Descargar Imprimir esta página

NightSearcher SOLAR SENSOR-200 Uso - Informacion Sobre El Producto - Advertencia

Publicidad

Enlaces rápidos

Description and Operation
The Solar Sensor is a self-operating unit. Once installed and it is switched ON, you will not need to operate the unit anymore.
The solar panel will charge the Solar Sensor battery during the day and this will enable the unit to operate during the night.
At night, the Solar Sensor will automatically turn ON when it detects movements and will automatically turn OFF 30 seconds after the movement's
stops. At dawn the Solar Sensor stops detecting movements and switches to its standby mode and starts the recharge process during the day.
Installation
Prior to the installation of the Solar Sensor, use the supplied activation pin to turn the battery ON (see above drawing).
The Solar Sensor is easy to set-up. Use fixing kit supplied (see above drawing).
The Solar Sensor delivers optimal performances when it is installed in a sunny position. Please allow the unit to fully charge before the first use.
Ensure your solar panel is facing the sun or in sunniest position.
The Solar Sensor is IP65 rated and is fully waterproof and will operate under any weather conditions
General
Clean the solar panel from time to time. There are no user serviceable parts in this unit.
In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
Description et fonctionnement
Le capteur solaire est une unité auto-alimenté. Une fois installé et allumée, vous n'avez pas besoin de modifier l'appareil.
Le panneau solaire charge la batterie pendant la journée et cela va permettre à l'unité de fonctionner pendant la nuit.
La nuit, le capteur solaire allumera automatiquement la lampe quand il détecte ces mouvements et la lumière s'éteindra automatiquement 30
secondes après les arrêts du mouvement. A l'aube, le capteur solaire arrête la détection des mouvements et pass en mode veille afin de
recommencer le processus de recharge pendant la journée.
Installation
Avant l'installation du capteur solaire, utiliser la broche d'activation fournie pour activer la batterie (voir dessin ci-dessus).
Le Solar Sensor est facil à mettre en place. Utilisez le kit de fixation fourni (voir dessin ci-dessus).
Le Solar Sensor offre des performances optimales quand il est installé dans une position ensoleillée. Merci de laisser l'appareil se charger
complètement avant la première utilisation. Assurez-vous que le panneau solaire est face au soleil ou en position ensoleillée.
Le capteur solaire est IP65 et est entièrement étanche et opérera sous toutes les conditions météorologiques
Général
Nettoyez le panneau solaire de temps à autre. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à cet appareil.
En cas de problèmes ou des questions s'il vous plaît contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.
Descripción
El sensor solar es una unidad con alimentación propia. Una vez instalado y activado, no es necesario cambiar el dispositivo.
El panel solar carga la batería durante el día y esto permitirá que la unidad funcione por la noche.
Por la noche, el colector enciende automáticamente la luz cuando detecta movimiento y la luz se apagará automáticamente 30 segundos después
de que se detiene el movimiento. Al amanecer, el colector solar deja de detectar el movimiento y transmitir en modo de espera para iniciar el
proceso de carga durante el día.
Instalación
Antes de instalar el colector solar, utilizando el pin habilitado para activar la batería suministrada (vea el dibujo arriba).
Del sensor solar fácil de configurar. Utilice el kit de montaje suministrado (consulte la figura arriba).
El sensor solar funciona mejor cuando se instala en un lugar soleado. ¡Gracias a permitir que el dispositivo se carga completamente antes del
primer uso. Asegúrese de que el panel solar se enfrenta al sol o en un lugar soleado.
El sensor solar es IP65 y es totalmente impermeable y operará bajo todas las condiciones climáticas
General
Limpiar el panel solar de vez en cuando. No hay piezas en el interior de esta unidad.
Si tiene problemas o preguntas por favor póngase en contacto con Nightsearcher Limited o un distribuidor autorizado.
SOLAR SENSOR-200
Use the ACTIVATION PIN
supplied to activate the unit
Mode operation - Product information - Warning
Utilisation - Information produit - Avertissement
Uso - Informacion sobre el producto - Advertencia
User manual
-
Light Source
10 High intensity white SMD LEDs
Light Output
200 (lumens)
Running Time
12 hours after one day of sun charge
Battery
3.7v 900mA
Charge time
8 hours by bright sunlight
Product Dimensions
L124 x W96 x D47 (mm)
Product Weight
140g (including battery)
NS Part No
NSSOLARSENSOR200
Supplied with
Solar sensor light, rawl plug, screw, activation pin
www.nightsearcher.co.uk
www.nightsearcher.co.uk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NightSearcher SOLAR SENSOR-200

  • Página 1 Nettoyez le panneau solaire de temps à autre. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à cet appareil. En cas de problèmes ou des questions s'il vous plaît contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé. Uso - Informacion sobre el producto - Advertencia Descripción...
  • Página 2 GUARANTEE TERMS NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 12 months (battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct.