Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

UPRIGHT FREEZER SHOWCASE HSC300N Instruc�on Manual
GLASTÜRGEFRIERSCHRANK HSC300N Bedienungsanleitung
CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE HSC300N Mode d'emploi
FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE HSC300N
Manual de instruções
CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO HSC300N Istruzioni per l'uso
ÜVEGAJTóS FAGYASZTóSZEKRÉNY HSC300N Kezelési utalítás
ZAMRZIVAČ SA STAKLENIM VRATIMA HSC300N Upute za uporabu
FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE HSC300N
Manual de instruções
SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k poúži� HSC300N
SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA W Návod k poúži�u HSC300N
CONGELATOR VERTICAL CU UŞĂ DE STICLĂ HSC300N Manual de u�lizare
ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНАВРАТА

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCC SHOWCASE HSC300N

  • Página 1 UPRIGHT FREEZER SHOWCASE HSC300N Instruc�on Manual GLASTÜRGEFRIERSCHRANK HSC300N Bedienungsanleitung CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE HSC300N Mode d’emploi FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE HSC300N Manual de instruções CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO HSC300N Istruzioni per l’uso ÜVEGAJTóS FAGYASZTóSZEKRÉNY HSC300N Kezelési utalítás ZAMRZIVAČ SA STAKLENIM VRATIMA HSC300N Upute za uporabu FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE HSC300N...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N Dear Customer, Congratulations on your purchase of this product. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Many thanks. QA15-0000005495 TABLE OF CONTENTS 1. Things that must be done before using your product and security warnings ………………………………………………………………………………………………1 2.
  • Página 3 UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N WARNING! • In order to use your product efficiently and safely, please read this manual entirely before starting using your product and keep it as a source of reference. • Do not place your product to a place exposed to direct sunlight or influence area of the heat sources such as stoves, ovens, cookers, radiant and infrared heaters.
  • Página 4 UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N PICTURE 1 PICTURE 2 • When you place leaking packages into the product, liquid leaks from the foodstuff may cause corrosion on the metal parts of your storage cabinet, gas leakage at the pipes, yellowing on the plastic parts, cracks and disappearance of the hygiene conditions, odour formation and reproduction of the microorganisms that may pose a threat to your health.
  • Página 5: Security Warnings

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N • Take care when handling the glass door. Hitting it with a sharp, pointed object or contact with a very hot substances may cause damage. • Place your device onto a flat surface with no slope in order to prevent sliding or tilting of your device.
  • Página 6 UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING! Disconnect the appliance from its power source during service and when replacing parts.
  • Página 7 UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N • Always abide positioning rules of your product. Not abiding the product layout rules stated in the manual may cause fire danger. • If your product is damaged or not working properly, please unplug it from the wall outlet.
  • Página 8: General Appearance Of Your Product

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N 2. GENERAL APPEARANCE OF YOUR PRODUCT Control panel Lock Lighting Fixed shelf x 6 Glass door Door handle Discharge plug Kick plate Wall distance holder (back side) Air vent (back side) Compressor (back side) Accessory: Key (included) Battery (LR44 x 2 included)
  • Página 9: Electric Connection Rules

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N Positioning Possible placement positions: In a way that the back side alone is opposite to the wall; be careful that there is a gap of 150 mm (15 cm) between the wall and your device. (Picture 6) In a way that is place to a corner;...
  • Página 10: Using Your Product

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N The outlet you will use must be grounded. Furthermore, the outlet to be used must have the resistance of at least 10-16 A and be protected with a suitable fuse. Definitely take assistance from our technical service or a competent electrician with regards to the fuse that should be present on the mains where the outlet is connected.
  • Página 11: Cleaning, Maintenance And Transportation Of Your Product

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N Defrosting If there is excessive frost deposit on the shelves of your device, this will lead decrease in the cooling capacity and increase in energy consumption. If the frost deposit and its thickness are high, place the products inside of your device to another suitable environment that prevents them to get spoiled. Unplug your product.
  • Página 12: Things That Must Be Done Before Calling Authorized Service

    UPRIGHT FREEZER SHOWCASE Original Instructions HSC300N NOTE Pay attention to the following considerations if you do not use your product for reasons such as vacation, trip etc. If you do not use it for a short time: Leave your product in operating state. If you do not use it for long time and want to shut it down: Consume the foodstuff inside your product and empty it.
  • Página 13: Disposal

    Thokar Niaz Baig, Multan Road Nazilli Organize Sanayi Bölgesi 3.Sokak Lahore 53700, Pakistan. Nazilli-AYDIN / TURKEY For Customer Feedback: Net weight: 91kg MCC Trading International GmbH Call: 111-786-622 For Feedback / Suggestion & Complaints: Schlüterstr. 5 E-mail: feedback@metro.pk 40235 Düsseldorf Customer Care Executive, Visit us: www.metro.pk...
  • Página 14: Was Sie Tun Sollten, Bevor Sie Das Gerät In Betrieb Nehmen Und Sicherheitshinweise

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Besten Dank! QA15-0000005495 INHALTSVERZEICHNIS 1.
  • Página 15 GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N HINWEIS • Im Falle einer Störung wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten Service oder an das Kundendienst-Center. Die Telefonnummer des Kundendienst-Centers ist auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung angegeben. WARNUNG! • Um Ihr Gerät am effektivsten und sicher nutzen zu können, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung komplett durch und bewahren sie zur späteren Bezugnahme sorgfältig auf.
  • Página 16 GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N • Bei Geräten, deren Türen offen stehen oder sehr oft geöffnet werden, entsteht eine höhere Eisbildung und Ihr Gerät wird nicht mehr kühlen. Aus diesem Grund öffnen Sie die Tür nur, wenn nötig. Vergewissern Sie sich, dass die Türen stets gut geschlossen sind.
  • Página 17 GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N • Schütten Sie keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät, um dieses abzutauen; verwenden Sie keinesfalls Dampfreiniger zur Reinigung des Gerätes. Dies kann zu Geräteschäden und Stromschlägen führen. • Verwenden Sie keinesfalls irgendwelche Hitzequellen (elektrische Heizgeräte o.
  • Página 18 GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N • Dieses Produkt trägt das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE). Demnach soll sich der Anwender, um mögliche Einflüsse auf die Umwelt durch das Gerät auf ein Minimum zu senken, an die Europäische Richtlinie 2012/19/EU halten.
  • Página 19 GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N • Versuchen Sie nicht selbst, Probleme mit der Elektrik zu beheben. Vergessen Sie nicht, Sicherheit ist wichtiger als alles andere. • Beschädigte Geräte (z. B. mit Transportschäden) niemals anschließen und in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst. •...
  • Página 20: Allgemeines Erscheinungsbild Ihres Produkts

