2.3. Estructura del sensor
2.3.1. Parte delantera
Las flechas deben
apuntar hacia ARRIBA!
2.3.2. Vista trasera con empalme
2.4. Montaje del sensor
Monte primero la caja con la línea de alimentación. Hermetice los tubos de entrada,
para evitar el aire adicional.
Schließen Sie die Busleitung +/- (Stecker schwarz-rot) an die dafür vorgesehenen
Klemmen der Sensorplatine des Sensors an. Verschrauben Sie dann die Platine/Trä-
gerplatte auf der Dose. Achten Sie darauf, dass die Vorderseite mit Programmier-
LED und -Taster aus der Wand heraus zeigt und dass die Pfeile nach oben zeigen.
Nach dem Einlernen am Bus stecken Sie Rahmen und Blindabdeckung des Schalter-
programms auf.
2.5. Instrucciones de montaje y de puesta en marcha
No someta nunca el dispositivo a la acción del agua (lluvia) o del polvo. Se podría
dañar la electrónica. No se debe superar una humedad ambiental relativa del 95%.
Evitar la acción del rocío.
Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo se encontrará durante algunos
segundos en la fase de inicialización. Durante este tiempo, no se podrá recibir o en-
viar información a través del bus.
3.
Direccionamiento del aparato en el bus
El aparato se suministra con la dirección de bus 15.15.255. En ETS puede progra-
marse otra dirección sobrescribiendo la dirección 15.15.255 o mediante el botón de
programación.
Sensor de temperatura KNX T-Objekt-UP • Version: 09.01.2020 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Sensor de temperatura KNX T-Objekt-UP
Fig. 1
1 LED de programación
(sumergido)
2 Tecla de programación
(sumergido) para sin-
cronizar
1
3 Rosca para tornillo de fi-
2
jación (cuando se utiliza
una tapa de tornillo)
3
Fig. 2
1 Connettore per morsetto
BUS KNX +/-
1
2