Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Tyčový vysavač
Tyčový vysávač
Odkurzacz pionowy
Rúdporszívó
Bezvadu putekļsūcējs
Rod Vacuum Cleaner
CZ
SK
PL
VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160
HU
LV
Stabstaubsauger
Aspirateur balai
Aspirapolvere verticale
Aspiradora vertical
Aspirator cu tijă
DE
FR
EN
IT
ES
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept VP4140

  • Página 1 Tyčový vysavač Stabstaubsauger Tyčový vysávač Aspirateur balai Odkurzacz pionowy Aspirapolvere verticale Rúdporszívó Aspiradora vertical Bezvadu putekļsūcējs Aspirator cu tijă Rod Vacuum Cleaner VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 4 Podstavec sestavíte zasunutím horního dílu do základny. Šrouby a hmoždinky se umístí na spodní stranu nabíjecího podstavce. Vyvrtejte díry do zdi a do děr vložte hmoždinky. Poté upevněte nabíjecí podstavec pomocí šroubů. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 5: Údržba A Čištění

    4. Před dalším vysáváním nádobu vyprázdněte a vyčistěte. 5. Vraťte ruční vysavač zpět do tyčového vysavače. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 6: Ochrana Životního Prostředí

    Vyprázdněte nádobu na nečistoty. Filtr je špinavý. Očistěte filtr podle pokynů uvedených v návodu. Vysavač nefunguje Vysavač je vybitý. Nabijte vysavač podle pokynů uvedených v návodu. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 8 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 9 Podstavec zostavíte zasunutím horného dielu do základne. Skrutky a hmoždinky sa umiestnia na spodnú stranu nabíjacieho podstavca. Do steny vyvŕtajte diery a do dier vložte hmoždinky. Potom upevnite nabíjací podstavec pomocou skrutiek. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 10: Údržba A Čistenie

    4. Pred ďalším vysávaním nádobu vyprázdnite a vyčistite. 5. Ručný vysávač vráťte do tyčového vysávača. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 11: Ochrana Životného Prostredia

    Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Filter je špinavý. Vyčistite filter podľa pokynov uvedených v návode. Vysávač nefunguje Vysávač je vybitý. Vysávač nabite podľa pokynov uvedených v návode. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 12 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 13 • Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku zanieczyszczonych filtrów. • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 14: Opis Produktu

    Śruby i kołki rozporowe umieszczamy do stacji ładującej od spodu. Wywiercimy otwory w ścianie, a w otwory wkładamy kołki rozporowe. Następnie zamocujemy stację ładującą za pomocą śrub. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 15: Ładowanie Urządzenia

    4. Przed następnym odkurzaniem opróżnij i oczyść pojemnik. 5. Włóż odkurzacz ręczny z powrotem do odkurzacza pionowego. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 16: Konserwacja I Czyszczenie

    Filtr jest brudny. Oczyść filtr zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi. Odkurzacz nie działa Akumulator odkurzacza jest Naładuj akumulator zgodnie ze rozładowany. wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 17: Ochrona Środowiska

    SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
  • Página 18: A Termék Leírása

    és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A  felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 19: A Készülék Töltése

    A csavarokat és tipliket a töltőállvány alsó oldalán kell elhelyezni. Fúrjon lyukakat a falba, és a lyukakba tegye be a tipliket. Ezután a töltőállványt rögzítse a csavarokkal. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 20: Karbantartás És Tisztítás

    4. További porszívózás előtt az edényt ürítse ki és tisztítsa meg. 5. Tegye vissza a kéziporszívót a rúdporszívóba. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 21: A Környezet Védelme

    A szűrő piszkos. Tisztítsa meg a szűrőt az útmutatóban megadott utasítások szerint. A porszívó nem működik A porszívó lemerült. Töltse fel a porszívót az útmutatóban megadott utasítások szerint. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 22: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 23: Ierīces Apraksts

    8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 24 Skrūves un tapas jānovieto uzlādes pamatnes apakšdaļā. Izurbiet caurumu sienā un ievietojiet atverēs tapas. Pēc tam piestipriniet uzlādes pamatni ar skrūvēm. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 25: Apkope Un Tīrīšana

    4. Pirms putekļsūcēja nākamās lietošanas iztukšojiet un iztīriet tvertni. 5. Ievietojiet rokas putekļsūcēju atpakaļ bezvadu putekļsūcējā. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 26: Vides Aizsardzība

    Pilna netīrumu tvertne. Iztukšojiet netīrumu tvertni. Filtrs ir netīrs. Iztīriet filtru saskaņā ar norādījumiem šajā rokasgrāmatā. Nedarbojas putekļsūcējs Putekļsūcējs ir izlādējies. Uzlādējiet putekļsūcēju saskaņā ar norādījumiem šajā rokasgrāmatā. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 27: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 28: Product Description

    8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age must be VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 29: Charging The Appliance

    Place the screws and wall plugs on the underside of the charging base. Drill holes into the wall and insert the wall plugs into the holes. Then, fasten the charging base with the screws. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 30: Led Indicator

    4. Before vacuuming, empty and clean the dust cup. 5. Insert the hand-held vacuum cleaner back into the rod vacuum cleaner. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 31: Service Centre