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N WARNUNG: Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im • Einbaugehäuse nicht verschließen. • WARNUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. • WARNUNG: Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. •...
  • Página 21: Montage Des Gerätes

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N A1 Betriebsanzeige "AN" A2 Ein-/Ausschalter Beleuchtung A3 Drehwahlschalter für Temperatur A4 LCD-Display (Innentemperatur) 3. MONTAGE DES GERÄTES Auswahl des Aufstellplatzes 1. Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.
  • Página 22: Regeln Für Den Stromanschluss

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N Abb. 6 Abb. 7 Anschließen Vor dem Aufstellen des Gerätes müssen alle Verpackungsmaterialien und die Holzunterpalette entfernt werden. (Zum Entfernen der Holzpalette muss das Gerät angehoben werden.) Nicht-originale Ersatzteile können für Sie eine Gefahr darstellen und das Gerät beschädigen. Platzieren Sie das Gerät an der gewünschte Stelle.
  • Página 23: Inbetriebnahme Des Gerätes

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N Abb. 12 Abb. 13 4. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Inbetriebnahme WARNUNG! • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, reinigen Sie das Geräteinnere. • Wenn Ihr Gerät während des Transports zu stark gerüttelt wurde, lassen Sie es eine (1) Stunde ruhen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So kann das Kompressoren-Öl, sollte es ins System gelaufen sein, wieder zurücklaufen.
  • Página 24: Reinigung, Pflege Und Transport Ihres Gerätes

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N Abtauen Wenn sich eine dicke Eisschicht an den Wänden oder Ablagen bildet, nimmt die Kühlleistung des Gerätes ab und der Energieverbrauch des Gerätes nimmt zu. Sollten sich Eisablagerungen an Wänden und Ablagen bilden, nehmen Sie den Inhalt heraus und bewahren diesen an einem geeigneten Platz auf, wo diese nicht auftauen.
  • Página 25: Was Sie Tun Sollten, Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    GLASTÜRGEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HSC300N Ziehen Sie den Netzstecker. Beginnen Sie mit dem Abtauprozess. Transportieren Sie Ihr Gerät im in aufrechter Betriebsposition. Tragen Sie es nicht in seitlicher, vertikaler oder liegender Lage und mit offener Tür. Schützen Sie Ihr Gerät während des Transports vor Stößen. Tragen Sie Ihr Gerät nicht, während es an den Strom angeschlossen oder voll bestückt ist. Um möglichen Unfällen vorzubeugen oder Schäden am Gerät durch Fallen oder Abrutschen zu verhindern, befestigen Sie das Gerät auf dem Transportmittel.
  • Página 26: Technische Daten

    Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. Wenden Sie sich an www.metrocustomer.info, um Ersatzteile zu bestellen und für einen Mindestzeitraum, in dem Ersatzteile verfügbar sind. GWL 8/14 DE MCC Trading International GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf...
  • Página 27 Toutes nos fél c tat ons pour l’achat de ce produ t. Avant d’ut l ser cet appare l, prenez le temps de l re ce mode d’emplo . Merc beaucoup! MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made n Ch na Art.
  • Página 28 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N AVERTISSEMENT! Pour ut l ser votre appare l de la façon la plus ef ficace et sûre, veu llez l re • attent vement cette not ce avant la m se en serv ce de l'appare l et conserver celle-c so gneusement pour toute référence ultér eure.
  • Página 29 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N • Votre appare l ne d spose d'aucun e et de stér l sat on contre les m cro-organ smes. Les al ments déposés dans l'appare l do vent être conformes aux normes d'hyg ène et toujours emballés.
  • Página 30 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N • L' nstallat on, l'emplacement, l'entret en et le nettoyage de l'appare l do vent être e ectués conformément aux nstruct ons de la présente not ce. Respectez toujours les d rect ves fourn es dans cette not ce. En cas de détér orat on ou de panne à la su te d'un usage non conforme, la garant e est automat quement annulée.
  • Página 31 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N Pour la sécur té et la fiab l té d'ut l sat on, veu llez respecter les règles su vantes: • Vér fiez que votre pr se de courant est appropr ée pour l'ut l sat on de votre appare l.
  • Página 32 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N • Toute ntervent on sur l'appare l do t être exécutée exclus vement par un serv ce cl ents agréé. • Tant que l'appare l est branché à l'al mentat on électr que, l est nterd t de le soulever et de le déplacer.
  • Página 33: Mode D'emplo

    CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N 2. VUE GÉNÉRALE DE VOTRE PRODUIT Panneau de commande Serrure Écla rage Cas ers x 6 Porte v trée Po gnée de porte Bouchon d'écoulement Panneau de p ed Support d'entreto se mural (côté postér eur) Vent lat on (côté...
  • Página 34 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N Installat on Pos t ons d' nstallat on poss bles : Seul debout avec le dos tourné vers le mur : attent on à respecter une d stance m n. de 150 mm (15 cm) entre le mur et l'app are l. (F g. 6) Dans un angle ;...
  • Página 35: Mise En Service De L'appareil

    CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N Ut l sez mpérat vement des branchements électr ques avec une pr se de terre. En outre, le branchement do t o r r une rés s tance d'au moins 10-16 A et rat˜vement conseil à...
  • Página 36 CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N Dég vrage S une couche épa sse de glace se forme sur les paro s ou les cas ers, le refro d ssement de l'appare l n'est plus auss ef ficace et la concommation d'électr c té...
  • Página 37: Données Techniques

    CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N NOTA S vous prévoyez de ne pas ut l ser l'appare l pour un congé ou toute autre ra son, observez les po nts su vants. S vous prèvoyez de ne pas utiliser votre appareil pour une brève pér ode : la ssez-le en fonct onnement.
  • Página 38: Mise Au Rebut

    CONGÉLATEUR À PORTE VITRÉE Mode d’emplo HSC300N MISE AU REBUT Tout appare l électr que usé est une mat ère recyclable et ne fa t pas part e des ordures ménagères! Nous vous demandons de b en vouloir nous souten r en contr buant act vement au ménagement des ressources et à...
  • Página 39: Los Puntos De Estas Nstrucc Ones De Manejo Que Deben Tenerse En Cuenta Se

