AL-KO solo T18-95.5 HD Traducción Del Manual Original De Instrucciones
AL-KO solo T18-95.5 HD Traducción Del Manual Original De Instrucciones

AL-KO solo T18-95.5 HD Traducción Del Manual Original De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para solo T18-95.5 HD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BetrieBsanleitung
RasentRaktoR
Heckauswurf
469593_b
Pl
es
07 | 2017

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO solo T18-95.5 HD

  • Página 1 BetrieBsanleitung RasentRaktoR Heckauswurf 07 | 2017 469593_b...
  • Página 2 Rasentraktor Heckauswurf...
  • Página 3 „Click“ „Click“ 469593_b...
  • Página 4 Rasentraktor Heckauswurf...
  • Página 5 95 cm 105 cm 469593_b...
  • Página 6 Rasentraktor Heckauswurf...
  • Página 7 Inhaltsverzeichnis Instrukcja eksploatacji....................8 Manual de instrucciones..................35 © 2017 ALOIS KOBER GMBH Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the ALOIS KOBER GMBH. 469593_b...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ Traktorki ogrodowe dostarczane są w różnych wariantach wyposażeniowych. Dla- INSTRUKCJI EKSPLOATACJI tego ilustracje mogą nieco różnić się od rzec- Spis treści zywistej wersji. W przypadku problemów ze zrozumieniem opisów należy kontaktować O tym podręczniku..........8 się...
  • Página 9 Opis produktu Zestawienie produktów Kierownica Obejście przekładni Deska rozdzielcza Czujnik kosza na trawę Pedał hamulca Mechanizm uruchamiający kosz Pokrywa silnika Kosz do trawy Mechanizm przekładni służący do jazdy do Fotel kierowcy tyłu Mechanizm przekładni służący do jazdy do Elektryczne uruchamianie kosza* przodu Przyrząd tnący Dźwignia ustalająca pedału hamulca...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Opis produktu Możliwe nieprawidłowe użycie Należy pamiętać, by podczas ko- Traktorek ogrodowy nie jest przeznaczony do za- szenia w strefie roboczej maszyny robkowego użytkowania na terenie parków pu- nie przebywały żadne inne osoby, blicznych, obiektów sportowych oraz w rolnictwie w szczególności dzieci i zwierzęta. i leśnictwie.
  • Página 11: Wypakowanie I Montaż Traktorka

    Wskazówki bezpieczeństwa Traktorek ogrodowy nie posiada dopuszcze- ELEMENTY OBSŁUGOWE nia do poruszania się po drogach i nie wolno Poniżej opisano elementy obsługowe traktor- nim jeździć po drogach publicznych. ków ogrodowych z wyrzutnikiem tylnym. Należy Nie wolno kosić podczas burzy. Brak ochrony zwrócić...
  • Página 12 Elementy obsługowe Pozy- Funkcja Pozycja startowa służąca do urucho- mienia silnika. Kluczyk należy puścić po urucho- mieniu silnika. Kluczyk przeska- kuje wtedy z powrotem do pozycji roboczej II. 469593_b...
  • Página 13 Elementy obsługowe Deska rozdzielcza z wyświetlaczem i bez wyświetlacza Przeczytać ten rozdział, jeżeli traktorek wyposażony jest w wyświetlacz umieszczony nad standardową deską rozdzielczą (2). Klawisze funkcyjne i informacje na wyświetlaczu Poz. Oznaczenie Funkcja Na wyświetlaczu wyświetlane są roboczogodziny dzienne (wyświetlanie informacji z miejscem po przecinku) ADVICE Roboczogodziny dzienne wyświetlane są...
  • Página 14 Elementy obsługowe Poz. Oznaczenie Kontrolka świeci się: Kiedy napełniony jest kosz na trawę. Opróżnić kosz na trawę! Kiedy włączony jest przyrząd tnący. Kiedy dla przyrządu tnącego włączona została jazda do tyłu. Kiedy w bocznej strefie roboczej traktorka ogrodowego znajduje się człowiek lub przedmiot.
  • Página 15: Uruchomienie

    Elementy obsługowe Obsługa przekładni (prędkość jazdy) Dołączanie przyrządy tnącego Dołączanie elektryczne: W obszarze deski roz- Traktorki ogrodowe wyposażone są w nożną dzielczej znajduje się wyłącznik (1e). Tym wyłącz- przekładnię hydrostatyczną. nikiem włącza się przyrząd tnący. Niektóre modele wyposażone są w tempomat. Do jazdy do tyłu i do przodu służą...
  • Página 16 Uruchomienie nieczyszczonego paliwem, a rozlane paliwo na- na trawę. W celu zamontowania czujnika poziomu leży zebrać i zetrzeć z podłoża, silnika i obudowy napełnienia należy zdemontować kosz na trawę. przy pomocy szmatki. Czujnik poziomu napełnienia (9a) należy wsunąć Należy unikać jakichkolwiek prób uruchomienia do otworu w tylnej ściance.
  • Página 17: Eksploatacja Traktorka

    Uruchomienie Kontrola wyłącznika stykowego przyrządu Kontrola wyłącznika stykowego kanału tnącego wyrzutnika Wyłącznik stykowy przyrządu tnącego uniemoż- Wyłącznik stykowy kanału wyrzutnika uniemoż- liwia włączenie silnika przy aktywowanym przyr- liwia uruchomienie traktorka ogrodowego przy ządzie tnącym. zdemontowanym kanale wyrzutnika. 1. Silnik jest wyłączony. 1.
  • Página 18 Eksploatacja traktorka Do ciągnięcia ładunków wolno używać Odblokowanie obejścia w przypadku przekładni wyłącznie zaczepu przyczepowego! Nie G700 (typ: T20, T23) wolno przekraczać obciążenia podpory. Wsunąć dźwignię obejścia (14a) i zaczepić ją Transportowanie przedmiotów na traktorku do góry. ogrodowym lub w koszu na trawę jest zabro- Zwolnić...
  • Página 19 Eksploatacja traktorka Do przodu: Pedał (3b) OSTRZEŹENIE! Do tyłu: Pedał (3a) Zagrożenie ze strony gorącego sil- 6. Im mocniej wciśnięty pedał, tym traktorek nika! szybciej jedzie w wybranym kierunku. Przy wyłączaniu silnika należy pamiętać 7. W celu zatrzymania traktorka puścić pedał i o tym, aby gorące części silnika, jak np.
  • Página 20 Eksploatacja traktorka Unikać gwałtownego hamowania. OSTRZEŹENIE! Należy utrzymywać niską prędkość. Ryzyko wypadku podczas koszenia Nie wolno jeździć poprzecznie do zbocza. przy jeździe do tyłu! Nie wolno mocno przyspieszać. Podczas koszenia przy jeździe do tyłu należy obserwować otoczenie znajdu- Unikać gwałtownych ruchów kierownicą. jące się...
  • Página 21: Czyszczenie Traktorka Ogrodowego

    Eksploatacja traktorka Opróżnianie elektrycznie uruchamianego CZYSZCZENIE TRAKTORKA kosza na trawę. OGRODOWEGO 1. W celu opróżnienia nacisnąć przełącznik wy- Traktorek ogrodowy należy regularnie czyścić, co chylny (6a) po lewej stronie fotela kierowcy. zapewni jego prawidłowe działanie i długą żywot- 2. Aby zamknąć kosz na trawę, należy ponow- ność.
  • Página 22 Czyszczenie traktorka ogrodowego Zdejmowanie kosza na trawę 1. Zdemontować kosz na trawę! 1. Wyłączyć silnik. 2. Wykręcić śruby (17a) po lewej i prawej stronie kanału wyrzutnika. 2. Kosz na trawę lekko unieść do góry. 3. Wyjąć kanał wyrzutnika przez tylną ściankę 3.
  • Página 23: Utrzymanie W Ruchu

    Utrzymanie w ruchu UTRZYMANIE W RUCHU OSTRZEŹENIE! Zagrożenia podczas prac związanych z utrzymaniem w ruchu! W przypadku wszystkich prac związanych z utrzymaniem w ruchu: Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki zapłonowej. Odłączyć końcówkę/końcówki przewodów zapłonowych świecy. Zdemontowane przed pracami związanymi z utrzymaniem w ruchu zabezpieczenia należy ponownie zamontować...
  • Página 24 Utrzymanie w ruchu Czynność Przed Co 25 ro- Co 50 ro- Przed każdym każdym pierws- boczo- boczo- każdym użyciem użyciu zych 5 godzin godzin złoże- godzin- niem na ma- gazyn Kontrola pod kątem obluzo- wanych części Kontrola paska klinowego (kontrola wzrokowa) Czyszczenie traktorka ogro- dowego Czyszczenie kratki zasysa-...
  • Página 25 Utrzymanie w ruchu 5. Zabezpieczyć traktorek na wybranym ele- OSTRZEŹENIE! mencie nośnym podwozia przy pomocy sta- Zagrożenie w wyniku nieprawidło- bilnej podkładki (np. kantówki) w taki sposób, wego obchodzenia się z akumulato- aby w przypadku zsunięcia lub przewrócenia rem rozruchowym! podnośnika nie było możliwości opadnięcia W celu uniknięcia zagrożeń...
  • Página 26 Utrzymanie w ruchu 3. Zdemontować kanał wyrzutnika (17) OSTRZEŹENIE! 4. Wykręcić śrubę z łbem cylindrycznym (34) Zagrożenie w wyniku nieprawidło- uchwytu szybu o 5–6 obrotów. wego ładowania akumulatora! 5. Opuścić przyrząd tnący do najniższego usta- Prąd ładujący prostownika nie może wienia (35).
  • Página 27: Przechowywanie Traktorka Ogrodowego

