Ocultar thumbs Ver también para continuous E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bureta / Buret
continuous
Avant le premier emploi de l'appareil rincer
l'appareil soigneusement ou jeter les premiers
volumes dosés.
efore using the instrument for the first time,
ensure it is rinsed carefully or discard the first
few samples dispensed.
Instrucciones de manejo
Operating Manual
VITLAB GmbH
Linus-Pauling-Str.1
63762 Grossostheim
Germany
Telefon: +49 6026 97799-0
Fax:
+49 6026 97799-30
E-mail:
info@vitlab.com
Internet: www.vitlab.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITLAB continuous E

  • Página 1 Bureta / Buret continuous Instrucciones de manejo Operating Manual VITLAB GmbH Linus-Pauling-Str.1 63762 Grossostheim Germany Avant le premier emploi de l’appareil rincer l’appareil soigneusement ou jeter les premiers Telefon: +49 6026 97799-0 volumes dosés. Fax: +49 6026 97799-30 efore using the instrument for the first time, E-mail: info@vitlab.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Normas de seguridad 2. Función y limitaciones de uso 3. Limitaciones de uso 4. Excepciones de uso 5. Campos de aplicación recomendados 6. Dibujo de conjunto 7. Primeros pasos 8. Valorar 8.1. Preparar la valoración 8.2. Purgar el aire 8.3.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    1. Normas de seguridad ¡Rogamos lea este documento cuidadosamente! En estas instrucciones de manejo no se pueden enumerar todos los aspectos de seguridad que pueden presentarse durante el uso del aparato. El usuario mismo tiene la responsabilidad de comprobar la ido- neidad del aparato para cada aplicación concreta, así...
  • Página 5: Función Y Limitaciones De Uso

    2. Función y limitaciones de uso El aparato dispone de una técnica de dispensación continua y libre de impulsos, y sirve para valorar líquidos observando los siguientes límites físicos: Temperatura de funcionamiento y carga: +15 °C a + 40 °C (para el aparato y líquidos) - Temperatura de almacenamiento: -20 °C a + 50 °C - Humedad relativa ambiente: 0 % - 90 % sin condensación - Altura sobre el nivel del mar, funcionamiento/ almacenamiento:...
  • Página 6: Excepciones De Uso

    – El aparato no debe ser introducido en el autoclave! 5. Campos de aplicación recomendados para VITLAB continuous ® La bureta acoplable a frascos VITLAB ® continuous E/RS puede emplearse para los siguientes medios de valoración (concentración máx. 1 mol/l). Medium Medium ácido acético nitrato de plata en solución ácido clorhídrico...
  • Página 7: Dibujo De Conjunto

    6. Dibujo de conjunto Calibrate Start Pause Reset 1. indicador de batería 12. manija de la válvula 2. indicación del modo Valoración 13. válvula de expulsión y de dosificación inversa 3. indicador de Pausa 14. tuerca de seguridad de la cánula de expulsión 4.
  • Página 8: Primeros Pasos

    7. Primeros pasos Antes de la primera utilisación colocar las pilas entregadas con el aparato. 1. Presionar con el pulgar el bloqueo situado abajo de las teclas de función, y al mismo tiempo desplazar con la otra mano la parte delantera de la carcasa hacia arriba.
  • Página 9: Valoración

    1. Hacer girar la manija de la válvula en posición “dosificación inversa”. 2. Girar los volantes hacia abajo efectuando aprox. 5 a 10 giros para purgar la mecánica de transporte. 3. Hacer girar la manija de la válvula (12) en su posición normal de operación y mantener un recipiente de recogida apropiado debajo del orificio de salida de la cánula de expulsión.
  • Página 10: Limpieza

    9. Limpieza Para mantener el funcionamiento perfecto del aparato, debe limpiarse éste: 1. inmediatamente en caso de un desplazamiento difícil de los volantes 2. antes de cambiar el reactivo 3. antes de una larga interrupción en el uso del aparato 4.
  • Página 11: Limpieza A Fondo