    Enhorabuena por la adqu s c ón de este producto. Por favor, ded que unos m nutos a leerse las s gu entes nstrucc ones antes de empezar a ut l zar el aparato. Muchas grac as. MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made n Ch na Art.
  • Página 40 CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N ¡ADVERTENCIA! • Para poder ut l zar el aparato con la máx ma e ficacia y seguridad, lea estas nstrucc ones completas antes de ponerlo en marcha y guárdelas b en para poder consultarlas en el futuro.
  • Página 41 CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N • El aparato no d spone de acc ón ester l zante frente a m croorgan smos. Por tanto, los al mentaos que se almacenen en el aparato deberán cumpl r las normas de h g ene y estar s empre envasados.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N • La nstalac ón, la colocac ón, el manten m ento y la l mp eza del aparato deben hacerse como se descr be en las nstrucc ones. No haga nada contrar o a lo que se nd ca en las nstrucc ones.
  • Página 43 CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N Para usarlo de forma segura y s n r esgos, tenga en cuenta las reglas s gu entes: • Asegúrese de que la toma de corr ente sea adecuada para el uso del aparato. Ut l ce el aparato solo con una toma de corr ente conectada a t erra.
  • Página 44 CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N • Las ntervenc ones en el aparato solo debe real zarlas un serv c o técn co autor zado. • No levante el aparato n lo mueva m entras esté conectado a la al mentac ón eléctr ca.
  • Página 45: Manual De Nstrucc Ones

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N 2. ASPECTO GENERAL DEL PRODUCTO Panel de control Cerradura Ilum nac ón Bandeja, 6 uds. Puerta de cr stal Mango de la puerta Tapón de sal da Panel de la base D stanc ador a la pared (parte trasera) Vent lac ón (parte trasera) Compresor (parte trasera)
  • Página 46 CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N Instalac ón Pos bles pos c ones de nstalac ón: Separado, con la parte trasera hac a la pared: debe mantenerse una d stanc a mín ma de 150 mm (15 cm) entre la pared y el aparato. (F g. 6) En una esqu na;...
  • Página 47: Puesta En Marcha Del Aparato

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones e 10-16 A y un fus ble. P da HSC300N que está conectado el aparato. Es necesar o ut l zar conex ones eléctr cas con toma de t erra. Además, la conex ón debe tener como mín mo una res stenc a de 10-16 A y un fusible.Pida consejo a un serv c o técn co autor zado o a un electr c sta profes onal sobre el fus ble que debe nstalarse en la línea a la que esta conectado el aparato.
  • Página 48: Limpieza, Mantenimiento Y Transporte Del Aparato

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N Descongelar En caso de que se forme una capa de h elo gruesa en las paredes o en las bandejas, se reduce la potenc a refr gerante del aparato y aumenta el consumo de energía.
  • Página 49: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N NOTA S no va a ut l zar el aparto por que se va de vacac ones o por cualqu er otro mot vo, tenga en cuenta los puntos s gu entes. S no lo va a usar durante poco t empo: déjelo en marcha.
  • Página 50: Eliminación

    CONGELADOR CON PUERTA DE CRISTAL Manual de nstrucc ones HSC300N ELIMINACIÓN ¡Los aparatos eléctr cos de desecho son rec clables y no deben ser desechados con la basura domést ca! Por favor, ayúdenos act vamente a la conservac ón de los recursos y la protecc ón del med oamb ente devolv endo este aparato a los puntos de recog da ex stentes. No t re al cubo de la basura de su casa las p las gastadas.
  • Página 51: Attenzione, Avvertenza

    CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO HSC300N rodotto. MCC T Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Art. No.: HSC300N QA15-0000005495 QA15-0000005495 TABLE OF CONTENTS 1. Cosa far rezza ........................................50 2. Aspetto generale del prodotto........................................................56 o.........................................................56 .......................................................58 ................................................59 6. Cosa far ..............................................60 ................................................................60 ...............................................................61 ................................................................61...
  • Página 52 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N AVVERTENZA! • Per poter usare l d spos t vo nel modo p ù ef ficace e s curo poss b le, s prega d leggere attentamente questo manuale pr ma della messa n funz one e d conservarlo con cura per r fer mento futuro.
  • Página 53 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N • Il d spos t vo non ha un e etto ster l zzante contro m crorgan sm . Pertanto, l c bo all' nterno dell'apparecch o deve r spettare le norme d g ene ed essere sempre confez onato.
  • Página 54 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N • L' nstallaz one, la collocaz one, la manutenz one e la pul z a del d spos t vo devono essere e ettuate come descr tto nel manuale. Non contravven re alle struz on nel manuale.
  • Página 55 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N Per un uso s curo e pr vo d r sch prestare attenz one alle seguent regole: • Ass curars che la presa s a adatta per l'ut l zzo del d spos t vo. Usare l d spos t vo solo con una presa dotata d messa a terra.
  • Página 56 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N • Quals as t po d modifica al d spos t vo può essere e ettuata solo dal serv z o cl ent autor zzato. • Non sollevare l d spos t vo e non spostarlo finché è collegato all'al mentaz one. •...
  • Página 57: Aspetto Generale Del Prodotto

    CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N 2. ASPETTO GENERALE DEL PRODOTTO Pannello comand Serratura Illum naz one 6 r p an Porta d vetro Man gl a della porta Tappo d scar co Copertura p ed n D stanz atore a parete (lato poster ore) Vent laz one (lato poster ore) Compressore (lato poster ore)
  • Página 58 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N Montagg o Poss b l pos z on d nstallaz one: Stand alone con l lato poster ore verso la parete: prestare attenz one a lasc are una d stanza m n ma d 150 mm (15 cm) tra la parete ed il dispositivo.(Fig. In un angolo;...
  • Página 59: Messa In Funzione Del Dispositivo

    CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N Usare assolutamente collegament elettr c con messa a terra. Inoltre, la presa deve poter condurre almeno 10-16 A ed essere protetta tram te un fus b le. Per quanto r guarda l fus b le da montare nella l nea collegata al d spos t vo, fars cons gl are assolutamente da un tecn co autor zzato del serv z o ass stenza cl ent o da un elettr c sta qual ficato.
  • Página 60 CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N Sbr namento Se s forma uno spesso strato d gh acc o sulle paret o su r p an , l 'effienza di raffreddamento del dispositivo diminuisce e il consumo di eergia aumenta. Se s formano de depos t d gh acc o sulle paret e su r p an , r muovere l contenuto e metterlo n un luogo adatto, dove non si scongeli.
  • Página 61: Dati Tecnici

    CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N NOTA Se non s ut l zzerà l d spos t vo perché s va n vacanza oppure per altr mot v , ver ficare i seguenti punti.Se non lo si usera per un breve periodo:lasciarlo in funz one.
  • Página 62: Smaltimento

    CONGELATORE CON SPORTELLO DI VETRO Istruz on per l’uso HSC300N SMALTIMENTO Avvertenze per la tutela dell’amb ente I d spos t v elettr c vecch possono contenere sostanze dannose per l’amb ente e qu ndi non devono essene smalt t come r fi ut domest c . S ete pertanto pregat d consegnare l’apparecch o esausto presso gl appos t centr d raccolta o presso centr autor zzat al r t ro al fi ne d proteggere l’amb ente.
  • Página 63: Am T Tenn E Kell, M Előtt Üzembe Helyez A Készüléket És B Ztonság Utasítások