    Przechowywanie traktorka ogrodowego Podczas transportu należy zwracać uwagę na głyby mieć kontakt z otwartym źródłem ognia lub wystarczający udźwig środka transportu i odpo- iskrami. Traktorek należy przechowywać wyłącz- wiednie zabezpieczenie traktorka. nie w pomieszczeniach przeznaczonych do par- kowania pojazdów silnikowych. PRZECHOWYWANIE TRAKTORKA W przypadku dłuższych okresów magazynowa- nia, np.
  • Página 28: Pomoc W Przypadku Usterek

    Pomoc w przypadku usterek POMOC W PRZYPADKU USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Silnik nie uruchamia się. Brak paliwa. Napełnić zbiornik; sprawdzić od- powietrzanie zbiornika; sprawd- zić filtr paliwa. Złe, zanieczyszczone lub stare Należy zawsze używać paliwo w zbiorniku. świeżego paliwa z czystych zbiorników;...
  • Página 29 Pomoc w przypadku usterek Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Nieprawidłowe ustawienie gaź- Sprawdzić ustawienie. (punkt nika. serwisowy) Mocno zużyte noże. Wymienić noże. (punkt serwi- sowy) Za duża prędkość jazdy. Zmniejszyć prędkość jazdy. Traktorek mocno trzęsie się. Przyrząd tnący jest uszkod- Sprawdzić przyrząd tnący. (punkt zony.
  • Página 30 Pomoc w przypadku usterek Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Nie działa wskaźnik napeł- Resztki z koszenia na dźwigni Usunąć resztki z koszenia na nienia. wskaźnika napełnienia. dźwigni wskaźnika napełnienia; sprawdzić pod kątem pracy bez oporu. Napęd jazdy, hamulec, sprzęgło Zlecać kontrolę wyłącznie ser- i przyrząd tnący.
  • Página 31 Pomoc w przypadku usterek Wyświetlanie usterek na wyświetlaczu i ich usuwanie Wyświet- Usterka Opis usterki Usunięcie usterki lana infor- macja Err 01 Wyłącznik fotela Elektronika rozpoz- Wyłączyć i włączyć zapłon (pozycja naje nieprawidłowy stan 2)**. wyłącznika fotela. Kilka razy dociążyć i odciążyć fotel. Autodiagnoza, ewentualnie automatyczne...
  • Página 32 Pomoc w przypadku usterek Wyświet- Usterka Opis usterki Usunięcie usterki lana infor- macja Err 05 Wyłącznik prze- Elektronika rozpoz- Wyłączyć i włączyć zapłon (pozycja kładni naje nieprawidłowy stan 2)**. wyłącznika przekładni. Kilka razy nacisnąć pedał jazdy do tyłu. Autodiagnoza, ewentualnie automatyczne wykasowanie usterki*,...
  • Página 33: Gwarancja I Deklaracja Ce

    Gwarancja i deklaracja CE Wyświet- Usterka Opis usterki Usunięcie usterki lana infor- macja Err 10 Cewka zapłonowa Elektronika rozpoznaje Wyłączyć i włączyć zapłon (pozycja nieprawidłowy stan wy- jścia cewki zapłonowej. Autodiagnoza, ewentualnie automatyczne wykasowanie usterki*, w przeciwnym wypadku skon- taktować się z serwisem. Err 11 Wewnętrzne na- Elektronika rozpoz-...
  • Página 34 Gwarancja i deklaracja CE Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń lakieru spowodowanych normalnym zużyciem, części podlegających naturalnemu zużyciu oraz części oznaczonych na liście części zamiennych ramką. W razie potrzeby skorzystania z gwarancji należy zgłosić się z niniejszą deklaracją gwarancyjną oraz dowodem zakupu do sprzedawcy lub najbliższego punktu serwisowego. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza ustawowych roszczeń...
  • Página 35: Traducción Del Manual Original De Instrucciones

