a mounting system like the Rollei Hear:Me Grip and Accessory Arm to use the microphone properly with your smartphone. 1) Camera and Smartphones are not included. ”iPhone“...
  • Página 11: Specification

    Specification Frequency Response Polar Pattern...
  • Página 12 Specification Technical Data Polar Pattern Cardioid Frequency Range 80 Hz ~ 16000 Hz Output Impedance 2.2 ±30 % kΩ Max. Sound Pressure Level (SPL) 100 dB Sensitivity -34 dB ±3 dB Total Harmonie Distortion ≤ 1% Speaking Direction Weight 34.2 g Size 21 x 85 mm Subject to technical changes.
  • Página 13: Disposal

    European countries with systems for the separate collection of reusable materials. Do not dispose old devices into the household waste! If the Rollei Hear:Me Mini is no longer used, every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste, for example, at a collection site of his community / city district.
  • Página 14: Note

    Mode d‘emploi Hear:Me mini Merci d‘avoir acheté le Rollei microphone. Il s‘agit d‘un microphone délicat et cardioïde entièrement fait d‘aluminium et doté d‘une fonction super anti-interférence. Il peut aider votre appareil photo et votre téléphone pour l‘enregistrement vidéo professionnel pour l‘amener à un...
  • Página 15: Fonctionnement

    Fixez le microphone à l‘aide de la griffe de l‘appareil photo. 2.2 Pour Smartphones Utilisez un système de montage tel que le Rollei Hear:Me Grip et Accessory Arm pour utiliser correctement le microphone avec votre smartphone. 1) La caméra et les Smartphones ne sont pas inclus.
  • Página 16: Spécifications

    Spécifications Réponse en fréquence Motif polaire FRENCH...
  • Página 17 Spécifications Caractéristiques techniques Motif polaire Cardioïde Gamme de fréquence 80 Hz ~ 16000 Hz Impédance de sortie 2,2 ±30 % kΩ Max. Niveau de pression acoustique (NPA) 100 dB Sensibilité -34 dB ±3 dB Distorsion d‘Harmonie Totale ≤ 1% Directives d‘allocution Poids 34,2 g Taille...
  • Página 18: Gestion Des Déchets

    Européenne et d‘autres pays Européens disposant de systèmes pour la collecte sélective des matières recyclables. L‘équipement ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Hear:Me Mini fois ne sont plus opérationnels, chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district communauté...
  • Página 19: Nota

    Manual de instrucciones Hear:Me mini Gracias por comprar el Rollei micrófono. Se trata de un micrófono delicado y cardioide totalmente fabricado en aluminio y con una función súper antiinterferencia. ¡Puede ayudar a su cámara y teléfono para la grabación de vídeo profesional para llevarlo a un nivel de radiodifusión!
  • Página 20: Funcionamiento

    2.2 Para Smartphones Utilice un sistema de montaje como el brazo de sujeción y accesorios Hear:Me de Rollei para utilizar el micrófono correctamente con su smartphone. 1) La cámara y los Smartphones no están incluidos. „iPhone“ es una marca registrada de Apple Inc.
  • Página 21: Especificación

    Especificación Respuesta en frecuencia Patrón polar...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Especificación Datos técnicos Patrón polar Cardioide Rango de frecuencia 80 Hz ~ 16000 Hz Impedancia de salida 2,2 ±30 % kΩ Max. Nivel de presión sonora (SPL) 100 dB Sensibilidad -34 dB ±3 dB Distorsión armónica total ≤ 1% Dirección de habla Peso 34,2 g Tamaño...
  • Página 23: Reciclaje

    Por eso tanto los equipos eléctricos y electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra. Cumplimiento Rollei GmbH & Co. KG declaran por la presente que la Rollei Hear:Me Mini cumple con la directiva 2014/30/UE: Directiva 2011/65/CE RoHs Directiva 2014/30/EU EMC El texto completo de la declaración de cumplimiento UE puede descargarse...
  • Página 24: Nota

    Manuale di istruzioni Hear:Me mini Grazie per aver acquistato la Rollei microfono. Si tratta di un delicato e cardioide microfono che è completamente in alluminio ed è dotato di una funzione super anti-interferenza. Può assistere la vostra macchina fotografica e telefono per la registrazione video professionale per...
  • Página 25: Funzionamento

