Quick CHALLENGER Serie Manual De Uso Y Mantenimiento
Quick CHALLENGER Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Quick CHALLENGER Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Luz subacuática de led rgbw

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LUCE SUBACQUEA A LED
LED UNDERWATER LIGHT
DRIVER FOR RGBW CHALLENGER
QCC CLG60 RGBW
REV 001
b
IT
Manuale d'uso e manutenzione
Manual of use and maintenance
EN
Mode d'emploi et d'entretien
FR
DE
Benutzerhandbuch und Wartung
ES
Manual de uso y mantenimiento
LUCE SUBACQUEA A LED RGBW
RGBW LED UNDERWATER LIGHT
LAMPE SOUS-MARINE À LED RGBW
LED-UNTERWASSERLEUCHTE RGBW
LUZ SUBACUÁTICA DE LED RGBW
QCC-PLT 300
SYSTEM MANAGEMENT DEVICE
CHALLENGER SERIES
QUICK RGBW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick CHALLENGER Serie

  • Página 1 LUCE SUBACQUEA A LED LED UNDERWATER LIGHT QCC-PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE DRIVER FOR RGBW CHALLENGER QCC CLG60 RGBW CHALLENGER SERIES REV 001 Manuale d’uso e manutenzione LUCE SUBACQUEA A LED RGBW Manual of use and maintenance RGBW LED UNDERWATER LIGHT Mode d’emploi et d’entretien...
  • Página 3 Alimentazione 10÷30Vdc Voltage Input DMX512 o pulsanti QCC-PLT 300 Input DMX512 or push-buttons QUICK COLOR CONTROL - PILOT 300 WATT Segnale di controllo per QCC-DRV Output Dispositivo di gestione Control signal to QCC-DRV del sistema RGBW Potenza gestibile Fino a 300W a 24V...
  • Página 4: Precauciones Y Advertencias

    El producto modificado o alterado pierde la garantía del fabricante y la certificación , y puede presentar problemas de seguridad para las personas y para el ambiente. QUICK SPA...
  • Página 5 Pag. 29 INSTALLAZIONE - Realización del orificio en un casco de fibra de vidrio con ipinterespacio - Instalación sin pasacasco Pag. 30 INSTALLAZIONE - Instalación con pasacasco Pag. 31 INSTALLAZIONE - Sustitución de la luz en el agua Pag. 32 ESQUEMAS DE CONEXIÓN Pag. 33 ESQUEMAS DE CONEXIÓN / MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / DIMENSIONES / GARANTÍA QUICK SPA...
  • Página 6 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INSTALLARE E COLLEGARE L’APPARECCHIO Il CHALLENGER è un apparecchio per illuminazione subacquea. Altri usi sono da considerarsi impropri. Quick S.p.A. non potrà essere perseguita per qualsiasi danno derivato da un uso improprio o diverso da quello previsto nelle presenti istruzioni.
  • Página 7 In caso di dubbi effettuare nuo- vamente l’installazione. • Ricoprire la cornice metallica esposta all’acqua con vernice MANTENERE antivegetativa idonea. L’ADESIVO DRITTO Completare l’installazione effettuando i collegamenti elettrici. Fare riferimento alla sezione “SCHEMA DI COLLEGAMENTO” a pag. 10. QUICK SPA...
  • Página 8 • Esaminare attentamente l’installazione in modo da assicurarsi che il sigillante e l’anello o-ring offrano la completa imper- meabilità del prodotto. In caso di dubbi rieffettuare l’installazione. • Ricoprire la cornice metallica esposta all’acqua con vernice antivegetativa idonea. Completare l’installazione effettuando i collegamenti elettrici. Fare i riferimento alla sezione “SCHEMA DI COLLEGAMENTO” a pag. 8. QUICK SPA...
  • Página 9 PASSASCAFO • Re-inserire la guarnizione e la calotta nel cavo, avvitarla al CORPO O-RING passacavo per bloccarlo. ILLUMINANTE 3X66 Ripristinare i collegamenti elettrici. Fare i riferimento alla sezione “SCHEMA DI COLLEGAMENTO” a pag. 8. QUICK SPA...
  • Página 10: Schema Di Collegamento

