Página 1
D E S H U M I D I F I C A D O R P O R TÁT I L D E S U M I D I F I C A D O R P O R TÁT I L Instrucciones de uso • Instruções de uso Mod. GDN16 / GDN20 ESB-37295664 Fábrica: Gutenberg, 91-93 Oficinas: Esposos Curie , 44 Polígono Industrial Los Villares...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 3 E S P A Ñ O L INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL Ñ APARATO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 4 • Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico. • Las reparaciones sólo debe realizarlas el servicio técnico autorizado. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos per-...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 5 Cuando utilice por primera vez el deshumidificador, ajuste el control de humedad al 45% o 50%. Espere al menos 24 horas hasta que el deshumidificador alcance el nivel de hume- dad establecido. Si el aire todavía está más húmedo de lo deseado, seleccione un ajuste inferior del nivel de humedad o seleccione Continuo para que el nivel de deshumidificación...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 6 USO DEL DESHUMIDIFICADOR Cuando utilice por primera vez el deshumidificador, hágalo funcionar de forma conti- nua durante 24 horas. Cómo funciona el deshumidificador Ñ El aire húmedo es absorbido a través de un serpentín deshumidificador refrigerado. La humedad del aire se condensa en este serpentín y se drena en un depósito (o a través de...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 7 peratura no descienda por debajo de 5 ºC. A esa temperatura los serpentines se pueden cubrir de escarcha, lo que reduciría el rendimiento del aparato. • Utilice el deshumidificador para evitar los daños causados por la humedad en lugares donde se almacenen libros u objetos valiosos.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 8 2. Mediante una manguera. El agua fluirá automáticamente hacia un desagüe del suelo si se conecta una manguera con un diámetro interior de 14 mm (no incluida). 1. Abra la tapa de drenaje en el lateral del aparato.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 9 Para extraerlo: Extraiga el depósito y vacíe el agua. Para volver a colocarlo: Deslice el depósito hacia el interior del deshumidificador. NOTA: El depósito debe estar en su posición y firmemente asentado para que funcione el Ñ...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Qué hacer El deshumidificador no se El deshumidificador está Asegúrese de que el enchufe del deshumidificador se ha introducido inicia. desenchufado. por completo en la toma de corriente.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 11 ALMACENAMIENTO DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, le sugeri- mos que tome las siguientes medidas para guardarlo y mantenerlo en buen estado: • Asegúrese de que no queda agua en el depósito y desconecte la manguera de drenaje.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 13 P O R T U G U Ê S INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE. LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR AVISO Para sua segurança, a informação neste manual deve ser seguida de forma a minimizar o risco de incêndio, descargas eléctricas ou lesões pessoais.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 14 - As reparações devem ser realizadas exclusivamente por um centro de serviço adequado. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzida capa- cidade mental, física ou sensorial ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que recebam previamente instruções relativamente ao seu uso ou sejam supervisionadas...
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 15 Para reduzir a humidade do ar, prima o botão “-“ e escolha um valor percentual menor (%). Para aumentar a humidade do ar, prima o botão “+” e escolha um valor percentual maior (%).
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 16 UTILIZAÇÃO DO DESUMIDIFICADOR Quando usar o desumidificador pela primeira vez, deixe o aparelho funcionar conti- nuamente durante 24 horas.. Funcionamento do desumidificador O ar húmido é ventilado para a superfície fria de um evaporador. A humidade do ar conden- sa nesta superfície e é...
Página 17
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 17 - Coloque o desumidificador num espaço em que a temperatura não desça abaixo dos 5 ºC. Caso contrário, as bobinas podem ficar cobertas de gelo e prejudicar o desempenho do aparelho. - Utilize o desumidificador para evitar danos devidos à humidade em locais de armazena- mento de livros e bens valiosos.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 18 2. Utilização de uma mangueira. A água pode ser conduzida automaticamente para um escoadouro com a montagem de uma mangueira com 14 mm de diâmetro (não incluída). 1. Retire a tampa da cavidade de drenagem na parte lateral do aparelho.
Página 19
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 19 Para retirar o depósito: Retire o depósito e despeje toda a água contida. Para voltar a montar o depósito: Deslize o depósito para o interior do desumidificador. NOTA: O depósito deve estar instalado correctamente para que o desumidificador funcione.
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis O que fazer O desumidificador está desligado. Assegure-se de que a ficha do desumidificador está firmemente inserida na tomada. O desumidificador alcançou o seu O desumidificador desliga-se automaticamente quando uma destas situações ocorre.
Página 21
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 21 DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS Tipo de fusível 3.5 A ESPECIFICACIONES É MODELO GDN16 GDN20 Alimentação 220 V - 240 V 220 V - 240 V Frequência Nominal 50 Hz 50 Hz Potência Nominal 400 W...
Página 22
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 22 DESTRUIÇÃO E ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS EM FIM DE VIDA A existencia deste simbolo no produto, acessórios ou embalagem significa que o produto não deve ser tratado como um residuo doméstico. Ao desfazer-se do aparelho deve coloca-lo no ponto de recolha mais próximo e próprio para a recolha de residuos eléctri-...
Página 23
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 23 S E R V I C I O S T É C N I C O S O F I C I A L E S • BURGOS • ALBACETE SERTECO FERRETERÍA TENDERO Calazadas, 79 Bajo Baños, 42...
Página 24
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 24 • LA RIOJA SUREDA I ASSOCIATS, S.C. Logroño Francesc Artau, 2 JULCRISA Teléfono: 972 23 65 88 Calvo Sotelo, 57 Blanes Teléfono: 941 23 36 99 JAVIER ALARCÓN • LEÓN Avda. Joan Carles I, 50 Local 2 Teléfono: 972 10 82 42...
Página 25
Deshumidif. GDN16-20 28/5/10 11:30 Página 25 • SEVILLA EUROSAT, S.L. Avilés, s/n Teléfono: 954 45 83 91 Dos Hermanas BRICOLAJE DEL SUR Pl. del Emigrante, 6 Teléfono: 954 72 18 66 Morón de la Frontera QUINTERO Santiago, 21 Teléfono: 954 85 13 87 •...