    Fissare il microfono tramite la slitta alimentata della fotocamera. 2.2 Per gli smartphone Utilizzare un sistema di montaggio come il Rollei Hear:Me Grip e il braccio accessorio per utilizzare correttamente il microfono con lo smartphone. 1) La fotocamera e gli smartphone non sono inclusi.
  • Página 26: Specificazione

    Specificazione Risposta in frequenza Modello Polare ITALIAN...
  • Página 27 Specificazione Specifiche tecniche Modello Polare Cardioide Gamma di frequenza 80 Hz ~ 16000 Hz Impedenza di uscita 2,2 ±30 % kΩ Max. Livello di pressione sonora (SPL) 100 dB Sensibilità -34 dB ±3 dB Distorsione armonica totale ≤ 1% Direzione di conversazione Fine Peso 34,2 g...
  • Página 28: Smaltimento

    Per questo motivo i dispositivi elettrici sono contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco. Conformità Rollei GmbH & Co. KG dichiara che Rollei Hear:Me Mini è conforme alla direttiva 2014/30/UE: 2011/65/CE Direttiva RoHs 2014/30/UE Direttiva EMC Il testo completo della Dichiarazione di Conformità...
  • Página 29: Nota

    Manual de instruções Hear:Me mini Obrigado por comprar o Rollei microfone. É um microfone delicado e cardióide que é totalmente feito de alumínio e vem com uma função anti-interferência super. Ele pode ajudar a sua câmera e telefone para a gravação de vídeo profissional para levá-lo a um nível de transmissão!
  • Página 30: Operação

    Conecte o microfone através da sapata da câmera. 2.2 Para Smartphones Use um sistema de montagem como o Rollei Hear:Me Grip and Accessory Arm para usar o microfone corretamente com seu smartphone. 1) Câmera e Smartphones não estão incluídos.„iPhone“ é uma marca registrada da Apple Inc. USA.
  • Página 31: Especificações

    Especificações Resposta de Frequência Padrão Polar...
  • Página 32 Especificações Dados Técnicos Padrão Polar Cardióide Faixa de Frequência 80 Hz ~ 16000 Hz Impedância de saída 2,2 ±30 % kΩ Max. Nível de pressão sonora (SPL) 100 dB Sensibilidade -34 dB ±3 dB Harmonia Total Distorção ≤ 1% Direção de fala Peso 34,2 g Tamanho...
  • Página 33: Reciclagem

    Assim equipamentos eléctricos e electrónicos são assinalados com o símbolo mostrado. Conformidade A Rollei GmbH & Co. KG declara que, o Rollei Hear:Me Mini cumpre a diretiva 2014/30/UE: Diretiva RoHs 2011/65/EC Diretiva CME 2014/30/UE O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser trans-...
  • Página 34: Opmerking

    Gebruiksaanwijzing Hear:Me mini Bedankt voor de aankoop van de Rollei microfoon. Het is een delicate en cardioïde microfoon die volledig is gemaakt van aluminium en wordt geleverd met een super anti-interference functie. Het kan helpen uw camera en telefoon voor professionele video-opname om het naar een...
  • Página 35: Werking

    Bevestig de microfoon via de flitsschoen van de camera. 2.2 Voor smartphones Gebruik een montagesysteem zoals de Rollei Hear:Me Grip en Accessory Arm om de microfoon goed te gebruiken met uw smartphone. 1) Camera en smartphones zijn niet inbegrepen.„iPhone“ is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. USA.
  • Página 36: Specificatie

    Specificatie Frequentie Reactie Polair patroon DUTCH...
  • Página 37 Specificatie Technische data Polair patroon Cardioid Frequentiebereik 80 Hz ~ 16000 Hz Uitgangsimpedantie 2,2 ±30 % kΩ Max. Geluidsdrukniveau (SPL) 100 dB Gevoeligheid -34 dB ±3 dB Totale harmonische vervorming ≤ 1% Sprekend richting Einde Gewicht 34,2 g Afmeting 21 x 85 mm Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 38: Informatie Over Recycling

    Daarom moet elektrische en elektronische apparatuur worden voorzien van het getoonde symbool. Conformiteitverklaring De Rollei GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de Rollei Hear:Me Mini voldoet aan de richtlijn 2014/30/EU: 2011/65/EC RoHs richtlijn 2014/30/EU EMC richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u downloa- den op het volgende internetadres: www.rollei.com/EGK/HearMeMini...
  • Página 40 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline +49 40 270750270 www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...

Tabla de contenido