    A 5 CLG60 RGBW COMANDO DMX VITE BUS A DUE CAVI QCC-PLT 300 (POWER BUS) 20-30VDC QCC CLG60 RGBW CASSETTA DI DERIVAZIONE CON DRIVER INTERNO PASSACAVO BUS A DUE CAVI (POWER BUS) QCC CLG60 RGBW CASSETTA DI DERIVAZIONE CON DRIVER INTERNO QUICK SPA...
  • Página 11 Grado di protezione (1) IP68 chio e al contenuto di questo manuale senza Certificazioni Marcatura CE alcun preavviso. Scatola di alimentazione IP66. GARANZIA Il non rispetto delle prescrizioni del presente documento fanno decadere la garanzia. QUICK SPA...
  • Página 12 READ CAREFULLY BEFORE CONNECTING THE DEVICE The CHALLENGER is a underwater lighting device. Any other use is incorrect. Quick S.p.A. cannot be prosecuted for any damage due to an incorrect installation or an incorrect connection or an incorrect use of the device. The correct installa- tion, connection and use is described in the present paper.
  • Página 13 • Apply a suitable anti-fouling paint coat to the metallic bezel exposed to water. KEEP THE ADHESIVE LABEL UPRIGHT Finish the installation by carrying out the electrical connections. Refer to the section “CONNECTION DIAGRAM” on page 16. QUICK SPA...
  • Página 14 If in doubt, repeat the steps to install the product again. • Apply a suitable anti-fouling paint coat to the metallic bezel exposed to water. Finish the installation by carrying out the electrical connections. Refer to the section “CONNECTION DIAGRAM” on page 14. QUICK SPA...
  • Página 15 PLATE • Refit the gasket and the cap to the cable; screw it to the LIGHT BODY O-RING cable outlet to lock it. 3X66 Restore the electrical connections. Refer to the section “CONNECTION DIAGRAM” on page 14. QUICK SPA...
  • Página 16: Connection Diagram

    DMX COMMAND 5 CLG60 RGBW SIGNAL SCREW TWO CABLES BUS QCC-PLT 300 (POWER BUS) 20-30VDC QCC CLG60 RGBW JUNCTION BOX WITH INTERNAL DRIVER CABLE OUTLET TWO CABLES BUS (POWER BUS) QCC CLG60 RGBW JUNCTION BOX WITH INTERNAL DRIVER QUICK SPA...
  • Página 17 Housing protection IP68 nical characteristics of the equipment and the Certifications CE marking contents of this manual without prior notice. IP 66 power box. WARRANTY Failure to comply with the prescriptions listed on this document will void the Warranty. QUICK SPA...
  • Página 18 Le CHALLENGER est un appareil d’éclairage sous-marin. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre. La société Quick S.p.A. ne pourra pas être poursuivie pour tout dommage provoqué par une utilisation impropre ou différente de celle prévue dans les présentes instructions.
  • Página 19 En cas de doutes, répétez l’installation. • Recouvrez le support métallique exposé à l’eau avec de la LAISSEZ L’ADHÉSIF DROIT peinture antisalissure appropriée. Compléter l’installation en effectuant les raccordements électriques. Se reporter à la section “SCHÉMA DE BRANCHEMENT” à la page 22. QUICK SPA...
  • Página 20 En cas de doutes, répétez l’installation. • Recouvrez le support métallique exposé à l’eau avec de la peinture antisalissure appropriée. Compléter l’installation en effectuant les raccordements électriques. Se reporter à la section “SCHÉMA DE BRANCHEMENT” à la page 20. QUICK SPA...
  • Página 21 CORPS 3X66 D’ÉCLAIRAGE • Replacez la garniture et la calotte sur le câble, en la vis- sant au passe-câble pour le bloquer. Rétablir les connexions électriques. Se reporter à la section “SCHÉMA DE BRANCHEMENT” à la page 20. QUICK SPA...
  • Página 22: Schemas De Branchement

    5 CLG60 RGBW COMMANDE DMX BUS À DEUX CÂBLES QCC-PLT 300 (POWER BUS) 20-30VDC QCC CLG60 RGBW BOÎTE DE JONCTION AVEC PILOTE INTERNE PASSE-CÂBLE BUS À DEUX CÂBLES (POWER BUS) QCC CLG60 RGBW BOÎTE DE JONCTION AVEC PILOTE INTERNE QUICK SPA...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Degré de protection (1) IP68 l’instrument et au contenu de ce mode d’em- Certifications Marquage CE ploi sans aucun préavis. Boîtier d’alimentation IP66. GARANTIE Le non respect des précautions du document suivant font perdre la garantie. QUICK SPA...
  • Página 24: Eigenschaften / Installation