    9.3. Limpieza a fondo La limpieza a fondo sigue a la limpieza estándar (véase capítulo 9.2) y es necesaria en caso de un desplazamiento difícil de los volantes o un ensuciamiento extremo del aparato. Para proceder a la limpieza a fondo, el aparato debe ser en parte desmontado.
  • Página 12: Limpieza O Cambio De La Válvula De Expulsión Y De Dosificación Inversa

    10. Limpieza o cambio de la válvula de expulsion y de dosificación inversa ¡Advertencia! Nunca ejercer fuerza al desmontar y montar el aparato. Asegu- rarse de que todas las piezas tengan un asiento seguro y fijo al montar el aparato. 1.
  • Página 13: Controlar El Volumen

    Recomendamos, dependiendo del uso, que el aparato pase por un control cada 3-12 meses. No obstante, el ciclo puede adaptarse a sus necesidades individuales. Las instrucciones detalladas de calibración (SOP) pueden descargase en www.vitlab.com. Puede realizar además unos controles sencillos en períodos más cortos, p.ej. a través de una valoración con una solución estándar.
  • Página 14: Ajuste

    13. Ajuste 13.1 Ajuste Después de un uso prolongado o bajo condiciones de uso especiales, la bureta puede ajustarse para compensar diferencias en la exactitud, ocasionadas por estos procesos. 1. Una vez valorado el último volumen (por ej. 25 ml o bien 50 ml), pulsar la tecla Pause: se memoriza el volumen.
  • Página 15: Averías

    14. Averías Avería Causa Solución Se aspira aire o bien bur- – No se ha purgado el aparato lo – Proceder a una purga del aparato bujas de aire se presentan suficiente. siguiendo las instrucciones (véase en la cánula de expulsión. capítulo 8.2).
  • Página 16: Datos Técnicos/Referencias

    15. Datos técnicos / Referencias 15.1 Alcance del suministro Bureta Digital VITLAB continuous E / RS con GL 45 empalme de rosca y adaptador de rosca de PP en tamaños GL 32, GL 38 y S 40 (Rosca dentada), tubo de aspiración telescópico (200 - 350 mm), la cánula de expulsión telescópica (140 - 220 mm), 2 micro pilas (LR03, AAA) de 1,5 V, un certificado de calidad y estas instrucciones de manejo.
  • Página 17: Reparación - Servicio De Calibración

    Las instrucciones de calibrado detalladas se pueden descargar de la página www.vitlab.com para un download. Además, VITLAB le ofrece la posibilidad de calibrar sus instrumentos por medio del servicio de calibrado de VITLAB. Mándenos sencillamente los instrumentos a calibrar con la informa- ción qué...
  • Página 18: Garantía

    17. Garantía No seremos responsables de las consecuencias derivadas del trato, manejo, mantenimiento, uso incorrecto o reparación no autorizada del aparato, ni de las consecuencias derivadas del desgaste normal, en especial de partes susceptibles de abrasión, tales como émbolos, juntas herméticas, válvulas, ni de la rotura de partes de vidrio o del incumplimiento de las instrucciones de manejo.
  • Página 19 Contents 1. Safety Instructions 2. Application and Operating Limitations 3. Operating Limitations 4. Operating Exclusions 5. Recommended Application Range 6. Components 7. Getting started 8. Titration 8.1. Preparation for titration 8.2. Priming 8.3. Titration 8.4. Changing the reagent bottle 9. Cleaning 9.1.
  • Página 20: Safety Instructions

    1. Safety Instructions Please read the following carefully! This Manual does not purport to address every safety issue which may arise during use. It is the responsibil- ity of whoever uses this instrument to consult and establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
  • Página 21: Application And Operating Limitations

    2. Application and Operating Limitations The instrument has a continuous, pulse-free dispensing technique and is designed for titrating liquids, observing the following physical limits: Working- and charging temperature: – +15 °C to + 40 °C (for instrument and liquid) Storage temperature: -20 °C to + 50 °C –...
  • Página 22: Operating Exclusions

    (e.g., HCl fumes). – The instrument must not be autoclaved! 5. Recommended Application Range for VITLAB continuous ® The bottletop-buret VITLAB continuous E/RS can be used for the following titration media ® (max. conc. 1 mol/l). Reagent Reagent Acetic acid...
  • Página 23: Components