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N T sztelt Vásárlónk, Engedje meg, hogy szívből köszöntsük Önt abból az alkalomból, hogy ennek a terméknek a megvásárlása mellett döntött. Kérjük, szakítson Magának néhány percet, m előtt üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át figyelmesen a következő hasz nálat útmutatót. Még egyszer köszönjük döntését! QA15-0000005495 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 64 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N MEGJEGYZÉS • Üzemzavar esetén kérjük forduljon a lehető legközelebb meghatalmazott szerv zhez vagy az ügyfélszolgálat központhoz. Az ügyfélszolgálat központ telefonszáma a kezelés utasítás utolsó oldalán található. FIGYELMEZTETÉS! • Annak érdekében, hogy készülékét a leghatékonyabban és b ztonságosan tudja használn , kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt olvassa át kompletten ezt az útmutatót és őr zze meg gondosan a később használatra.
  • Página 65 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N • Azon készülékek esetén, amelyek ajtó ny tva vannak vagy nagyon gyakran k ny tják azokat, nagyobb mérvű lesz a jégképződés és a készülék nem fog hűten . Ebből a megfontolásból csak akkor ny ssa k az ajtót, ha szükséges.
  • Página 66 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N • Semm képpen ne öntsön v zet vagy más folyadékokat a készülékbe annak leolvasztása érdekében; semm képpen ne használjon gőzt sztítót a készülék t sztításához. Ez a készülék károsodásához és áramütéshez vezethet.
  • Página 67 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N • A termék az elektromos és elektron kus termékek szelektált gyűjtésére vonatkozó sz mbólummal van ellátva (WEEE). Ennek megfelelően a felhasználónak a készülék lehetséges környezet hatása nak m n mal zálása érdekében gazodn a kell a 2012/19/EG európa rányelvhez.
  • Página 68 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N • Ne próbálja meg a v llamos problémákat saját maga elhárítan . Ne felejtse el, hogy a b ztonság m nden másnál fontosabb. • Soha ne csatlakoztasson és helyezzen üzembe sérült készülékeket (pl. szállítás sérülésekkel).
  • Página 69: Termékének Általános Megjelenése

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N • FIGYELMEZTETÉS: A készülékházon vagy a beépítésre szolgáló házon található szellőzőnyílásokat nem szabad lezárn . • FIGYELMEZTETÉS: A leolvasztás folyamat meggyorsítására nem szabad a gyártó által javasolttól eltérő mechan kus berendezéseket vagy egyéb eszközöket használn .
  • Página 70: A Készülék Szerelése

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N A1 "AN" üzemjelzés A2 V lágítás be-/k kapcsoló A3 Hőmérséklet forgó-választókapcsoló A4 LCD-k jelző (belső hőmérséklet) 3. A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE A felállítás hely k választása 1. Annak érdekében, hogy a készülék problémamentesen működjön, nagyon fontos a környezet, amelyben felállításra kerül. Ne állítsa fel a készüléket szabadban, ahol az k van téve az dőjárás hatásoknak (pl.
  • Página 71 ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N á . á . Csatlakoztatás A készülék felállítása előtt m nden csomagolóanyagot és a készülék alatt lévő fapalettát el kell távolítan . (A fapaletta eltávolításához a készüléket meg kell emeln .) A nem eredet pótalkatrészek veszélyeztethet k Önt és károsíthatják a berendezést.
  • Página 72: A Készülék Üzembe Helyezése

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N á . á . 4. A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! • M előtt a készüléket először üzembe helyez , t sztítsa meg a készülék belsejét. • Amenny ben készüléke a szállítás során túl erős rázkódásoknak volt k téve, akkor hagyja egy (1) órát nyugodtan álln , m előttüzembe helyezné azt. Ily módon a kompresszorolaj, amenny ben a rendszerbe folyt, újra v ssza tud folyn .
  • Página 73: A Készülék T Sztítása, Karbantartása És Szállítása

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N Leolvasztás Amenny ben a falakon vagy a polcokon vastag jégréteg képződ k, a készülék hűtőteljesítménye csökken és a készülék energ afog yasztása növeksz k. Amenny ben a falakon vagy a polcokon vastag jéglerakódások képződnek, vegye k az árukat és tárolja azokat egy megfelelő hel yen, ahol nem olvadnak fel.
  • Página 74: Am T Tenn E Kell, M Előtt Hívja Az Ügyfélszolgálatot

    ÜVEGAJTÓS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Kezelés utasítás Az eredet üzemeltetés utasítás fordítása HSC300N Szállítás Húzza k a hálózat dugót. Kezdje el a leolvasztás folyamatot. A készüléket k zárólag álló helyzetben szállítsa. Ne szállítsa oldalsó, függőleges vagy fekvő helyzetben és ny tott ajtóval. A szállítás alatt óvja a készüléket az ütődésektől. Ne hordozza készülékét, amíg az csatlakoztatva van az áramellátásra vagy teljesen fel van töltve. A lehetséges balesetek elkerülése vagy a készülék leesés vagy lecsúszás által sérülésének megakadályozása érdekében rögzíts e a készüléket a szállítóeszközön.
  • Página 75: Műszak Adatok

    - A fellépő h ba leírása lehetőleg pontos megnevezéssel. Megh básodás esetén forduljon személyesen szaküzletéhez. Vegye fel a kapcsolatot a www.metrocustomer.info céggel a pótalkatrészek megrendeléséhez és a minimális időtartamig, amely alatt a pótalkatrészek rendelkezésre állnak. MCC Trad ng Internat onal GmbH GWL 7/08 E/HU Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf...
  • Página 76: Što Je Potrebno U Č N T Pr Je Stavljanja Ure Đaja U Pogon S Gurnosne Napomene

    Mol mo Vas da odvoj te nekol ko m nuta vremena, pr je nego po čnete s uporabom pro zvoda, te proč tajte Upute za uporabu koje sl jede u nastavku. Hvala! MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf...
  • Página 77 ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N UPOZORENJE! • Kako b ste svoj ure đaj mogl kor st t naju č nkov t je s gurno, pr je stavljanja uređaja u pogon u c jelost pro č tajte ove upute pažlj vo h sačuvajte za kasn je potrebe.
  • Página 78 ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N . l s . l s • Tekuć ne koje cure z nehermet čk zatvoren h pak ranja mogu rezult rat hrđom na metaln m d jelov ma zamrz vača, curenjem pl na na c jev ma, promjenama boje na plast čn m d jelov ma, pukot nama gub tkom h g jensk h standarda, nastankom neugodn h m r sa, razvojem m kroorgan zama, a t me opasnost ma za vaše...
  • Página 79: Sigurnosne Napomene

    ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N • Postav te uređaj na ravnu površ nu koja n je nagnuta kako b ste zbjegl skl zavanje prevrtanje. • Ure đaj stav te u pogon samo u predv đenom uspravnom položaju. •...
  • Página 80 ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N Za s gurno kor štenje bez opasnost obrat te pozornost na sljede ća prav la: • Uvjer te se da je vaša ut čn ca pr kladna za kor štenje uređaja. Uređaj kor st te samo s uzemljenom ut čn com.
  • Página 81 ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N • Zahvate na uređaju sm je obavljat sklju č vo ovlaštena kor sn čka služba. • Ure đaj ne pod ž te ne pom č te sve dok je pr klju čen na strujno napajanje. •...
  • Página 82: Op Ć Zgled Pro Zvoda

    ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N 2. OP Ć I IZGLED PROIZVODA Upravlja čka plo ča Brava Rasvjeta Pol ca x 6 Staklena vrata Ru čka vrata Odvodn čep Poklopac d jela za nož ce Z dn odstojn k (stražnja strana) Vent lac ja (stražnja strana) Kompresor (stražnja strana) u j l...
  • Página 83 ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N . l s . l s . l s Postavljanje Mogu ć položaj postavljanja: Stoje ć sa stražnjom stranom okrenutom prema z du: vod te ra čuna o najmanjem razmaku od 150 mm (15 cm) zmeđu z da ure đaja. (sl. 6) U kutu;...
  • Página 84: Stavljanje Uređaja U Pogon

    ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N Obvezno kor st te uzemljene strujne pr klju čke. Pr klju čak stoga treba raspolagat otporom od najmanje 10 - 16 A os gura čem. Za p tanja o os gura ču kojeg je potrebno postav t na vod na koj je pr klju čen vaš...
  • Página 85: Č Šćenje, Održavanje Transport Ure Đaja

    ZAMRZIVA Č SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N Odle đ vanje Ako se na z dov ma l pol cama stvara debel sloj leda, smanjuje se u č nak hla đenja, a pove ćava potrošnja energ je ure đaja. Ako se na z dov ma pol cama stvaraju nakup ne leda, zvad te sadržaj z ure đaja sa čuvajte ga na pr kladnom mjestu gdje se ne može odled t .
  • Página 86: Što Trebate U Č N T Pr Je Nego Pozovete Kor Sn Čku Službu

    ZAMRZIVAČ SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N NAPOMENA Ako ure đaj ne ćete kor st t zbog god šnjeg odmora l z drug h razloga, obrat te pozornost na sljede će to čke. Ako ure đaj ne ćete kor st t kratko vr jeme: Ostav te ure đaj u pogonu.
  • Página 87: Zbr Njavanje

    ZAMRZIVAČ SA STAKLENIM VRATIMA Upute za uporabu HSC300N ZBRINJAVANJE đaj predate na mjesta đena za ćno sme će. Ovaj ure đaj ozna daje: • 9. JAMSTVO đeno jamstvo. Napomene: - ra - oznaka ure Kontakt www.metrocustomer.info naručite rezervne dijelove i za minimalno razdoblje tijekom kojeg su rezervni dijelovi dostupni. GWL 7/08 E/HR HSC300N CROATIAN...
  • Página 88: O Que Deve Fazer Antes De Colocar O Aparelho Em Func Onamento E Nstruções De Segurança

    Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto. Antes de colocar o aparelho em func onamento, d sponha de alguns m nutos para ler as segu ntes nstruções de ut l zação. Mu to Obr gado! MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made n Ch na Art.
  • Página 89 FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N AVISO! • Para poder usar o seu aparelho da forma ma s eficaz e segura possível, antes da sua colocação em func onamento le a este manual na total dade e guarde-o para futura consulta.
  • Página 90 FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE HSC300N • O seu aparelho não uma ação de perante colocados no do aparelho devem estar sempre embalados e de acordo com as normas de Caso que se nestes podem pr a saúde. • que vertam de embalagens com fugas podem causar ferrugem nas peças do congelador, saída de gás dos tubos, descolorações de peças de fendas e anulação das normas de formação de...
  • Página 91 FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N • A montagem, colocação, rev são e l mpeza do aparelho devem real zar-se da forma descr ta no manual. Não contrar e as nstruções nd cadas no manual. A garant a ext ngue-se no caso de danos ou avar as no aparelho der vados de tal ut l zação.
  • Página 92 FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N Para assegurar uma ut l zação segura e sem r cos respe te as segu ntes regras: • Certifique-se de que a sua tomada é adequada para a ut l zação do seu aparelho. L gue o aparelho apenas a uma tomada elétr ca com l gação terra.
  • Página 93 FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N • Nunca ut l ze produtos/mater a s dentro e fora do aparelho que não sejam recomendados pelo fabr cante. • As ntervenções necessár as no aparelho apenas devem ser real zadas por um serv ço de ass stênc a autor zado.
  • Página 94: Imagem Geral Do Seu Produto

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N 2. IMAGEM GERAL DO SEU PRODUTO Pa nel de controlo Fecho Ilum nação Pratele ra x 6 Porta de v dro Puxador da porta Tampa de drenagem Grelha do fundo Pa nel separador (trase ra) Vent lação (trase ra) Compressor (trase ra) Acessór os:...
  • Página 95: Instalação

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N Instalação Possíve s pos ções de nstalação: Isolado com a parte detrás v rada para a parede: respe te uma d stânc a de 150 mm (15 cm) entre a parede e o aparelho. (F g. 6) Num canto;...
  • Página 96: Colocação Em Funcionamento Do Aparelho

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N Ut l ze apenas tomadas de corrente com l gação à terra. Além d sso, a l gação deve d spon b l zar, pelo menos, 10-16 A de re s stênc a e um fusível. Relat vamente ao fusível a ser colocado no cabo, no qual o seu aparelho está...
  • Página 97: L Mpeza, Manutenção E Transporte Do Seu Aparelho

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N Descongelar Caso se forme uma espessa camada de gelo nas paredes ou nas pratele ras, sso d m nu rá potênc a de refr geração do aparelho e aumentará o consumo de energ a.
  • Página 98: Especificações Técnicas

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N NOTA Se não for usar o aparelho dev do a fér as ou por outros mot vos, respe te os segu ntes pontos. Se não o usar durante pouco tempo: De xe-o em func onamento. Se não o usar durante mu to tempo, ou se o desejar desl gar: Consuma todos os al mentos que se encontram no aparelho e esvaz e-o: Ret re a ficha da tomada.
  • Página 99: El M Nação

    FRIGORÍFICO VERTICAL COM PORTA TRANSPARENTE Manual de nstruções HSC300N ELIMINAÇÃO Aparelhos eléctr cos ant gos são mater a s que não pertencem ao l xo domést co! Por sso ped mos para que nos apo e, contr bu n do at vamente na poupança de recursos e na protecção do amb ente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha.
  • Página 100: P Ř Ed Uvedením Do Provozu A Bezpe Čnostní Pokyn