    Clean the filter as described in the instruction manual. The vacuum cleaner is not The vacuum cleaner is discharged. Charge the vacuum cleaner as working described in the instruction manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 33 • Vor dem Staubsaugen entfernen Sie von der Oberfläche große oder scharfe Gegenstände, die einen Filter des Staubsaugers beschädigen könnten. • Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 34 Schrauben und Dübel werden an die Unterseite des Ladesockels angebracht. Bohren Sie Bohrungen in die Wand und legen Sie die Dübel in die Bohrungen ein. Danach befestigen Sie den Ladesockel mittels der Schrauben. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 35 Staubs aus dem Schmutzbehälter verhindern. 4. Vor dem nächsten Staubsaugen entleeren und reinigen Sie den Behälter. 5. Geben Sie den Handstaubsauger in den Stabstaubsauger zurück. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 36: Wartung Und Reinigung

    Reinigen Sie den Filter nach den in der Anleitung angegebenen Hinweisen. Der Staubsauger funktioniert Der Staubsauger ist entladen. Laden Sie den Staubsauger nach nicht den in der Anleitung angegebenen Hinweisen. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 37: Précautions Particulières De Sécurité

    Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
  • Página 38: Description Du Produit

    Les enfants de moins de 8 ans ne VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 39: Chargement De L'appareil

    Les vis et les chevilles sont placée sur la partie inférieure du socle de recharge. Forer les trous dans le mur et y insérer les chevilles. Ensuite, fixer le socle de charge au mur à l’aide des vis. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 40: Témoin Led

    4. Avant de poursuivre, vider et nettoyer le bac. 5. Remettre l’aspirateur manuel dans l’aspirateur balai. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 41: Protection De L'environnement

    Nettoyer le filtre en suivant les instructions indiquées au mode d’emploi. L'aspirateur ne fonctionne pas La batterie de l'aspirateur est Recharger l'aspirateur en suivant déchargée. les instructions indiquées au mode d’emploi. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 42 Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 43: Descrizione Del Prodotto

    • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 44: Assemblaggio Dell'apparecchio

    Le viti e i tasselli si mettono sulla parte bassa del basamento di ricarica. Operare i fori nel muro ed inserire dentro i tasselli. Poi fissare il basamento di ricarica con le viti. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 45: Indicatore Led

    4. Svuotare il contenitore prima dell’uso successivo dell’apparecchio. 5. Rimettere il miniaspirapolvere dentro il corpo dell’aspirapolvere verticale. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 46: Protezione Dell'ambiente

    Pulire il filtro seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso. L’aspirapolvere non funziona L’aspirapolvere è scarico. Effettuare la ricarica seguendo le istruzioni riportate nel manuale. d’uso. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 47: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 48: Descripción Del Producto

    Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 49: Armar El Artefacto

    Los tornillos y los tacos se colocan en la parte inferior del cargador. Perfore orificios en la pared, inserte los tacos y fije el cargador con los tornillos. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 50: Indicador Led

    4. Vacíe y limpie el colector de polvo antes de volver a usar. 5. Vuelva a poner la aspiradora de mano en la vertical. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 51: Protección Al Medio Ambiente

    Limpie el filtro de acuerdo a las instrucciones del manual. La aspiradora no funciona Batería agotada. Cargue la aspiradora de acuerdo a las instrucciones del manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 52: Indicații Importante Privind Securitatea

    Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Página 53: Descrierea Produsului

    Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 54: Asamblarea Aparatului

    Șuruburile și diblurile se amplasează pe partea inferioară a  suportului de încărcare. Faceți găuri în perete și introduceți în acestea diblurile. După aceea fixați suportul cu ajutorul șuruburilor. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 55 împiedica căderea prafului din recipientul pentru impurități. 4. Înaintea unei alte aspirări, goliți și curățați recipientul. 5. Introduceți aspiratorul de mână înapoi în aspiratorul cu tijă. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 56: Protecția Mediului

    Goliți recipientul pentru impurități. plin. Filtrul este impurificat. Curățați filtrul potrivit instrucțiunilor specificate în manual. Aspiratorul nu funcționează. Aspiratorul este descărcat. Încărcați aspiratorul potrivit instrucțiunilor specificate în manual. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 57 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Página 58: Záruční Podmínky

    Je-li však požadavek na výměnu k obsluze výrobku, výrobku nebo jeho součásti vzhledem k  povaze vady • k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 59: Záručné Podmienky

    Ak je však požiadavka na výmenu obsluhu výrobku, výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady • k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 60 • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego w instrukcji obsługi produktu, i właściwego usunięcia wady. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 61: Garanciális Feltételek

    • ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 62 Šo garantijas noteikumu izpratnē par defektu neuzskata laiks. bojājumu vai parametru izmaiņas, ko izraisījusi normāla darbība vai nolietojums (piemēram, dabisks veiktspējas samazinājums). VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 63: Warranty Terms

    While filing their complaint, the customer must indicate the noted defect and identify the preferred complaint application method. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 64: Garantiebedingungen

    Benutzung nicht beschädigt wurde und die Lebensdauer Reklamationsverfahren nicht abgelaufen ist. Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels. VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 65: Conditions De Garantie

    à titre gratuit et dans La garantie est exclue si (notamment) : un délai prévu. • les conditions de l´installation, d´utilisation ou VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 66: Condizioni Di Garanzia

    (la sostituzione), oppure • il danneggiamento è di natura meccanica termica, VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 67: Condiciones De Garantía

    • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, y de manera oportuna y apropiada. térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 68: Condiții De Garanție

    • nu au fost respectate condițiile de instalare, exploatare gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii. și deservire a produsului, care sunt menționate în manualul de utilizare, VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160 VP4140 | VP4150 | VP4151 | VP4160...
  • Página 69 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 71 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Este manual también es adecuado para:

Vp4150Vp4151Vp4160

Tabla de contenido