Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
8.
2x M10 x 30
2x M10
18
2x
20
Betrieb des Kälberschlupfes
• Stellen Sie die verstellbaren Stangen des Frontteils so ein, dass nur die kraftfutterberechtigten Kälber Zugang haben.
• Zum Transport wird das Frontteil ausgehängt, indem die Stabilisierungsstangen gelöst werden.
• Klappen Sie zuerst das rechte, dann das linke Seitenteil bei und hängen sie dann das Frontteil in die Aufhängewinkel (
Utilisation de l'enclos
• Réglage de la largeur d'entrée souhaitée ajustable grâce aux tubes verticaux.
• Transport par tracteur par attelage trois points avec enclos de sélection replié uniquement.
• Plier d'abord la paroi droite, puis le panneau latéral gauche avant d'accrocher la partie avant à l'angle de suspension (
Operation of the Calf Creep
• Make sure to adjust the width of all front bars so access is only possible for eligible calves.
• Disconnect stabilisation bars and fold up the calf creep enclosure for transport.
• Fold the right side section first and then the left side section next and then hang the front section on the provided suspension (
Functie van de kalverkruipgat
• Stel de verstelbare stangen van het frontdeel zo in, dat alleen de kalveren die mogen eten toegang hebben.
• Voor het transporteren wordt het frontdeel verwijderd, door de stabilisatie buizen los te maken.
• Klap eerst rechts, dan het linker zijpaneel in en hang het frontdeel in de ophang hoek op (
Utilización del parque para terneros
• Ajustar la anchura de pasaje con los tubos verticales.
• Transporte unicamente con parque recogido (quitar las barras estabilizadoras).
• Doblar primero el panel lateral derecho, luego el panel izquierdo y colgar la parte delantera en el ángulo de suspensión (
PATURA KG • Germany
Mainblick 1 • 63925 Laudenbach
19
Tel. +49 9372 9474 0
Fax +49 9372 9474 29
T
20
2x
18
14
).
14
www.patura.com
info@patura.com
2x M10 x 30
2x M10
) ein.
).
14
).
14
).
14