    6. Components Calibrate Start Pause Reset 1. Battery indicator 13. Discharge/recirculation valve 2. Titrating mode indicator 14. Securing screw 3. Pause indicator 15. Discharge tube 4. Calibration mode indicator 16. Discharge tube support, adjustable 5. Titrated volume display (0.00 to 999.9 ml) 17.
  • Página 24: Getting Started

    7. Getting started Before the first use please insert the provided batteries: 1. With your thumb, press on the latch located below the control keys. With your other hand, simultaneously push the front part of the outer casing toward the top. Attention! Never use force! 2.
  • Página 25: Titration

    1. Set the valve switch (12) to ”recirculation.” 2. Turn the hand wheels forward 5 - 10 turns to remove air from the mechanism. 3. Set the valve switch (12) to the normal operating position, and hold a suitable vessel below the discharge tube outlet. 4.
  • Página 26: Cleaning

    9. Cleaning Instrument will only function safely if cleaned regularly. Be sure to clean instrument: 1. Immediately, if the hand wheels move stiffly 2. Before changing reagents 3. Before longer breaks in use 4. Before any maintenance and repair work 5.
  • Página 27: Intensive Cleaning

    9.3. Intensive Cleaning Intensive cleaning must preceded by the standard cleaning procedure (see chapter 9.2). This procedure must be followed if the hand wheels are hard to move, or if the instrument is heavily soiled. For this pur- pose, the instrument must be partially disassembled. Warning! Before disassemble, always preform the standard cleaning proce- dure.
  • Página 28: Cleaning Or Replacement Of Discharge/Recirculation Valve

    10. Cleaning or replacement of discharge / recirculation valve Warning! Never use force during disassembly and assembly. Verify that all components fit tightly and securely. 1. Set valve switch (12) to „recirculation“. 2. Remove the valve switch (12), then lift the discharge tube support (16).
  • Página 29: Checking The Volume

    Depending on use, we recommend inspection of the instrument every 3 to 12 months. The cycle can, however, be adjusted to individual requirements. The complete testing procedure (SOP) can be downloaded at www.vitlab.com. In addition, a simple inspection can also be carried out over shorter time spans, for example by titration against a standard.
  • Página 30: Recalibration

    13. Recalibration 13.1 Recalibration After prolonged use, or for specific applications instrument can be adjusted in order to compensate for differences in accuracy. 1. After the titration volume has been dispensed (e. g., 25 ml to 50 ml), press the Pause key. The last volume which has been titrated is then stored.
  • Página 31: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Error Cause Solution Air is aspirated or air – Instrument has not been primed – Follow ”Priming” procedure bubbles are present in the correctly. (Chapter 8.2). discharge tube. – Intake tube is not properly – Follow the cleaning procedure mounted or is damaged.
  • Página 32: Technical Data/Ordering Information

    15. Technical Data / Ordering Data 15.1 Items supplied Digital Buret VITLAB continuous E / RS with GL 45 connecting thread and threaded adapter made of PP in sizes GL 32, GL 38 and S 40 (buttres thread), telescoping filling tube (200 - 350 mm), telescoping discharge tube (140 - 220 mm), 2 Micro batteries 1,5 V (LR03, AAA), performance certificate and this operating manual.
  • Página 33: Repair - Calibration Service

    Just send in the instruments to be calibrated, accompanied by an indication of which kind of calibration you wish. Your instruments will be returned within a few days together with a test report (VITLAB calibration service) or with a DAkkS Calibration Certificate. For further information, please contact your dealer or VITLAB.
  • Página 34: Warranty

    17. Warranty We shall not be liable for the consequences of improper handling, use, servicing, operating or unauthorized repairs of the instrument or the consequences of normal wear and tear especially of wearing parts such as pistons, seals, valves and the breakage of glass as well as the failure to follow the instructions of the operating manual.
  • Página 36 13 / 1695053 / 0317 / 13...

Este manual también es adecuado para:

Continuous rs

Tabla de contenido