Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Complies with ASME A112.18.1; CSAB125;
ASSE1016
Conforme à ASME A112.18.1; CSAB125,
ASSE1016
En cumplimiento de ASME A112.18.1;
CSAB125; ASSE1016
®
13
14
15
16
17
1/2" 14
THREADED
CONNECTIONS
RACCORDS FILET S
DE 1/2 PO (14)
CONEXIONES
ROSCADAS
14 DE 1.27 CM
LE BEC S'INSTALLE DANS UN TROU D'AU MOINS 1 PO DE DIAMØTRE.
LA SOUPAPE S'INSTALLE DANS UN TROU D'AU MOINS 1 1/8 PO DE DIAMØTRE.
EL SURTIDOR SE INSTALA A TRAV S DE UN ORIFICIO DE 2.54 CM DE DI METRO COMO MŒNIMO.
LA MEZCLADORA SE INSTALA A TRAV S DE UN ORIFICIO DE 2.85 CM DE DI METRO COMO MŒNIMO
WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
MODELS 8929
ROBINET DE LAVABO À POIGNÉES ÉLOIGNÉES
MODÈLES 8929
MEZCLADORA PARA LAVABO
MODELOS 8929
ENGLISH
1
Handle Torx Screw
Hot/Cold Indicator
2
(Red or Blue)
3
Handle Hub
4
Stem Guide
5
Cartridge Nut
6
Upper Handle Adaptor
7
Lower Handle Adaptor
8
Cartridge
9
Escutcheon
10
Mounting Nut
11
Mounting Washer
12
Mounting Nut
13
Spout
14
Aerator
15
Spout Union Tee
16
Spout Mounting Washer
17
Spout Mounting Nut
TAILPIECE
NUT
CROU DE
MONTAGE
TUERCA DE LA
SECCI N FINAL
8"-16" CENTERS
SPOUT INSTALLS THROUGH 1" MINIMUM DIAMETER HOLE.
VALVE INSTALLS THROUGH 1-1/8" MINIMUM DIAMETER HOLE.
ENTRAXES DE 8 ¸ 16 PO
CENTROS A 20.32 CM - 40.64 CM
FRANÇAIS
VIS DE POIGNÉE À SIX LOBES
TORNILLO DE TORSIÓN DEL MANERAL
INDICATEUR D'EAU CHAUDE/FROIDE
INDICADOR FRÍO/CALIENTE
(ROUGE OU BLEU)
CARTUCHO
GUIDE DE TIGE
ÉCROU DE CARTOUCHE
ADAPTATEUR DE POIGNÉE SUPÉRIEUR
ADAPTADOR SUPERIOR DEL MANERAL
ADAPTATEUR DE POIGNÉE INFÉRIEURE
ADAPTADOR INFERIOR DEL MANERAL
CARTOUCHE
ROSACE
ÉCROU DE MONTAGE
RONDELLE DE MONTAGE
ÉCROU DE MONTAGE
BEC
AÉRATEUR
TÉ DE RACCORD-UNION DE BEC
UNIÓN EN T DEL SURTIDOR
ARANDELA DE MONTAJE DEL
RONDELLE DE MONTAGE DE BEC
ÉCROU DE MONTAGE DE BEC
TUERCA DE MONTAJE DEL SURTIDOR
1-1/4" MAX.
DECK THICKNESS
PAISSEUR MAX.
DE PLATE-FORME - 1 1/4 PO
GROSOR M XIMO
DE CUBIERTA 3.17 CM
INS172
ESPAÑOL
(ROJO O AZUL)
CUBO DEL MANERAL
GUÍA DEL VÁSTAGO
TUERCA DEL CARTUCHO
CARTUCHO
CHAPETÓN
TUERCA DE MONTAJE
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA DE MONTAJE
SURTIDOR
AIREADOR
SURTIDOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 8929

  • Página 1 INS172 ® WIDESPREAD LAVATORY FAUCET MODELS 8929 ROBINET DE LAVABO À POIGNÉES ÉLOIGNÉES MODÈLES 8929 MEZCLADORA PARA LAVABO MODELOS 8929 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Handle Torx Screw VIS DE POIGNÉE À SIX LOBES TORNILLO DE TORSIÓN DEL MANERAL Hot/Cold Indicator INDICATEUR D'EAU CHAUDE/FROIDE INDICADOR FRÍO/CALIENTE...
  • Página 2: Consumer Information

    HELPFUL TOOLS OUTILS UTILES HERRAMIENTAS UTILES FLASHLIGHT PLIERS ADJUSTABLE WRENCH For Safety and Ease of installation, Moen LAMPE DE POCHE PINCES CL ANGLAISE recommends the use of the helpful tools. LINTERNA PINZAS LLAVE AJUSTABLE Par mesure de sécurité et pour faciliter le rem- placement de robinet, Moen suggère l’utilisation...
  • Página 3 TOP OF VALVE BODY DESSUS DU CORPS DE SOUPAPE PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DE LA MEZCLADORA DECK PLATE-FORME CUBIERTA 3/8" (10mm) to 7/16" (11mm) MOUNTING NUT CROU DE MONTAGE TUERCA DE MONTAJE ENGLISH 1. INSTALLATIONS INSTRUCTIONS 3. Place a 3/8" bead of plumber's putty (not supplied) around the underside of handle Fill the recess under the spout and handle escutcheons with plumber's putty (not furnished).
  • Página 4 WATER COLD SUPPLY LINES FROID CHAUD (NOT SUPPLIED) FRŒO CALIENTE CONDUITES D’ALIMENTATION EN EAU (NON FOURNIES) LŒNEAS DE SUMINISTRO DE AGUA (NO PROVISTAS) ENGLISH Temporarily install wing handle hubs without screws and rotate hot side Connect valve bodies to water supply lines. Do not turn on water at this time - clockwise and cold side counterclockwise until they stop.
  • Página 5 DISASSEMBLY DÉMONTAGE DESARMADO CAUTION: Turn OFF BOTH water sup- plies and open BOTH faucet handles to relieve water pressure and to insure that COMPLETE water shut-off has been accomplished. ATTENTION : FERMER LES DEUX ali- mentations en eau et ouvrir LES DEUX poignées du robinet pour éliminer la pression d'eau et pour s'assurer que l'eau a bien été...
  • Página 6 REASSEMBLY Remontage TIGE VÁSTAGO Rearmado STEM Valve Body Le Corps de CLÉ Soupape CAUTION: LLAVE Failure to follow these instruc- CUERPO DE LA tions can cause personal injury or water damage MEZCLADORA to the premises, or could result in a faulty installation or damage the new cartridge.
  • Página 7: Mantenimiento

    Horario: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. - de lunes a viernes. Visitez notre site Web à l’adresse : Visit our website at www.moen.com www.moen.com pour obtenir de plus amples ren- Para mayor información, visite nuestro web site for more information seignements.
  • Página 8 Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.