    Traducción del manual original de instrucciones TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL Explicación de los símbolos DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Índice Respete esta indicación de peligro para evitar daños personales graves. Respecto a este manual........35 Descripción del producto......... 35 ¡ATENCIÓN! Advertencias de seguridad......37 La estricta observación de estas indi- caciones de advertencia puede evitar Desembalar y montar el tractor.......
  • Página 36 Descripción del producto Vista general de las piezas Volante Derivación de cambio Panel de mandos Sensor de recogedor de césped Pedal de freno Accionamiento del recogedor Cubierta del motor Recogedor de césped Accionamiento del cambio marcha atrás Asiento del conductor Accionamiento del cambio hacia delante Accionamiento eléctrico del recogedor * Mecanismo de segado...
  • Página 37: Advertencias De Seguridad

    Descripción del producto Atención, peligro: mantener las ¡ADVERTENCIA! manos y los pies alejados del me- Peligro debido a una sobrecarga del canismo de corte. tractor cortacésped. A la hora de utilizar el remolque preste especial atención a no sobrepasar las cargas de tracción ni las cuestas/desni- No conducir por pendientes con veles permitidas.
  • Página 38: Desembalar Y Montar El Tractor

    Advertencias de seguridad No se puede llevar ningún pasajero en la Regulación del número de revoluciones del máquina motor (1b) No siegue por pendientes con una inclinación ADVICE Tenga en cuenta que el accionamiento superior a 10° (18%) del regulador influye en la velocidad. No se puede trabajar con el tractor cortacés- ped y/o con un accesorio fijado a este si se ha En el caso de reguladores con estárter integrado:...
  • Página 39: Funcionamiento

    Los elementos de mando Panel de mandos con y sin pantalla Lea este capítulo si su tractor cortacésped cuenta con una pantalla en el panel de mandos estándar (2). Teclas de función e indicadores de la pantalla Pos. Denominación Funcionamiento En la pantalla se muestran las horas de servicio diarias (indicación con un decimal) ADVICE...
  • Página 40 Los elementos de mando Pos. Denominación El indicador se ilumina: cuando el mecanismo de segado está conectado. cuando se ha habilitado la marcha atrás para el mecanismo de se- gado. cuando en el área de trabajo lateral del tractor cortacésped hay una persona o un objeto.
  • Página 41: Puesta En Funcionamiento

    Los elementos de mando PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Sen- Descripción tido de ¡ADVERTENCIA! la mar- Peligro debido a un montaje incom- pleto. Hacia Accione el pedal izquierdo (3a) para El tractor cortacésped no se puede atrás desplazarse hacia atrás. operar antes de estar completamente montado.
  • Página 42 Puesta en funcionamiento derramado se debe absorber y limpiar del suelo, Colocación del indicador de llenado del del motor y de la carcasa con un trapo. recogedor de césped Se debe evitar cualquier intento de arranque El indicador de llenado emite una señal de cla- hasta que los vapores del combustible se hayan xon si es necesario vaciar el recogedor de cés- disipado.
  • Página 43: Operación Del Tractor

    Puesta en funcionamiento 3. Suelte el freno de mano accionando el pedal 3. Arranque el motor y hágalo funcionar con el del freno (4a). número máximo de revoluciones. 4. Intente arrancar el motor (llave de encendido 4. Conecte el mecanismo de segado. en la posición III).
  • Página 44 Operación del tractor Lleve a cabo todos los trabajos descritos en Desbloqueo de derivación en caso del cambio el apartado de puesta en marcha. Esto se ap- G700 (tipo: T20, T23) lica en especial a la comprobación de los dis- Introducir la palanca de derivación (14a) y le- positivos de seguridad.
  • Página 45 Operación del tractor 6. Cuanto más tiempo pise el pedal, más de- ¡ADVERTENCIA! prisa se desplazará el tractor en el sentido de- Peligro a causa del motor caliente. seado. A la hora de detener el motor, preste 7. Para detenerse, suelte el pedal y pise el pedal atención a que las partes calientes del de freno/embrague (4a).
  • Página 46 Operación del tractor No conduzca en sentido transversal con re- ¡ADVERTENCIA! specto a la pendiente. Peligro de accidente durante el se- No acelere intensamente. gado marcha atrás. No conduzca de forma brusca. A la hora de segar marcha atrás, tenga en cuenta el entorno que se encuentra Segado con el tractor cortacésped detrás.
  • Página 47: Limpieza Del Tractor Cortacésped