    VOR INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER LEUCHTE MUSS DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM GELESEN WERDEN CHALLENGER ist eine Unterwasserleuchte. Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß. Die Fa. Quick S.p.A. ist nicht für Schäden gleich welcher Art haftbar, die durch einen unsachgemäßen oder nicht in der vorliegenden Anleitung vorgesehenen Gebrauch entstanden sind.
  • Página 25 Leuchte an den gekennzeichneten Stellen garan- tiert. Im Zweifelsfall die Installation wiederholen. DEN AUFKLEBER GERADE HALTEN • Den wasserausgesetzten Metallrahmen mit geeigneten Antifouling-Farbe decken. Die Installierung beenden, indem die elektrischen Anschlüsse ausgeführt werden. In Anlehnung an den “ANSCHLUSSPLAN“ auf S. 28. QUICK SPA...
  • Página 26 • Die Installation sorgfältig prüfen und sicherstellen, dass das Dichtmittel und der O-Ring eine vollständige Dichtigkeit der Leuchte garantieren. Im Zweifelsfall die Installation wiederholen. • Den wasserausgesetzten Metallrahmen mit geeigneten Antifouling-Farbe decken. Die Installierung beenden, indem die elektrischen Anschlüsse ausgeführt werden. In Anlehnung an den “ANSCHLUSSPLAN“ auf S. 26. QUICK SPA...
  • Página 27 • Den Schlauch entfernen und dabei auf das Restwasser achten, das sich noch im Schlauch befindet. • Die Dichtung und die Haube wieder am Kabel anbringen und die Haube an der Kabeldurchführung verschrauben. Die elektrischen Anschlüsse wiederherstellen. In Anlehnung an den “ANSCHLUSSPLAN“ auf S. 26. QUICK SPA...
  • Página 28 KANN BIS ZU 5 CLG60 DMX512 RGBW STEUERN STEUERSIGNAL DMX DATENBUS MIT ZWEI KABELN QCC-PLT 300 (POWER BUS) 20-30VDC SCHRAUBE QCC CLG60 RGBW ANSCHLUSSDOSE MIT INNEREM DRIVER WASSERDICHTE KABELDURCHFÜHRUNG DATENBUS MIT ZWEI KABELN (POWER BUS) QCC CLG60 RGBW ANSCHLUSSDOSE MIT INNEREM DRIVER QUICK SPA...
  • Página 29 IP68 und des In halts die ses Hand buchs oh ne Vo- Zertifikate CE-Kennzeichnung ran kün di gung vor. Anschlussdose IP66. GARANTIE Werden die Anweisungen im folgenden Dokument nicht beachtet, hat dies den Verfall der Garantie zur Folge. QUICK SPA...
  • Página 30: Instrucciones

    LEER ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR Y CONECTAR EL APARATO CHALLENGER es un aparato para la iluminación subacuática. Cualquier otro uso se debe considerar inapropiado. Quick S.p.A. no podrá ser procesada por los daños derivados de un uso indebido o diferente al previsto en estas instrucciones. ATENCIÓN •...
  • Página 31: Instalación

    En caso de dudas efectuar nuevamente la instalación. • Recubrir el marco de metal expuesto al agua con pintura MANTENER LA antiincrustante adecuada. ETIQUETA DERECHA Completar la instalación realizando las conexiones eléctricas. Referirse a la sección “ESQUEMA DE CONEXIÓN” en la pág. 34. QUICK SPA...
  • Página 32 En caso de dudas efectuar nuevamente la instalación. • Recubrir el marco de metal expuesto al agua con pintura antiincrustante adecuada. Completar la instalación realizando las conexiones eléctricas. Referirse a la sección “ESQUEMA DE CONEXIÓN” en la pág. 32. QUICK SPA...
  • Página 33 CUERPO DE O-RING • Volver a insertar la junta y el casquete en el cable, enros- ILUMINACIÓN 3X66 carla al prensaestopa para bloquearlo. Restablecer las conexiones eléctricas. Referirse a la sección “ESQUEMA DE CONEXIÓN” en la pág. 32. QUICK SPA...
  • Página 34: Esquema De Conexión

    HASTA 5 CLG60 RGBW MANDO DMX TORNILLO BUS DE DOS CABLES QCC-PLT 300 (POWER BUS) 20-30VDC QCC CLG60 RGBW CAJA DE DERIVACIÓN CON DRIVER INTERNO PASACABLE BUS DE DOS CABLES (POWER BUS) QCC CLG60 RGBW CAJA DE DERIVACIÓN CON DRIVER INTERNO QUICK SPA...
  • Página 35: Mantenimiento

    Certificaciones Marcado CE o bli ga ción de a vi sar pre via men te. Caja de alimentación IP66. GARANTÍA Si no se respetan los requisitos del siguiente documento la garantía pederá validez. QUICK SPA...
  • Página 36 QCC CLG60 RGBW - REV001B DIMENSIONI mm (inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES QCC CLG60 RGBW Ø 145 (5 45/64) 26,7 (1 3/64) 119 (4 11/16) DRIVER BOX 121 (4 49/64) QUICK SPA...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 40 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - quick@quickitaly.com www.quickitaly.com www.quickmarinelighting.com www.quicklighting.com...

Este manual también es adecuado para:

Challenger qcc clg60 rgbw serie

Tabla de contenido