Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

BA24
BA24 - (
AS05100
)
Apparecchiatura elettronica
ERRATA CORRIGE
Electronic control unit
ERRATA CORRIGE
I
UK
F
E
D
P
NL
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GiBiDi BA24

  • Página 1 BA24 BA24 - ( AS05100 Apparecchiatura elettronica ERRATA CORRIGE Electronic control unit ERRATA CORRIGE...
  • Página 2 BA24 FUNZIONAMENTO FINECORSA E AMPEROMETRICA CHIUSURA A = Marcia normale con intervento amperometrica ed inversione del moto B = Marcia in rallentamento con intervento amperometrica ed inversione APERTURA del moto C > 50 mm = Quota ideale inizio marcia con intervento amperometrica ed arresto del moto D >...
  • Página 3 BA24 Si consiglia l'utilizzo di scheda a led per lampeggiatore (cod. AU02624) con abilitazione circuito di lampeggio. Si sconsiglia di utilizzare la funzione “Colpo d'ariete” con operatori elettromeccanici. Si sconsiglia di utilizzare la funzione “T3 tempo aggiuntivo” con operatori elettromeccanici.
  • Página 4 BA24 LIMIT SWITCH AND AMPEROMETRIC FUNCTIONING CLOSING A = Normal movement with amperometric intervention and motion inversion B = Movement in deceleration with amperometric intervention and motion OPENING inversion C > 50 mm = Movement start ideal position with amperometric intervention and motion stop D >...
  • Página 5 BA24 The use of the led card for flashing light (code AU02624) with flashing circuit enabling is suggested. The “Hammer stroke” function shall not be used with electro-mechanical operators. The “T3 additional time” function shall not be used with electro-mechanical operators.
  • Página 6 BA24 FONCTIONNEMENT FIN DE COURSE ET AMPEROMETRIQUE FERMETURE A = Marche normal avec intervention ampèrometrique et inversion du mouvement B = Marche en ralentissement avec intervention ampèrometrique et inversion OUVERTURE du mouvement C > 50 mm = Cote idéale début marche avec intervention ampèrometrique et...
  • Página 7 BA24 On conseille l'utilisation de fiche à led pour clignoteur (code AU02624) avec habilitation circuit de clignotement. On déconseille d'utiliser la fonction “Coup de bélier” avec opérateurs électromécaniques. On déconseille d'utiliser la fonction “T3 temps additionnel” avec opérateurs électromécaniques. Habilite le coup final en fermeture...
  • Página 8 BA24 FUNCIONAMIENTO FINAL DE CARRERA Y AMPEROMETRICA CIERRE A = Marcha normal con intervención amperométrica e inversión del movimiento B = Marcha en deceleración con intervención amperométrica e inversión ABERTURA del movimiento C > 50 mm = Cota ideal comienzo marcha con intervención amperométrica...
  • Página 9 BA24 Se aconseja la utilización de ficha a led por destellador (cód. AU02624) con habilitación circuito de destello. Se desaconseja de utilizar la función “Golpe de ariete” con operadores electromecánicos. Se desaconseja de utilizar la función “T3 tiempo adicional” con operadores electromecánicos.
  • Página 10 BA24 FUNKTION DES ENDSCHALTERS UND AMPEREMESSERS SCHLIESSEN A = Normaler Lauf mit Ansprechen des Amperemeters und Richtungswechsel B = Abgebremster Lauf mit Ansprechen des Amperemeters und ÖFFNEN Richtungswechsel C > 50 mm = Idealwert bei Beginn des Laufs mit Ansprechen des Amperemeters und Stopp der Bewegung D >...
  • Página 11 BA24 Es wird empfohlen, eine LED-Platine mit Aktivierung des Blinkkreislaufs für das Blinklicht (Code AU02624) zu verwenden. Es wird davon abgeraten, die Funktion „Entriegelungsstoß“ mit elektromechanischen Antrieben zu verwenden. Es wird davon abgeraten, die Funktion „T3 Zusatzzeit“ mit elektromechanischen Antrieben zu verwenden.
  • Página 12 BA24 FUNCIONAMENTO FIM-DE-PERCURSO E AMPERIMÉTRICO FECHO A = Movimento normal com intervenção amperimétrica e inversão do movimento B = Movimento em abrandamento com intervenção amperimétrica e inversão do ABERTURA movimento C > 50 mm = Quota ideal início movimento com intervenção amperimétrica e paragem do movimento...
  • Página 13 BA24 Aconselha-se a utilização de placa de led para par sinalizador luminoso intermitente (cód. AU02624) com activação do circuito de sinalização intermitente. Aconselha-se a utilizar a função “Golpe de aríete” com operadores electromecânicos. Aconselha-se a utilizar a função “T3 tempo adicional” com operadores electromecânicos.
  • Página 14 BA24 WERKING EINDSCHAKELAAR EN AMPÈREMETERBEVEILIGING SLUITEN A = Normale beweging met ampèremeterinterventie en omkering van de beweging B = Beweging in vertraging met ampèremeterinterventie en omkering van OPENEN de beweging C > 50 mm = Ideale positie begin beweging met ampèremeterinterventie en stoppen van de beweging D >...
  • Página 15 BA24 Men adviseert het gebruik van een ledkaart voor knipperlicht (code AU02624) met activering knipperlichtcircuit. Men raadt af de hamerslagfunctie i.c.m. elektromechanische aandrijvers te gebruiken. Men raadt af de functie “T3 aanvullende tijd” i.c.m. elektromechanische aandrijvers te gebruiken. Activeert de eindstoot bij het sluiten.
  • Página 16 BA24 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΣΤΟΛΕΑ ΤΕΛΟΥΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΚΑΙ ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΙΚΗ ΕΠΕΜΒΑΣΗ ΚΛΕΙΣΙΜΟ A = Κίνηση κανονική με αμπερομετρική επέμβαση και αντιστροφή της κίνησης B = Επιβραδυνόμενη κίνηση με αμπερομετρική επέμβαση και ΑΝΟΙΓΜΑ αντιστροφή της κίνησης C > 50 mm = Ιδανικό μέτρο έναρξης...
  • Página 17 BA24 Συστήνεται η χρήση κάρτας με led για φλας (κωδ. AU02624) με ενεργοποίηση κυκλώματος φλας. Συστήνεται η χρήση της λειτουργίας “Υδραυλικό πλήγμα ” με ηλεκτρομηχανικούς μηχανισμούς. Συστήνεται η χρήση της λειτουργίας “T3 πρόσθετος χρόνος” με ηλεκτρομηχανικούς μηχανισμούς. Ενεργοποιεί το τελικό χτύπημα σε κλείσιμο...
  • Página 18 BA24 NOTE...
  • Página 19 BA24 NOTE...
  • Página 20 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: comm@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Este manual también es adecuado para:

As05100