Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 4
Podstavec sestavíte zasunutím horního dílu do základny. Šrouby a hmoždinky se umístí na spodní stranu nabíjecího podstavce. Vyvrtejte díry do zdi a do děr vložte hmoždinky. Poté upevněte nabíjecí podstavec pomocí šroubů. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 8
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 9
Podstavec zostavíte zasunutím horného dielu do základne. Skrutky a hmoždinky sa umiestnia na spodnú stranu nabíjacieho podstavca. Do steny vyvŕtajte diery a do dier vložte hmoždinky. Potom upevnite nabíjací podstavec pomocou skrutiek. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Filter je špinavý. Vyčistite filter podľa pokynov uvedených v návode. Vysávač nefunguje Vysávač je vybitý. Vysávač nabite podľa pokynov uvedených v návode. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 12
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 13
• Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku zanieczyszczonych filtrów. • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Śruby i kołki rozporowe umieszczamy do stacji ładującej od spodu. Wywiercimy otwory w ścianie, a w otwory wkładamy kołki rozporowe. Następnie zamocujemy stację ładującą za pomocą śrub. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Filtr jest brudny. Oczyść filtr zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi. Odkurzacz nie działa Akumulator odkurzacza jest Naładuj akumulator zgodnie ze rozładowany. wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
A csavarokat és tipliket a töltőállvány alsó oldalán kell elhelyezni. Fúrjon lyukakat a falba, és a lyukakba tegye be a tipliket. Ezután a töltőállványt rögzítse a csavarokkal. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
4. További porszívózás előtt az edényt ürítse ki és tisztítsa meg. 5. Tegye vissza a kéziporszívót a rúdporszívóba. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
A szűrő piszkos. Tisztítsa meg a szűrőt az útmutatóban megadott utasítások szerint. A porszívó nem működik A porszívó lemerült. Töltse fel a porszívót az útmutatóban megadott utasítások szerint. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 24
Skrūves un tapas jānovieto uzlādes pamatnes apakšdaļā. Izurbiet caurumu sienā un ievietojiet atverēs tapas. Pēc tam piestipriniet uzlādes pamatni ar skrūvēm. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Place the screws and wall plugs on the underside of the charging base. Drill holes into the wall and insert the wall plugs into the holes. Then, fasten the charging base with the screws. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
4. Before vacuuming, empty and clean the dust cup. 5. Insert the hand-held vacuum cleaner back into the rod vacuum cleaner. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Clean the filter as described in the instruction manual. The vacuum cleaner is not The vacuum cleaner is discharged. Charge the vacuum cleaner as working described in the instruction manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 33
• Vor dem Staubsaugen entfernen Sie von der Oberfläche große oder scharfe Gegenstände, die einen Filter des Staubsaugers beschädigen könnten. • Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 34
Schrauben und Dübel werden an die Unterseite des Ladesockels angebracht. Bohren Sie Bohrungen in die Wand und legen Sie die Dübel in die Bohrungen ein. Danach befestigen Sie den Ladesockel mittels der Schrauben. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 35
Staubs aus dem Schmutzbehälter verhindern. 4. Vor dem nächsten Staubsaugen entleeren und reinigen Sie den Behälter. 5. Geben Sie den Handstaubsauger in den Stabstaubsauger zurück. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Reinigen Sie den Filter nach den in der Anleitung angegebenen Hinweisen. Der Staubsauger funktioniert Der Staubsauger ist entladen. Laden Sie den Staubsauger nach nicht den in der Anleitung angegebenen Hinweisen. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
Les vis et les chevilles sont placée sur la partie inférieure du socle de recharge. Forer les trous dans le mur et y insérer les chevilles. Ensuite, fixer le socle de charge au mur à l’aide des vis. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
4. Avant de poursuivre, vider et nettoyer le bac. 5. Remettre l’aspirateur manuel dans l’aspirateur balai. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Nettoyer le filtre en suivant les instructions indiquées au mode d’emploi. L'aspirateur ne fonctionne pas La batterie de l'aspirateur est Recharger l'aspirateur en suivant déchargée. les instructions indiquées au mode d’emploi. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 42
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Le viti e i tasselli si mettono sulla parte bassa del basamento di ricarica. Operare i fori nel muro ed inserire dentro i tasselli. Poi fissare il basamento di ricarica con le viti. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
4. Svuotare il contenitore prima dell’uso successivo dell’apparecchio. 5. Rimettere il miniaspirapolvere dentro il corpo dell’aspirapolvere verticale. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Pulire il filtro seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso. L’aspirapolvere non funziona L’aspirapolvere è scarico. Effettuare la ricarica seguendo le istruzioni riportate nel manuale. d’uso. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Los tornillos y los tacos se colocan en la parte inferior del cargador. Perfore orificios en la pared, inserte los tacos y fije el cargador con los tornillos. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
4. Vacíe y limpie el colector de polvo antes de volver a usar. 5. Vuelva a poner la aspiradora de mano en la vertical. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Limpie el filtro de acuerdo a las instrucciones del manual. La aspiradora no funciona Batería agotada. Cargue la aspiradora de acuerdo a las instrucciones del manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Șuruburile și diblurile se amplasează pe partea inferioară a suportului de încărcare. Faceți găuri în perete și introduceți în acestea diblurile. După aceea fixați suportul cu ajutorul șuruburilor. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 55
împiedica căderea prafului din recipientul pentru impurități. 4. Înaintea unei alte aspirări, goliți și curățați recipientul. 5. Introduceți aspiratorul de mână înapoi în aspiratorul cu tijă. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Goliți recipientul pentru impurități. plin. Filtrul este impurificat. Curățați filtrul potrivit instrucțiunilor specificate în manual. Aspiratorul nu funcționează. Aspiratorul este descărcat. Încărcați aspiratorul potrivit instrucțiunilor specificate în manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 57
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Je-li však požadavek na výměnu k obsluze výrobku, výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady • k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Ak je však požiadavka na výmenu obsluhu výrobku, výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady • k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 60
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego w instrukcji obsługi produktu, i właściwego usunięcia wady. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 62
Šo garantijas noteikumu izpratnē par defektu neuzskata laiks. bojājumu vai parametru izmaiņas, ko izraisījusi normāla darbība vai nolietojums (piemēram, dabisks veiktspējas samazinājums). VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
While filing their complaint, the customer must indicate the noted defect and identify the preferred complaint application method. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Benutzung nicht beschädigt wurde und die Lebensdauer Reklamationsverfahren nicht abgelaufen ist. Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
à titre gratuit et dans La garantie est exclue si (notamment) : un délai prévu. • les conditions de l´installation, d´utilisation ou VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, y de manera oportuna y apropiada. térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
• nu au fost respectate condițiile de instalare, exploatare gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii. și deservire a produsului, care sunt menționate în manualul de utilizare, VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
Página 69
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.