    A la hora de sustituir las cuchillas, utilizar úni- camente cuchillas de repuesto originales de 2. Para cerrar el recogedor de césped accione AL-KO. de nuevo el interruptor basculante. Vaciado del recogedor de césped con LIMPIEZA DEL TRACTOR palanca de accionamiento CORTACÉSPED...
  • Página 48 Limpieza del tractor cortacésped Limpieza del recogedor de césped Limpieza del canal de descarga Para proceder a su limpieza, descuelgue el re- Una limpieza periódica garantiza el buen funcio- cogedor de césped y lávelo por dentro y por fu- namiento del ajuste de la altura de corte. era con una manguera de agua.
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Peligro durante el mantenimiento. A la hora de efectuar todos los trabajos de mantenimiento se aplica: Apague el motor y retire la llave de encendido. Retire el/los enchufe(s) de la bujía. Los dispositivos de protección retirados para el mantenimiento se deben volver a montar tras el mantenimiento.
  • Página 50 Mantenimiento Tarea Antes de Tras cada Tras las Cada 25 Cada 50 cada uso primeras horas de horas de tes de 5 horas servicio servicio cada alma- cena- miento Comprobar la correa trape- zoidal (control visual) Limpiar el tractor cortacés- Limpiar la rejilla de aspira- ción de aire del motor Limpiar el cambio de restos...
  • Página 51 Mantenimiento 8. Retire la arandela (19c). No deje la batería del estárter descargada durante un período de tiempo prolongado. Si 9. Saque la rueda del eje. la batería del estárter no se ha utilizado du- ADVICE Al sacar las ruedas traseras del eje, no rante un período de tiempo prolongado, se perder el muelle de ajuste.
  • Página 52: Transporte Del Tractor

    Mantenimiento 3. Desenganche y retire la cubierta derecha del ¡PRECAUCIÓN! mecanismo de segado (26). Peligro de cortocircuito. 4. Desenganche y retire la cubierta izquierda del Para evitar un cortocircuito, siempre mecanismo de segado (27). desconecte primero el cable nega- 5. Afloje ligeramente el tornillo del rodillo tensor tivo (-) de la batería y vuelva a hasta que la correa trapezoidal se pueda re- conectarlo el último.
  • Página 53 Almacenamiento del tractor cortacésped ciones y que ello dificulte el arranque. Consulte a este respecto a su taller especializado. 469593_b...
  • Página 54: Ayuda En Caso De Averías

    Ayuda en caso de averías AYUDA EN CASO DE AVERÍAS Error Posible causa Solución El motor no arranca. Escasez de combustible. Llene el depósito; compruebe la purga del depósito; compruebe el filtro de combustible. Combustible sucio y viciado, Utilice siempre combustible combustible viejo en el depó- nuevo de un recipiente limpio;...
  • Página 55 Ayuda en caso de averías Error Posible causa Solución El ajuste del carburante no es Encargue la comprobación del correcto. ajuste. (Taller de servicio téc- nico) Cuchillas muy desgastadas. Sustituya las cuchillas. (Taller de servicio técnico) Velocidad de marcha dema- Reduzca la velocidad de mar- siado alta.
  • Página 56 Ayuda en caso de averías Error Posible causa Solución El indicador de llenado no reac- Restos de césped en la pa- Elimine los restos de césped de ciona. lanca del indicador de llenado. la palanca del indicador de llen- ado; compruebe el buen funcio- namiento.
  • Página 57 Ayuda en caso de averías Indicación de error en la pantalla y solución del error Indi- Error Descripción de errores Solución de errores cador Err 01 Interruptor del asi- El sistema electrónico de- Desconecte y vuelva a conectar el ento tecta un estado no válido encendido (posición 2)** del interruptor del asiento...
  • Página 58 Ayuda en caso de averías Indi- Error Descripción de errores Solución de errores cador Err 05 Interruptor del cam- El sistema electrónico de- Desconecte y vuelva a conectar el tecta un estado no válido encendido (posición 2)** del interruptor del cambio Accione varias veces el pedal de marcha atrás Autodiagnóstico, en caso ne-...
  • Página 59: Garantía Y Declaración Ce

    Garantía y declaración CE Indi- Error Descripción de errores Solución de errores cador Err 10 Bobina de encen- El sistema electrónico de- Desconecte y vuelva a conectar el dido tecta un estado incorrecto encendido (posición 1) de la salida de la bobina Autodiagnóstico, en caso ne- de encendido cesario borrado automático del...
  • Página 60 Quedan excluidos de la garantía: Los daños de pintura derivados del desgaste normal. El desgaste natural y las piezas que están identificadas con un cuadrado en la tarjeta de piezas de repuesto. En caso de garantía, diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio de atención al cliente autorizado más cercano con esta declaración de garantía y el comprobante de compra.
  • Página 61 469593_b...
  • Página 62 Rasentraktor Heckauswurf...
  • Página 63 469593_b...
  • Página 64 AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...

Tabla de contenido