    Vám blahopřejeme k zakoupení tohoto produktu značky. Před uvedením přístroje do provozu s prosím udělejte čas a pečl vě s přečtěte následující návod k obsluze. Děkujeme! MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made n Ch na Art.
  • Página 101 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N VAROVÁNÍ! • Chcete-l používat svůj spot řeb č bezpečně a co nejefekt vn ěj , přečtěte s před uvedením do provozu pečl vě celý tento návod a uschovejte jej pro budoucí použ...
  • Página 102 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N • Váš spotřeb č nemá ster l zační úč nky prot m kroorgan smům. Proto by měly potrav ny uložené do spot řeb če spl ňovat hyg en cké normy a měly by být vždy zabaleny.
  • Página 103 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N • Buďte opatrní p ř man pulac se skleněným dvířky: V případě nárazu ostrým nebo šp čatým předmětem č kontaktu s horkým mater ály hrozí rozb tí skla. • Postavte spotřeb č na hladkou, rovnou plochu, aby nedošlo k jeho sklouznutí č převrácení.
  • Página 104 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N Aby bylo zaj štěno jeho bezpečné používání, dbejte prosím následujících pokynů: • Uj st ěte se, že je vaše sí ťová zásuvka vhodná pro použ tí s vaším spotřeb čem. Používejte spot ř...
  • Página 105 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N • Uvn tř an vn ě spot řeb če n kdy nepoužívejte produkty/mater ály, které nejsou doporu čeny výrobcem. • Zásahy do spotřeb če smí provád ět výhradn ě autor zovaný zákazn cký serv s. •...
  • Página 106: Popis Výrobku

    SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N 2. POPIS VÝROBKU Ovládací panel Zámek Osv ětlení Pol ce x 6 Sklen ěná dví řka Dve řní madlo Vypoušt ěcí zátka Dolní kryt D stan ční prvek (zadní strana) Odv ětrání...
  • Página 107 SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N . r b . r b . r b Instalace Možné var anty umíst ění: Samostatn ě stojící zadní stranou směrem ke zd : dbejte na m n mální vzdálenost mez st ěnou a spot řeb čem 150 mm (15 cm). (Obr. 6) V rohu;...
  • Página 108: Uvedení Do Provozu

    SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N Je nutné použít uzemněné př pojení. Kromě toho by m ělo mít p ř pojení odpor alespoň 10-16 A a m ělo by být vybaveno poj stkou. Ohledn ě poj stky, která je ve vedení, k n ěmuž...
  • Página 109: Č Štění, Údržba A P Ř Eprava

    SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N Odmrazení Pokud se na stěnách č pol cích vytvoří s lná vrstva ledu, chlad cí úč nek klesá a spot řeba energ e se zvyšuje. Pokud by se na stěnách vytvoř la námraza, obsah vyjměte a uložte na vhodné místo, kde nerozmrzne. Odpojte mrazn čku od sít ě, námraza se obvykle rozpustí...
  • Página 110: Než Zavoláte Zákazn Cký Serv S

    SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N UPOZORN Ě NÍ ůvodů, dbejte na následující. Pokud nebudete spot řeb č používat krátkou Pokud spotřeb č nebudete používat, protože odjíždíte na dovolenou, nebo z j ných d dobou: Nechte ho v provozu. Pokud nebudete spotřeb č...
  • Página 111: L Kv Dace

    SK Ř ÍŇOVÁ MRAZÍCÍ VITRÍNA Návod k použ tí HSC300N LIKVIDACE Staré elektr cké přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste akt vne príspeli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a ž votního prostředí, a odevzdal tento přístroj na k tomu určených sběrných místech. Staré...
  • Página 112: Vhodné Opatren A Pred Uvedením Zar Aden A Do Prevádzky A Bezpečnostné Pokyny

    Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe tohto výrobku značky. Nájd te s prosím pred spustením prístroja do prevádzky zopár m nút času a prečítajte s nasledovný návod na použ t e. Srdečná vďaka! MCC Trad ng Internat onal GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made n Ch na Art.
  • Página 113 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N VÝSTRAHA! • V záujme čo najefektívnejš eho a bezpečného používan a zar aden a s pred uvedením do prevádzky prečítajte celý tento návod na obsluhu a starostl vo ho uschovajte pre budúcu potrebu. •...
  • Página 114 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N • Zar aden e nemá ster l začný úč nok prot m kroorgan zmom. V zar adení skladované potrav ny by preto mal s p ĺ ňať hyg en cké normy, a vždy by mal byť zabalené v obaloch.
  • Página 115 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N • Dbajte na opatrnosť pr man pulác so skleným dveram : úderm do skla ostrým alebo hranatým predmetm , ako aj kontaktom s horúc m predmetm alebo mater álm sa môže sklo rozb ť. •...
  • Página 116 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N V záujme bezpečného a bezr z kového použ t a dodržte nasledujúce zásady: • U st te sa, že Vaša s eťová zásuvka je vhodná na použ t e so zar adením. Používajte zar aden e len s uzemnenou zásuvkou.
  • Página 117 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N • Počas odmrazovan a zar aden a sa nesmú po užíva ťž adne mater ály an kovové predmety, ktoré neodporu č l výrobca. Môžu sa tak poškod ť chlad ace prvky zar aden a.
  • Página 118: Celkový Vzh Ľad Produktu

    SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N 2. CELKOVÝ VZH Ľ AD PRODUKTU Ovládací panel Zámka Osvetlen e Úložná pol čka x 6 Sklené dvere Madlo dverí Vypúš ťac a zátka Sokel D štan čný prvok od steny (zadná strana) Vetran e (zadná...
  • Página 119 SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N . r b . r b . r b Um estnen e Možnost um estnen a: Samostatne zadnou stranou k stene: dodržte m n málnu vzd alenos ť zar aden a od steny 150 mm (15 cm). (Obr. 6) V rohu;...
  • Página 120: Uvedenie Zariadenia Do Prevádzky

    SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N Je nevyhnutné použ ť uzemnené elektro nštalác e. Ďalej by mala m a ť prípojka odpor aspo ň 10-16 A mala by by ť vybavená po stkou. Vo vec potrebnej po stky vo vedení, na ktoré...
  • Página 121: Č Sten E, Údržba A Doprava Zar Aden A

    SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N Odmrazovan e Ak sa na pol čkách alebo stenách zar aden a utvorí hrubš a vrstva námrazy, dochádza tak k poklesu chlad aceho výkonu zar aden a a zvyšuje sa spotreba energ e.
  • Página 122: Skôr, Kým Zavoláte Zákaznícky Serv S

    SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N POZNÁMKA ť krátkodobo: Ponechajte Ak zar aden e nebudete používa ť pre dovolenku alebo z ných dôvodov, dodržte nasledujúce pokyny. Ak zar aden e nebudete používa ho v prevádzke. Ak zar aden e nemáte v úmysle používa ť po dlhší čas alebo ho chcete vypnúť: Spotrebujte všetky v zar adení...
  • Página 123: Likvidácia

    SKRI ŇOVÁ MRAZIACA VITRÍNA Návod k použ t u HSC300N LIKVIDÁCIA Použ té elektr cké prístroje sú surov ny a preto nepatr a do domového odpadu. Chcel by sme vás preto popros ť, aby ste nás aktívnym pr spením podpor l pr šetrení zdrojm a ochrane ž votného prostred a a tento prístroj odovzdal do zberného stred ska. Použ...
  • Página 124: Ce Trebuie Făcut Înainte De Utilizarea Produsului Și Avertismente De Securitate

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să ne acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de utilizare care urmează. QA15-0000005495 CUPRINS 1. . CE TREBUIE FĂCUT ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI ȘI AVERTISMENTE DE SECURITATE ………...……………........………………………...
  • Página 125 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N • Pentru a utiliza produsul eficient și în siguranţă, citiţi acest manual în întregime înainte de a începe să utilizaţi produsul și păstraţi-l ca sursă de referinţă. • Nu așezaţi produsul într-un loc expus la lumina directă a soarelui sau în zona de influenţă...
  • Página 126 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N sănătatea dvs. IMAGINEA 1 IMAGINEA 2 • Când introduceţi pachete cu scurgeri în produs, lichidul care se scurge din alimente poate cauza corodarea componentelor metalice ale compartimentului de depozitare, pierderea de gaz din conducte, îngălbenirea componentelor din plastic, fisuri și pierderea condiţiilor de igienă, formarea de miros și reproducerea microorganismelor, care pot constitui o ameninţare pentru sănătatea dvs.
  • Página 127 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N produsul dvs. ca urmare a unei astfel de utilizări, condiţiile de garanţie sunt nule. • Aveţi grijă atunci când manevraţi ușa de sticlă. Lovirea cu un obiect ascuţit, contondent sau contactul cu substanţe foarte fierbinţi poate provoca deteriorări .
  • Página 128 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N prize deplasate și nestrânse. • Nu utilizaţi niciodată produsul cu prelungitoare sau prize multiple. • Înlocuirea lămpilor trebuie făcută numai prin service autorizat. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit, de către producător sau de agentul său de service sau o persoană...
  • Página 129 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N • Nu efectuaţi niciodată operaţiuni de service și reparare a produsului dvs. în timp ce acesta este conectat la priză. • Nu depozitaţi substanţe explozive, precum recipiente sub presiune cu gaz inflamabil, în acest aparat.
  • Página 130: Aspectul General Al Produsului Dvs

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N 2. ASPECTUL GENERAL AL PRODUSULUI DVS. Panou de control Încuietoare Iluminat Raft fix x6 Ușă din sticlă Mânerul ușii Dop de evacuare Plintă de protecţie Suport pentru distanţă de perete (partea din spate) Aerisire (partea din spate) Compresor (partea din spate) Accesorii: Cheie (inclusă)
  • Página 131 CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N Poziţionare Poziţii posibile de amplasare: Într-un mod în care numai partea din spate este opusă peretelui; aveţi grijă să existe un spaţiu liber de 150 mm (15 cm) între perete și dispozitiv. (Imaginea Într-un mod în care dispozitivul este amplasat într-un colţ;...
  • Página 132: Folosirea Produlusui

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N Priza pe care o veţi folosi trebuie să fie cu împământare. În plus, priza de utilizare trebuie să reziate la cel puţin 10-16 A și să fie protejată cu o siguranţă adecvată.
  • Página 133: Curăţarea, Întretinerea Şi Transportul Prodosului

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N Dezgheţarea Dacă există depuneri excesive de gheaţă pe rafturile dispozitivului, aceasta va duce la scăderea capacităţii de răcire și la creșterea consumului de energie. Dacă depunerile de gheaţă și grosimea acestora sunt mari, așezaţi produsele din interiorul dispozitivului într-un alt mediu adecvat care să prevină stricarea lor.
  • Página 134: Ce Trebuie Făcut Înaintede A Apela La Service Autorizat

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N NOTĂ Acordaţi atenţie următoarelor considerente dacă nu folosiţi produsul din motive precum plecarea în vacanţă, călătorii etc. Dacă nu îl utilizaţi pentru o perioadă scurtă de timp: Lăsaţi produsul în stare de funcţionare. Dacă...
  • Página 135: Eliminarea

    CONGELATOR VERTICAL CU UȘĂ DE STICLĂ Traducerea instrucţiunilor originale HSC300N 8. ELIMINAREA Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză, vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora.
  • Página 136: Какво Трябва Да Направите Преди Да Започнете Да Използвате Продукта И Предупреждения За Безопасност

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N Моля, отделете няколко минути преди да започнете работа с уреда и прочетете следните инструкции за употреба. QA15-0000005495 СЪДЪРЖАНИЕ 1. КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИТЕ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ …………… 135 2.
  • Página 137 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N сервизен център за информация. Можете да намерите телефонния номер на нашия център за обслужване на клиенти на последната страница на ръководството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • За да използвате продукта ефективно и безопасно, прочетете настоящото...
  • Página 138 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N затворена. • При внезапни спирания на електричеството изключвайте продукта. Включете продукта отново 20 минути след възстановяване на електроподаването. Високото напрежение в момента на възобновяване на електрозахранването може да доведе до повреди...
  • Página 139 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N може да повреди устройството или да причини токов удар. • Никога не използвайте топлинен източник (електрически нагревател или други подобни) за ускоряване на размразяването на уреда. Нагревателите могат да повредят пластмасовите части на...
  • Página 140 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N • Когато възнамерявате да изхвърлите продукта или да го предадете за скрап, се свържете с упълномощен сервизен доставчик за, да научите необходимата информация. Уредът трябва да бъде предаден на местните органи за изпълнение на WEEE.
  • Página 141 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N поставяте в продукта замразени храни. • Не поставяйте отново в продукта размразени храни. • Смяната на части под напрежение трябва да се извършва само от упълномощен сервизен техник. • Винаги съхранявайте опаковъчните материали за продукта извън обсега...
  • Página 142: Общ Изглед На Продукта

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Не смесвайте батерии от различни типове и не използвайте нови батерии заедно със старите. • Извадете батериите от отделението за батерии, ако не предвиждате да използвате продукта за продължителен период от време.
  • Página 143: Монтиране На Продукта

