CONDITIONS DE GARANTIE
DALAP GmbH garantit un fonctionnement efficace de l'appareil conformément aux conditions techniques du débit,
FR
définies dans le présent mode d'emploi. La garantie couvre des défauts d de construction et de matériel e l'appareil.
La garantie suivante est valable sur le territoire de l'Union européenne.
La garantie concerne une réparation gratuite, éventuellement le remplacement du produit dans un délai de 24 mois
depuis le jour d'achat. La réclamation doit être résolue dans un délai de 30 jours depuis la livraison du produit
réclamé au vendeur ou au fabricant.
La garantie ne couvre pas les défauts ci-dessous produits en conséquence de :
endommagement mécanique, pollution,
•
•
transformation,
modifications de construction,
•
activités liées à la protection et au nettoyage de l'appareil,
•
des accidents,
•
•
catastrophes naturelles, chimiques et des influences atmosphériques,
stockage non approprié,
•
• •
réparations non autorisées et manipulations incompétentes de l'appareil,
installation incorrecte de l'appareil.
Les droits de garantie sont rejetés dans les cas décrits et dans les cas similaires.
Le client a le droit a une réparation gratuite, éventuellement. au remplacement de l'appareil défectueux, en éliminant
autres défauts de l'appareil. La notion "réparation" ne comprend pas des activités décrites au mode (maintenance,
nettoyage) que le client a l'obligation de réaliser lui-meme.
Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales.
CONDICIONES DE GARANTÍA
DALAP GmbH garantiza un funcionamiento efectivo del equipo de acuerdo con las condiciones técnicas de flujo,
especificadas en este manual. La garantía cubre los defectos de construcción y de material del equipo. La siguiente
ES
garantía es aplicable en todo el territorio de la Unión Europea.
La garantía cubre la reparación gratuita, o el recambio del producto dentro de un plazo de 24 meses, a partir de la
fecha de compra. Las reclamaciones deben ser solucionadas en un plazo de 30 días, contados a partir del día de la
recepción del producto reclamado por el vendedor o el productor.
La garantía no cubre los defectos indicados a continuación, producidos a consecuencia de:
danos mecánicos, la contaminación,
•
transformaciones,
•
cambios en el diseno de construcción,
•
•
operaciones relacionadas con la protección y limpieza del equipo,
accidentes,
•
desastres naturales, los agentes químicos y atmosféricos,
•
almacenamiento inadecuado,
•
reparaciones irregulares y no autorizadas y el manejo inadecuado del equipo,
•
instalación inadecuadadel equipo.
•
En estos y otros casos similares, no se admiten los derechos de garantía.
El cliente tiene derecho a la reparación gratuita, o al reemplazo del equipo defectuoso, y a la eliminación de otras
fallas del equipo. El término "reparación" no incluye las operaciones especificadas en el manual (mantenimiento,
limpieza), que el cliente debe realizar por su cuenta.
Las decisiones acerca de los derechos de garantía realizados por el productor DALAP GmbH se consideran
definitivas.
14
14
POPIS
Regulátor otáček je určen k regulaci jednofázových motorů. Je vybaven dotykovým panelem z
tvrzeného skla, s tlačítkem pro zapnutí a vypnutí ON/OFF
do maximální
hodnoty.
INSTALACE
Ujistěte se, že regulátor otáček není poškozen! Neinstalujte regulátor otáček na nerovný povrch!
Nepoužívejte příliš velkou sílu, aby nedošlo k deformaci výrobku.
Montáž regulátoru otáček:
ź
Uvolněte plastový zámek na předním panelu regulátoru
ź
protáhněte kabel ve stěně na místo pro montáž panelu
zapojte regulátor podle schématu zapojení
ź
ź
namontujte zadní panel ke stěně nebo k montážní krabici pomocí upevňovacích otvorů
nacvakněte čelní panel zpět na panel regulátoru.
ź
!VAROVÁNÍ! Předkaždou montáží či demontáží produktu, odpojte přívod el. energi.
Všechny montážní, doplňkové, modifikační a údržbové práce na elektrických zařízeních musí být
prováděny kvalifikovanými elektrikáři s pracovním povolením pro elektrické práce.
Ovládání regulátoru:
Úkon
Po zapojení k elektrické síti je tlačítko podsvícené modrým světlem
Pro zapnutí ventilačního zařízení stiskněte tlačítko
Pro vypnutí ventilačního zařízení stiskněte tlačítko
Pro snížení rychlost ventilačního zařízení stiskněte tlačítko
Pro zvýšení rychlosti ventilačního zařízení stiskněte tlačítko
Nastavení minimální rychlosti:
1. Stiskněte a přidržte tlačítko přibližně 5 vteřin, dokud se nezobrazí na indikátoru
hodnota okolo 50% rozsahu provozních otáček. Nastavte pomocí šipek minimální hodnotu
regulace ventilátoru tak, aby nedošlo k zastavení oběžného kola.
2. Nastavte minimální rychlost:
Pro nastavení vyšší rychlosti stiskněte tlačítko
Pro nastavení nižší rychlosti stiskněte tlačítko
Na indikátoru LED se zobrazí nastavená úroveň otáček
Pro uložení požadované hodnoty stiskněte tlačítko
Chcete-li zapnout ventilátor a aktivovat jeho provoz v nastaveném režimu. stiskněte tlačítko
Nastavená minimální rychlost bude uložena.
Pokaždé, když vstoupíte do režimu nastavení, je předchozí minimální rychlost ventilátoru ve výchozím
nastavení nastavena na 100% celkové kapacity.
a tlačítky pro regulaci otáček od minimální
3
CZ