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N 3. МОНТИРАНЕ НА ПРОДУКТА Избор на място за монтиране 1. Работната среда на продукта е много важна за безпроблемната му работа. При избор на работна среда не поставяйте продукта на открито (на улицата). 2. Не поставяйте пред долната част на продукта материали, като картон, кутии и други, за да осигурите правилно охлаждане. (Снимка 3) 3.
  • Página 144: Използване На Продукта

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N Батерии на LCD дисплея Стъпки за монтаж или смяна на батериите: • Разглобете горния капак (1)+(2) и бутона на термостата (3). (Снимка 8) • Разхлабете двата винта зад капака (4)+(5) с отвертка (6). (Снимка 9) •...
  • Página 145 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N СНИМКА 14 СНИМКА 15 Задаване на вътрешната температура на уреда Температурната настройка на продукта е направена фабрично по такъв начин, че да работи при най-подходящи условия. Винаги внимавайте при поставяне на замразените продукти в уреда. Температурата...
  • Página 146: Почистване, Поддръжка И Транспортиране На Продукта

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N 5. П ОЧ ИСТВ АНЕ, П ОД ДР ЪЖКА И ТР А Н С П ОР ТИ РА Н Е Н А ПРОДУКТА ПОЧИСТВАНЕ Почистването на продукта има две фази - почистване на вътрешността и почистване отвън. Обезателно...
  • Página 147: Технически Данни

    ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N Проблем Възможна причина Отстраняване Висока вътрешна a. Твърде висока външна температура. a. Придвижете уреда на място, на което външната температура е по- температура в уреда. b. Задната част на уреда е твърде близо до ниска.
  • Página 148: Превод На Оригиналните Инструкции

    (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. За поръчка на резервни части и минимално време, през което са налични резервни части www.metrocustomer.info свържете се с него. GWL 8/15 E/BG MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 40235 Düsseldorf...
  • Página 149 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N - 148 -...
  • Página 150 ВЕРТИКАЛЕН ФРИЗЕР СЪС СТЪКЛЕНА ВРАТА Превод на оригиналните инструкции HSC300N - 149 -...
  • Página 152 A1304000309...
  • Página 154 EU Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung MCC Trading International GmbH Schlüterstr. 5 Wir, 40235 Düsseldorf declare under our sole responsibility that the following product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unten genannte Produkt Trademark / Handelmarke: Non-Brand Article / Artikel: NEGATIVE SHOWCASE...
  • Página 155: Product Information Sheet

    Product information sheet Supplier’s name or trade mark: No brand MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Supplier’s address: 40235 Düsseldorf Germany Model identifier*: HSC300N *to be found at the back and inside of the appliance Use: Display and sale Type of refrigerating appliance with a direct sales function:...
  • Página 156 Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: No brand MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Anschrift des Lieferanten: 40235 Düsseldorf Germany Modellkennung*: HSC300N *zu finden auf der Rückseite und im Inneren des Gerätes Verwendung: Präsentation und Verkauf Art des Kühlgeräts mit Direktverkaufsfunktion: Kühlmöbel für Supermärkte...
  • Página 157 Fiche d’information sur le produit Nom ou marque commerciale du fournisseur: Aucune marque MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresse du fournisseur: 40235 Düsseldorf Germany Référence du modèle*: HSC300N *Marqué à l’arrière et sous l’appareil Usage: Exposition et vente Type d’appareil de réfrigération disposant d’une fonction de vente Armoire de supermarché...
  • Página 158: Ficha De Información Del Producto

    Ficha de información del producto Nombre del proveedor o marca comercial: Sin marca MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Dirección del proveedor: 40235 Düsseldorf Germany Identificador del modelo*: HSC300N *situado en la parte posterior e interna del aparato Empleo: Exposición y venta Tipo de aparato de refrigeración con función de venta directa:...
  • Página 159 Scheda dati del prodotto Nome del fornitore o marchio commerciale: Nessun marchio MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Indirizzo del fornitore: 40235 Düsseldorf Germany Identificativo del modello*: HSC300N *riportato sul retro e sul lato dell'apparecchio Utilizzo: Esposizione e vendita Tipo di apparecchio di refrigerazione con funzione di vendita diretta:...
  • Página 160 Termékinformációs adatlap A szállító neve vagy védjegye: Nincs márka MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 A szállító címe: 40235 Düsseldorf Germany Modellazonosító*: HSC300N *A készülék hátsó oldalán és a belsejében található Használat: Bemutatás és értékesítés A kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülék típusa: Áruházi hűtőbútor...
  • Página 161: Dodatni Tehnički Podaci

    List s podacima o proizvodu Naziv dobavljača ili zaštitni znak: Nema oznake MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dobavljača: 40235 Düsseldorf Germany Identifikacijska oznaka modela*: HSC300N *nalazi se na stražnjoj strani i unutar uređaja Upotreba: Izložba i prodaja Vrsta rashladnog uređaja s funkcijom izravne prodaje: Vitrine za supermarkete Kod skupine uređaja...
  • Página 162: Ficha De Informação Do Produto

    Ficha de informação do produto Nome do fornecedor ou marca registada: Sem marca MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Morada do fornecedor: 40235 Düsseldorf Germany Identificador de modelo *: HSC300N *encontra-se na parte traseira e no interior do aparelho Utilização: Exposição e venda...
  • Página 163: Informační List Výrobku

    Informační list výrobku Název nebo ochranná známka dodavatele: Bez značky MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dodavatele: 40235 Düsseldorf Germany Identifikační značka modelu*: HSC300N * Nachází se na zadní straně a uvnitř spotřebiče. Používání: Vystavování a prodej Typ chladicího spotřebiče s přímou prodejní funkcí: Skříně...
  • Página 164 Informačný hárok produktu Názov dodávateľa alebo ochranná známka: Bez značky MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dodávateľa: 40235 Düsseldorf Germany Identifikačné číslo modelu *: HSC300N * nachádza sa na zadnej časti a vo vnútri spotrebiča Používanie: Prezentácia a predaj Typ chladiaceho spotrebiča s funkciou priameho predaja:...
  • Página 165 Fişa cu informaţii despre produs Numele furnizorului sau marca comercială: Fără marcă MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa furnizorului: 40235 Düsseldorf Germany Identificator de model*: HSC300N *este marcat pe spatele şi în interiorul aparatului Utilizare: Prezentare şi vânzare Tip de aparat frigorific cu funcţie de vânzare directă:...
  • Página 166 Информационен лист на продукта Име или търговска марка на доставчика: Няма марка MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Адрес на доставчика: 40235 Düsseldorf Germany Идентификатор на модела *: HSC300N *намира се на гърба и от вътрешната страна на уреда Употреба: Излагане...

Tabla de contenido